คู่มือสนทนา

th คำสันธาน 2   »   uk Сполучники 2

95 [เก้าสิบห้า]

คำสันธาน 2

คำสันธาน 2

95 [дев’яносто п’ять]

95 [devʺyanosto pʺyatʹ]

Сполучники 2

Spoluchnyky 2

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ยูเครน เล่น มากกว่า
เธอไม่ทำงานตั้งแต่เมื่อไร? В-д-о-и-в--- ---ьше--е -ра-ює? В______ в___ б_____ н_ п______ В-д-о-и в-н- б-л-ш- н- п-а-ю-? ------------------------------ Відколи вона більше не працює? 0
Spo---------2 S__________ 2 S-o-u-h-y-y 2 ------------- Spoluchnyky 2
ตั้งแต่เธอแต่งงานหรือ? Ві- -д-у---н-? В__ о_________ В-д о-р-ж-н-я- -------------- Від одруження? 0
S-o--c----y 2 S__________ 2 S-o-u-h-y-y 2 ------------- Spoluchnyky 2
ใช่ เธอไม่ทำงานอีกเลย ตั้งแต่เธอแต่งงาน Т-к--в-на ----ше--е-п-ац-є-- то----а-у,--- ---- ---у---а-я. Т___ в___ б_____ н_ п_____ з т___ ч____ я_ в___ о__________ Т-к- в-н- б-л-ш- н- п-а-ю- з т-г- ч-с-, я- в-н- о-р-ж-л-с-. ----------------------------------------------------------- Так, вона більше не працює з того часу, як вона одружилася. 0
V-d-o---v--a ----s-- ------ts--y-? V______ v___ b______ n_ p_________ V-d-o-y v-n- b-l-s-e n- p-a-s-u-e- ---------------------------------- Vidkoly vona bilʹshe ne pratsyuye?
ตั้งแต่เธอแต่งงาน เธอก็็็ไม่ทำงานอีกเลย З-т-го ---у- я---она-од-уж-л--я, ---а-б--ь-е -- пра-ю-. З т___ ч____ я_ в___ о__________ в___ б_____ н_ п______ З т-г- ч-с-, я- в-н- о-р-ж-л-с-, в-н- б-л-ш- н- п-а-ю-. ------------------------------------------------------- З того часу, як вона одружилася, вона більше не працює. 0
Vid--ly vo----i--s---ne -ra--y--e? V______ v___ b______ n_ p_________ V-d-o-y v-n- b-l-s-e n- p-a-s-u-e- ---------------------------------- Vidkoly vona bilʹshe ne pratsyuye?
ตั้งแต่พวกเขารู้จักกัน พวกก็เขามีความสุข В-д-о--,--- -он- з-аю----- в--и щас----. В_______ я_ в___ з________ в___ щ_______ В-д-о-і- я- в-н- з-а-т-с-, в-н- щ-с-и-і- ---------------------------------------- Відтоді, як вони знаються, вони щасливі. 0
V-d--l--v--a---lʹ-h- n- -r----u--? V______ v___ b______ n_ p_________ V-d-o-y v-n- b-l-s-e n- p-a-s-u-e- ---------------------------------- Vidkoly vona bilʹshe ne pratsyuye?
ตั้งแต่พวกเขามีลูก พวกเขาก็แทบไม่ไปไหนเลย З ---о ---у----во-и-маю-- -іт-й, --ни-виходять -і-ко. З т___ ч___ я_ в___ м____ д_____ в___ в_______ р_____ З т-г- ч-с- я- в-н- м-ю-ь д-т-й- в-н- в-х-д-т- р-д-о- ----------------------------------------------------- З того часу як вони мають дітей, вони виходять рідко. 0
Vid --ruzh-n--a? V__ o___________ V-d o-r-z-e-n-a- ---------------- Vid odruzhennya?
เธอโทรศัพท์ตอนไหน? Ко-и-вон--т-леф-нує? К___ в___ т_________ К-л- в-н- т-л-ф-н-є- -------------------- Коли вона телефонує? 0
Vid o--u--e--ya? V__ o___________ V-d o-r-z-e-n-a- ---------------- Vid odruzhennya?
ขณะขับรถหรือ? Пі----с -з-и? П__ ч__ ї____ П-д ч-с ї-д-? ------------- Під час їзди? 0
Vid-o--u---n-ya? V__ o___________ V-d o-r-z-e-n-a- ---------------- Vid odruzhennya?
ใช่ ขณะที่เธอขับรถ Так, то-----ли---на--е--є-а-то. Т___ т___ к___ в___ к____ а____ Т-к- т-д- к-л- в-н- к-р-є а-т-. ------------------------------- Так, тоді коли вона керує авто. 0
Ta-, --na b--ʹ--- ne p-a-syuy- ---o-o-chasu,--a- von- odru--yl-s--. T___ v___ b______ n_ p________ z t___ c_____ y__ v___ o____________ T-k- v-n- b-l-s-e n- p-a-s-u-e z t-h- c-a-u- y-k v-n- o-r-z-y-a-y-. ------------------------------------------------------------------- Tak, vona bilʹshe ne pratsyuye z toho chasu, yak vona odruzhylasya.
เธอโทรศัพท์ขณะที่เธอขับรถ Во-----ле--н-є-тод-, ко-- вон------- -в-о. В___ т________ т____ к___ в___ к____ а____ В-н- т-л-ф-н-є т-д-, к-л- в-н- к-р-є а-т-. ------------------------------------------ Вона телефонує тоді, коли вона керує авто. 0
Ta-- v-na-b-l-she n---ra-s-uy- --t---------, y-k--ona--d-uz-ylasya. T___ v___ b______ n_ p________ z t___ c_____ y__ v___ o____________ T-k- v-n- b-l-s-e n- p-a-s-u-e z t-h- c-a-u- y-k v-n- o-r-z-y-a-y-. ------------------------------------------------------------------- Tak, vona bilʹshe ne pratsyuye z toho chasu, yak vona odruzhylasya.
เธอดูโทรทัศน์ขณะที่เธอรีดผ้า Вона -ив-т-ся -е-ев---- -о----к-ли --н- ---су-. В___ д_______ т________ т____ к___ в___ п______ В-н- д-в-т-с- т-л-в-з-р т-д-, к-л- в-н- п-а-у-. ----------------------------------------------- Вона дивиться телевізор тоді, коли вона прасує. 0
T-k,-v--- -il-she--e-p--t--uy- z--oho-c---u--y-- v--a -d--zhylasya. T___ v___ b______ n_ p________ z t___ c_____ y__ v___ o____________ T-k- v-n- b-l-s-e n- p-a-s-u-e z t-h- c-a-u- y-k v-n- o-r-z-y-a-y-. ------------------------------------------------------------------- Tak, vona bilʹshe ne pratsyuye z toho chasu, yak vona odruzhylasya.
เธอฟังเพลงขณะที่เธอทำงาน Во-а с--х-є--узи-- тод-- к-л---о-- р-б-т- свої-с---в-. В___ с_____ м_____ т____ к___ в___ р_____ с___ с______ В-н- с-у-а- м-з-к- т-д-, к-л- в-н- р-б-т- с-о- с-р-в-. ------------------------------------------------------ Вона слухає музику тоді, коли вона робить свої справи. 0
Z--oho-----u------von---dr-z---as--,-v-------ʹ-h--n--pra-s--ye. Z t___ c_____ y__ v___ o____________ v___ b______ n_ p_________ Z t-h- c-a-u- y-k v-n- o-r-z-y-a-y-, v-n- b-l-s-e n- p-a-s-u-e- --------------------------------------------------------------- Z toho chasu, yak vona odruzhylasya, vona bilʹshe ne pratsyuye.
ผม / ดิฉัน มองไม่เห็นอะไรเลย ถ้า ผม / ดิฉันไม่มีแว่น Я --ч--о н--ба--, я--о-я--е---кул-р-в. Я н_____ н_ б____ я___ я б__ о________ Я н-ч-г- н- б-ч-, я-щ- я б-з о-у-я-і-. -------------------------------------- Я нічого не бачу, якщо я без окулярів. 0
Z---h--ch-s-,-y----ona o-ru-h-l-s-a---o---b-lʹ--e n- -ra-syu--. Z t___ c_____ y__ v___ o____________ v___ b______ n_ p_________ Z t-h- c-a-u- y-k v-n- o-r-z-y-a-y-, v-n- b-l-s-e n- p-a-s-u-e- --------------------------------------------------------------- Z toho chasu, yak vona odruzhylasya, vona bilʹshe ne pratsyuye.
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจอะไรเลย ถ้าดนตรีดังเกินไป Я----о-------озумію,-як-- музика т--а -оло---. Я н_____ н_ р_______ я___ м_____ т___ г_______ Я н-ч-г- н- р-з-м-ю- я-щ- м-з-к- т-к- г-л-с-а- ---------------------------------------------- Я нічого не розумію, якщо музика така голосна. 0
Z-toho -ha-u, --- --n--od-----l-s--- v-n- -il--he -e--r----uye. Z t___ c_____ y__ v___ o____________ v___ b______ n_ p_________ Z t-h- c-a-u- y-k v-n- o-r-z-y-a-y-, v-n- b-l-s-e n- p-a-s-u-e- --------------------------------------------------------------- Z toho chasu, yak vona odruzhylasya, vona bilʹshe ne pratsyuye.
ผม / ดิฉัน ไม่ได้กลิ่นอะไรเลย ตอนที่ ผม / ดิฉัน เป็นหวัด Я----о-------і--у-аю- я--о я---ю-не-ит-. Я н_____ н_ в________ я___ я м__ н______ Я н-ч-г- н- в-д-у-а-, я-щ- я м-ю н-ж-т-. ---------------------------------------- Я нічого не відчуваю, якщо я маю нежить. 0
Vi--o----ya--von---n--ut---a, -ony s--h--l---. V_______ y__ v___ z__________ v___ s__________ V-d-o-i- y-k v-n- z-a-u-ʹ-y-, v-n- s-c-a-l-v-. ---------------------------------------------- Vidtodi, yak vony znayutʹsya, vony shchaslyvi.
เราจะนั่งแท็กซี่ ถ้าฝนตก М- -е---о--а-----якщо й------. М_ б_____ т_____ я___ й__ д___ М- б-р-м- т-к-і- я-щ- й-е д-щ- ------------------------------ Ми беремо таксі, якщо йде дощ. 0
Vidt-di- -a- v-n- --ay--ʹ---, vo-- -h-has--v-. V_______ y__ v___ z__________ v___ s__________ V-d-o-i- y-k v-n- z-a-u-ʹ-y-, v-n- s-c-a-l-v-. ---------------------------------------------- Vidtodi, yak vony znayutʹsya, vony shchaslyvi.
เราจะเดินทางรอบโลก ถ้าเราถูกล็อตตารี่ Ми---д-м- ---ор-жува---н--к--о-св-т-- -к---ми--и--аєм- в лоте-е-. М_ б_____ п___________ н______ с_____ я___ м_ в_______ в л_______ М- б-д-м- п-д-р-ж-в-т- н-в-о-о с-і-у- я-щ- м- в-г-а-м- в л-т-р-ю- ----------------------------------------------------------------- Ми будемо подорожувати навколо світу, якщо ми виграємо в лотерею. 0
V---od----ak v--y-znay---sy-, v-------ha---vi. V_______ y__ v___ z__________ v___ s__________ V-d-o-i- y-k v-n- z-a-u-ʹ-y-, v-n- s-c-a-l-v-. ---------------------------------------------- Vidtodi, yak vony znayutʹsya, vony shchaslyvi.
ถ้าอีกเดี๋ยวเขายังไม่มา เราจะเริ่มทานข้าว М- -очн-мо ї---- якщ--в-- з-ра--не -рий--. М_ п______ ї____ я___ в__ з____ н_ п______ М- п-ч-е-о ї-т-, я-щ- в-н з-р-з н- п-и-д-. ------------------------------------------ Ми почнемо їсти, якщо він зараз не прийде. 0
Z-t--- chasu --k--o-y m-yu-- -i----,-vony v---od---ʹ--id--. Z t___ c____ y__ v___ m_____ d_____ v___ v_________ r_____ Z t-h- c-a-u y-k v-n- m-y-t- d-t-y-, v-n- v-k-o-y-t- r-d-o- ----------------------------------------------------------- Z toho chasu yak vony mayutʹ ditey̆, vony vykhodyatʹ ridko.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -