คู่มือสนทนา

th ขอร้องให้ทำอะไรบางอย่าง   »   uk Щось просити

74 [เจ็ดสิบสี่]

ขอร้องให้ทำอะไรบางอย่าง

ขอร้องให้ทำอะไรบางอย่าง

74 [сімдесят чотири]

74 [simdesyat chotyry]

Щось просити

Shchosʹ prosyty

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ยูเครน เล่น มากกว่า
คุณช่วยตัดผมให้ ผม / ดิฉัน ได้ไหม ครับ / คะ? Може-- мен- --с-ри---? М_____ м___ п_________ М-ж-т- м-н- п-с-р-г-и- ---------------------- Можете мене постригти? 0
Shc---ʹ-----y-y S______ p______ S-c-o-ʹ p-o-y-y --------------- Shchosʹ prosyty
อย่าให้สั้นเกินไป นะครับ / นะคะ Не---же--ор-т-------ь-л--к-. Н_ д___ к_______ б__________ Н- д-ж- к-р-т-о- б-д---а-к-. ---------------------------- Не дуже коротко, будь-ласка. 0
S-ch--- --osyty S______ p______ S-c-o-ʹ p-o-y-y --------------- Shchosʹ prosyty
สั้นอีกนิด นะครับ / นะคะ Д--о-к-р--ше---удь----к-. Д___ к_______ б__________ Д-щ- к-р-т-е- б-д---а-к-. ------------------------- Дещо коротше, будь-ласка. 0
M--he-----ne postryh-y? M______ m___ p_________ M-z-e-e m-n- p-s-r-h-y- ----------------------- Mozhete mene postryhty?
ช่วยล้างรูปให้ได้ไหม ครับ / คะ? Можете пр-яви---ф-т-г-----? М_____ п_______ ф__________ М-ж-т- п-о-в-т- ф-т-г-а-і-? --------------------------- Можете проявити фотографії? 0
Mozhet----n- ----r--t-? M______ m___ p_________ M-z-e-e m-n- p-s-r-h-y- ----------------------- Mozhete mene postryhty?
รูปอยู่ในซีดี ครับ / คะ Фо-ограф-- - -а--ис--. Ф_________ – н_ д_____ Ф-т-г-а-і- – н- д-с-у- ---------------------- Фотографії – на диску. 0
Mo--e-e m-----o-try--y? M______ m___ p_________ M-z-e-e m-n- p-s-r-h-y- ----------------------- Mozhete mene postryhty?
รูปอยู่ในกล้อง ครับ / คะ Ф-тог-афі- – --ф--оа-ара-і. Ф_________ – у ф___________ Ф-т-г-а-і- – у ф-т-а-а-а-і- --------------------------- Фотографії – у фотоапараті. 0
N----z-e -oro--o, budʹ-la--a. N_ d____ k_______ b__________ N- d-z-e k-r-t-o- b-d---a-k-. ----------------------------- Ne duzhe korotko, budʹ-laska.
ช่วยซ่อมนาฬิกาให้ได้ไหม ครับ / คะ? Чи може----и в-------тув-т---од-----? Ч_ м_____ В_ в_____________ г________ Ч- м-ж-т- В- в-д-е-о-т-в-т- г-д-н-и-? ------------------------------------- Чи можете Ви відремонтувати годинник? 0
N----z-e-ko-o-k-,-bud----s-a. N_ d____ k_______ b__________ N- d-z-e k-r-t-o- b-d---a-k-. ----------------------------- Ne duzhe korotko, budʹ-laska.
กระจกแตก С--о--о---те. С___ р_______ С-л- р-з-и-е- ------------- Скло розбите. 0
N--d-zh--ko----o,--u-ʹ--as--. N_ d____ k_______ b__________ N- d-z-e k-r-t-o- b-d---a-k-. ----------------------------- Ne duzhe korotko, budʹ-laska.
แบต(เตอร์รี่)หมด Б----е--р--р----н-. Б______ р__________ Б-т-р-я р-з-я-ж-н-. ------------------- Батарея розряджена. 0
D--hcho -oro-sh-, ------aska. D______ k________ b__________ D-s-c-o k-r-t-h-, b-d---a-k-. ----------------------------- Deshcho korotshe, budʹ-laska.
ช่วยรีดเสื้อตัวนี้ให้ได้ไหม ครับ / คะ? Чи-м-же-- п--расув--и-----чку? Ч_ м_____ п__________ с_______ Ч- м-ж-т- п-п-а-у-а-и с-р-ч-у- ------------------------------ Чи можете попрасувати сорочку? 0
De---ho koro--he, -u-ʹ--a-ka. D______ k________ b__________ D-s-c-o k-r-t-h-, b-d---a-k-. ----------------------------- Deshcho korotshe, budʹ-laska.
ช่วยซักกางเกงตัวนี้ให้ได้ไหม ครับ / คะ? Ч- мож----п----тит---т-ни? Ч_ м_____ п________ ш_____ Ч- м-ж-т- п-ч-с-и-и ш-а-и- -------------------------- Чи можете почистити штани? 0
Deshch--k---t-he, -----la---. D______ k________ b__________ D-s-c-o k-r-t-h-, b-d---a-k-. ----------------------------- Deshcho korotshe, budʹ-laska.
ช่วยซ่อมรองเท้าคู่นี้ให้ได้ไหม ครับ / คะ? Чи-может- --дре---ту-а---че--в---? Ч_ м_____ в_____________ ч________ Ч- м-ж-т- в-д-е-о-т-в-т- ч-р-в-к-? ---------------------------------- Чи можете відремонтувати черевики? 0
M--h------oy-vy-y -ot-h-afii-? M______ p________ f__________ M-z-e-e p-o-a-y-y f-t-h-a-i-̈- ------------------------------ Mozhete proyavyty fotohrafiï?
ขอต่อบุหรี่หน่อยได้ไหม ครับ / คะ? Чи----е-е-Ви д-ти мені-запаль--чку? Ч_ м_____ В_ д___ м___ з___________ Ч- м-ж-т- В- д-т- м-н- з-п-л-н-ч-у- ----------------------------------- Чи можете Ви дати мені запальничку? 0
Mo-h--e--roy-v------t-h--f-i-? M______ p________ f__________ M-z-e-e p-o-a-y-y f-t-h-a-i-̈- ------------------------------ Mozhete proyavyty fotohrafiï?
คุณมีไม้ขีดไฟหรือไฟแช็คไหม ครับ / คะ? Ч- -а-т---и сі-н--- -----ап-----чку? Ч_ м____ В_ с______ а__ з___________ Ч- м-є-е В- с-р-и-и а-о з-п-л-н-ч-у- ------------------------------------ Чи маєте Ви сірники або запальничку? 0
Mozhe-e-p-oyav-t---ot---af-ï? M______ p________ f__________ M-z-e-e p-o-a-y-y f-t-h-a-i-̈- ------------------------------ Mozhete proyavyty fotohrafiï?
คุณมีที่เขี่ยบุหรี่ไหม ครับ / คะ? Чи--ає-е -и----і--нич-у? Ч_ м____ В_ п___________ Ч- м-є-е В- п-п-л-н-ч-у- ------------------------ Чи маєте Ви попільничку? 0
F-t-hraf-i- –-n--dysk-. F_________ – n_ d_____ F-t-h-a-i-̈ – n- d-s-u- ----------------------- Fotohrafiï – na dysku.
คุณสูบซิการ์ไหม ครับ / คะ? Ч---а-----Ви с-гар-? Ч_ п_____ В_ с______ Ч- п-л-т- В- с-г-р-? -------------------- Чи палите Ви сигари? 0
F---h--f-i----n----sk-. F_________ – n_ d_____ F-t-h-a-i-̈ – n- d-s-u- ----------------------- Fotohrafiï – na dysku.
คุณสูบบุหรี่ไหม ครับ / คะ? Ч--п-лите-Ви ----р-т-? Ч_ п_____ В_ с________ Ч- п-л-т- В- с-г-р-т-? ---------------------- Чи палите Ви сигарети? 0
F-tohra-i-̈-- -a -ysk-. F_________ – n_ d_____ F-t-h-a-i-̈ – n- d-s-u- ----------------------- Fotohrafiï – na dysku.
คุณสูบไปป์ไหม ครับ / คะ? Чи пали-е-----юльку? Ч_ п_____ В_ л______ Ч- п-л-т- В- л-л-к-? -------------------- Чи палите Ви люльку? 0
Fot-h-af--- ------toa-a--ti. F_________ – u f___________ F-t-h-a-i-̈ – u f-t-a-a-a-i- ---------------------------- Fotohrafiï – u fotoaparati.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -