คู่มือสนทนา

th คำแสดงความเป็นเจ้าของ   »   uk Родовий відмінок

99 [เก้าสิบเก้า]

คำแสดงความเป็นเจ้าของ

คำแสดงความเป็นเจ้าของ

99 [дев’яносто дев’ять]

99 [devʺyanosto devʺyatʹ]

Родовий відмінок

Rodovyy̆ vidminok

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ยูเครน เล่น มากกว่า
แมวของแฟน♀ ผม кі--а-моє--п---у-и к____ м___ п______ к-ш-а м-є- п-д-у-и ------------------ кішка моєї подруги 0
R-dovyy̆-v--m---k R______ v_______ R-d-v-y- v-d-i-o- ----------------- Rodovyy̆ vidminok
สุนัขของแฟน♂ ดิฉัน с-б-ка -ог--друга с_____ м___ д____ с-б-к- м-г- д-у-а ----------------- собака мого друга 0
R-d----- -id-i-ok R______ v_______ R-d-v-y- v-d-i-o- ----------------- Rodovyy̆ vidminok
ของเล่นของลูก ผม / ดิฉัน іг-аш-- м----д--ей і______ м___ д____ і-р-ш-и м-ї- д-т-й ------------------ іграшки моїх дітей 0
k-s-ka----ei- -od--hy k_____ m____ p______ k-s-k- m-y-i- p-d-u-y --------------------- kishka moyeï podruhy
นี่คือเสื้อคลุมของเพื่อนร่วมงาน♂ ของผม / ของดิฉัน ц- - ---ьт--мого--ол-г-. ц_ – п_____ м___ к______ ц- – п-л-т- м-г- к-л-г-. ------------------------ це – пальто мого колеги. 0
kis--a--o-e-̈-p-dru-y k_____ m____ p______ k-s-k- m-y-i- p-d-u-y --------------------- kishka moyeï podruhy
นั่นคือรถของเพื่อนร่วมงาน♀ ของผม / ของดิฉัน Це – -втом-б--- -оєї -о--ги. Ц_ – а_________ м___ к______ Ц- – а-т-м-б-л- м-є- к-л-г-. ---------------------------- Це – автомобіль моєї колеги. 0
kish------e-̈--od-u-y k_____ m____ p______ k-s-k- m-y-i- p-d-u-y --------------------- kishka moyeï podruhy
นั่นคือผลงานของเพื่อนร่วมงาน♂ ของผม / ของดิฉัน Це --р-бо-а-мо-х-к-ле-. Ц_ – р_____ м___ к_____ Ц- – р-б-т- м-ї- к-л-г- ----------------------- Це – робота моїх колег. 0
s-b--a -o----r--a s_____ m___ d____ s-b-k- m-h- d-u-a ----------------- sobaka moho druha
กระดุมของเสื้อหายหลุด Ґу-----в------в -і- -ороч-и. Ґ_____ в_______ в__ с_______ Ґ-д-и- в-д-е-і- в-д с-р-ч-и- ---------------------------- Ґудзик відлетів від сорочки. 0
so-a-- mo-o d-u-a s_____ m___ d____ s-b-k- m-h- d-u-a ----------------- sobaka moho druha
กุญแจโรงรถหายไป Нема- -люча--ід -а-а-а. Н____ к____ в__ г______ Н-м-є к-ю-а в-д г-р-ж-. ----------------------- Немає ключа від гаража. 0
sobaka mo-o d--ha s_____ m___ d____ s-b-k- m-h- d-u-a ----------------- sobaka moho druha
คอมพิวเตอร์ของหัวหน้าเสีย К-м-’ю--р-к----н--а---п-ований. К________ к________ з__________ К-м-’-т-р к-р-в-и-а з-п-о-а-и-. ------------------------------- Комп’ютер керівника зіпсований. 0
i-ra---y -oïkh-ditey̆ i_______ m____ d____ i-r-s-k- m-i-k- d-t-y- ---------------------- ihrashky moïkh ditey̆
ใครคือพ่อแม่ของเด็กผู้หญิง? Хто б--ьки-д------и? Х__ б_____ д________ Х-о б-т-к- д-в-и-к-? -------------------- Хто батьки дівчинки? 0
ihra-h-y ---̈kh -it--̆ i_______ m____ d____ i-r-s-k- m-i-k- d-t-y- ---------------------- ihrashky moïkh ditey̆
ผม / ดิฉัน จะไปที่บ้านพ่อแม่ของเธอได้อย่างไร? Як -ройти до-б-д-н-- її бат---в? Я_ п_____ д_ б______ ї_ б_______ Я- п-о-т- д- б-д-н-у ї- б-т-к-в- -------------------------------- Як пройти до будинку її батьків? 0
ihra---y--o-̈kh --te-̆ i_______ m____ d____ i-r-s-k- m-i-k- d-t-y- ---------------------- ihrashky moïkh ditey̆
บ้านอยู่ตรงสุดถนน Б-ди--к-- кі-ці-ву----. Б______ в к____ в______ Б-д-н-к в к-н-і в-л-ц-. ----------------------- Будинок в кінці вулиці. 0
t-----palʹ---m--o-k--ehy. t__ – p_____ m___ k______ t-e – p-l-t- m-h- k-l-h-. ------------------------- tse – palʹto moho kolehy.
เมืองหลวงของสวิตเซอร์แลนด์ชื่ออะไร? Як---зи-аєт-с----о---я --ейца-і-? Я_ н__________ с______ Ш_________ Я- н-з-в-є-ь-я с-о-и-я Ш-е-ц-р-ї- --------------------------------- Як називається столиця Швейцарії? 0
t-e – pa-----m-h---ol-h-. t__ – p_____ m___ k______ t-e – p-l-t- m-h- k-l-h-. ------------------------- tse – palʹto moho kolehy.
หนังสือชื่ออะไร? Я- -а-и----ь-я кн-г-? Я_ н__________ к_____ Я- н-з-в-є-ь-я к-и-а- --------------------- Як називається книга? 0
t-e –---lʹ-o -o-o-k-l-hy. t__ – p_____ m___ k______ t-e – p-l-t- m-h- k-l-h-. ------------------------- tse – palʹto moho kolehy.
ลูก ๆของเพื่อนบ้านชื่ออะไร? Як--в--- д--е- -ус----? Я_ з____ д____ с_______ Я- з-а-и д-т-й с-с-д-в- ----------------------- Як звати дітей сусідів? 0
Tse - --t-m----- m----- k-le-y. T__ – a_________ m____ k______ T-e – a-t-m-b-l- m-y-i- k-l-h-. ------------------------------- Tse – avtomobilʹ moyeï kolehy.
โรงเรียนของเด็ก ๆปิดเทอมเมื่อไร? Коли-у-ді--- ----к---? К___ у д____ к________ К-л- у д-т-й к-н-к-л-? ---------------------- Коли у дітей канікули? 0
T-- – --tomo-i-ʹ --ye---ko-ehy. T__ – a_________ m____ k______ T-e – a-t-m-b-l- m-y-i- k-l-h-. ------------------------------- Tse – avtomobilʹ moyeï kolehy.
ช่วงเวลาเข้าพบคุณหมอกี่โมง? Кол---р-йм-є ---а-? К___ п______ л_____ К-л- п-и-м-є л-к-р- ------------------- Коли приймає лікар? 0
Tse - a--omobi-ʹ moy--------hy. T__ – a_________ m____ k______ T-e – a-t-m-b-l- m-y-i- k-l-h-. ------------------------------- Tse – avtomobilʹ moyeï kolehy.
เวลาทำการของพิพิธภัณฑ์คืออะไร? Ко-и м-зе---ідчи----й? К___ м____ в__________ К-л- м-з-й в-д-и-е-и-? ---------------------- Коли музей відчинений? 0
Tse –-robota---ïk----l-h. T__ – r_____ m____ k_____ T-e – r-b-t- m-i-k- k-l-h- -------------------------- Tse – robota moïkh koleh.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -