คู่มือสนทนา

th คำแสดงความเป็นเจ้าของ   »   uk Родовий відмінок

99 [เก้าสิบเก้า]

คำแสดงความเป็นเจ้าของ

คำแสดงความเป็นเจ้าของ

99 [дев’яносто дев’ять]

99 [devʺyanosto devʺyatʹ]

Родовий відмінок

Rodovyy̆ vidminok

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ยูเครน เล่น มากกว่า
แมวของแฟน♀ ผม кі-к- --є- -о-ру-и к____ м___ п______ к-ш-а м-є- п-д-у-и ------------------ кішка моєї подруги 0
Rod--yy̆ vi--inok R______ v_______ R-d-v-y- v-d-i-o- ----------------- Rodovyy̆ vidminok
สุนัขของแฟน♂ ดิฉัน с-бак---о-о ---га с_____ м___ д____ с-б-к- м-г- д-у-а ----------------- собака мого друга 0
R------̆-v-d-i-ok R______ v_______ R-d-v-y- v-d-i-o- ----------------- Rodovyy̆ vidminok
ของเล่นของลูก ผม / ดิฉัน іг-а--и моїх д--ей і______ м___ д____ і-р-ш-и м-ї- д-т-й ------------------ іграшки моїх дітей 0
k---ka-m-y--̈-podruhy k_____ m____ p______ k-s-k- m-y-i- p-d-u-y --------------------- kishka moyeï podruhy
นี่คือเสื้อคลุมของเพื่อนร่วมงาน♂ ของผม / ของดิฉัน це-–----ь---мо----ол---. ц_ – п_____ м___ к______ ц- – п-л-т- м-г- к-л-г-. ------------------------ це – пальто мого колеги. 0
k--hka-m-yei--p-dr--y k_____ m____ p______ k-s-k- m-y-i- p-d-u-y --------------------- kishka moyeï podruhy
นั่นคือรถของเพื่อนร่วมงาน♀ ของผม / ของดิฉัน Ц- – ---ом------м-є--ко-е--. Ц_ – а_________ м___ к______ Ц- – а-т-м-б-л- м-є- к-л-г-. ---------------------------- Це – автомобіль моєї колеги. 0
k-sh-- m-yeï -o-ru-y k_____ m____ p______ k-s-k- m-y-i- p-d-u-y --------------------- kishka moyeï podruhy
นั่นคือผลงานของเพื่อนร่วมงาน♂ ของผม / ของดิฉัน Це --робот- -оїх --л--. Ц_ – р_____ м___ к_____ Ц- – р-б-т- м-ї- к-л-г- ----------------------- Це – робота моїх колег. 0
so-a-----ho--ruha s_____ m___ d____ s-b-k- m-h- d-u-a ----------------- sobaka moho druha
กระดุมของเสื้อหายหลุด Ґу-з-- ----еті----- с----к-. Ґ_____ в_______ в__ с_______ Ґ-д-и- в-д-е-і- в-д с-р-ч-и- ---------------------------- Ґудзик відлетів від сорочки. 0
s-b------ho -ruha s_____ m___ d____ s-b-k- m-h- d-u-a ----------------- sobaka moho druha
กุญแจโรงรถหายไป Н-м---к---а-ві--га--ж-. Н____ к____ в__ г______ Н-м-є к-ю-а в-д г-р-ж-. ----------------------- Немає ключа від гаража. 0
s-b--- -o-o-druha s_____ m___ d____ s-b-k- m-h- d-u-a ----------------- sobaka moho druha
คอมพิวเตอร์ของหัวหน้าเสีย К---’--ер-кері-н-----іпсов-н--. К________ к________ з__________ К-м-’-т-р к-р-в-и-а з-п-о-а-и-. ------------------------------- Комп’ютер керівника зіпсований. 0
i-ras--y ---̈-h -itey̆ i_______ m____ d____ i-r-s-k- m-i-k- d-t-y- ---------------------- ihrashky moïkh ditey̆
ใครคือพ่อแม่ของเด็กผู้หญิง? Хт- б---к- -ів--н-и? Х__ б_____ д________ Х-о б-т-к- д-в-и-к-? -------------------- Хто батьки дівчинки? 0
i--ash-y-moi-kh di--y̆ i_______ m____ d____ i-r-s-k- m-i-k- d-t-y- ---------------------- ihrashky moïkh ditey̆
ผม / ดิฉัน จะไปที่บ้านพ่อแม่ของเธอได้อย่างไร? Я- ----т---о-буд-н---її--ать--в? Я_ п_____ д_ б______ ї_ б_______ Я- п-о-т- д- б-д-н-у ї- б-т-к-в- -------------------------------- Як пройти до будинку її батьків? 0
ihr--h-- -o-̈k- dite-̆ i_______ m____ d____ i-r-s-k- m-i-k- d-t-y- ---------------------- ihrashky moïkh ditey̆
บ้านอยู่ตรงสุดถนน Буди--к ----нці --ли--. Б______ в к____ в______ Б-д-н-к в к-н-і в-л-ц-. ----------------------- Будинок в кінці вулиці. 0
t-e-– pa--to -oh- -ol--y. t__ – p_____ m___ k______ t-e – p-l-t- m-h- k-l-h-. ------------------------- tse – palʹto moho kolehy.
เมืองหลวงของสวิตเซอร์แลนด์ชื่ออะไร? Я--н--ива-т--я--т---ц- Швей-арі-? Я_ н__________ с______ Ш_________ Я- н-з-в-є-ь-я с-о-и-я Ш-е-ц-р-ї- --------------------------------- Як називається столиця Швейцарії? 0
t---- --l--o-moho-k-l-h-. t__ – p_____ m___ k______ t-e – p-l-t- m-h- k-l-h-. ------------------------- tse – palʹto moho kolehy.
หนังสือชื่ออะไร? Я----зиваєть-я -ни--? Я_ н__________ к_____ Я- н-з-в-є-ь-я к-и-а- --------------------- Як називається книга? 0
t-e-– p--ʹ-o-mo-o-ko-e--. t__ – p_____ m___ k______ t-e – p-l-t- m-h- k-l-h-. ------------------------- tse – palʹto moho kolehy.
ลูก ๆของเพื่อนบ้านชื่ออะไร? Як зв-т- --т-й ---ідів? Я_ з____ д____ с_______ Я- з-а-и д-т-й с-с-д-в- ----------------------- Як звати дітей сусідів? 0
Tse---a--omo--lʹ -o--i- ---e-y. T__ – a_________ m____ k______ T-e – a-t-m-b-l- m-y-i- k-l-h-. ------------------------------- Tse – avtomobilʹ moyeï kolehy.
โรงเรียนของเด็ก ๆปิดเทอมเมื่อไร? Кол--у-д-т-- -а---у-и? К___ у д____ к________ К-л- у д-т-й к-н-к-л-? ---------------------- Коли у дітей канікули? 0
T-- --avtom--i-- -oye-̈----ehy. T__ – a_________ m____ k______ T-e – a-t-m-b-l- m-y-i- k-l-h-. ------------------------------- Tse – avtomobilʹ moyeï kolehy.
ช่วงเวลาเข้าพบคุณหมอกี่โมง? К-л---р---ає ---ар? К___ п______ л_____ К-л- п-и-м-є л-к-р- ------------------- Коли приймає лікар? 0
Tse – --tomob-lʹ m-y-i------hy. T__ – a_________ m____ k______ T-e – a-t-m-b-l- m-y-i- k-l-h-. ------------------------------- Tse – avtomobilʹ moyeï kolehy.
เวลาทำการของพิพิธภัณฑ์คืออะไร? К----м-зей ві--ин---й? К___ м____ в__________ К-л- м-з-й в-д-и-е-и-? ---------------------- Коли музей відчинений? 0
T-- –-rob-ta-m-i----ko-eh. T__ – r_____ m____ k_____ T-e – r-b-t- m-i-k- k-l-h- -------------------------- Tse – robota moïkh koleh.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -