คู่มือสนทนา

th วัน   »   uk Дні тижня

9 [เก้า]

วัน

วัน

9 [дев’ять]

9 [devʺyatʹ]

Дні тижня

Dni tyzhnya

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ยูเครน เล่น มากกว่า
วันจันทร์ Поне-іл-к П________ П-н-д-л-к --------- Понеділок 0
Dn- ---h--a D__ t______ D-i t-z-n-a ----------- Dni tyzhnya
วันอังคาร Вівто--к В_______ В-в-о-о- -------- Вівторок 0
Dni--yz-n-a D__ t______ D-i t-z-n-a ----------- Dni tyzhnya
วันพุธ Се--да С_____ С-р-д- ------ Середа 0
Po--di--k P________ P-n-d-l-k --------- Ponedilok
วันพฤหัสบดี Ч----р Ч_____ Ч-т-е- ------ Четвер 0
Pon-di--k P________ P-n-d-l-k --------- Ponedilok
วันศุกร์ п’-т-иця п_______ п-я-н-ц- -------- п’ятниця 0
P-n--il-k P________ P-n-d-l-k --------- Ponedilok
วันเสาร์ Су-о-а С_____ С-б-т- ------ Субота 0
V-vt--ok V_______ V-v-o-o- -------- Vivtorok
วันอาทิตย์ Не-іля Н_____ Н-д-л- ------ Неділя 0
V----r-k V_______ V-v-o-o- -------- Vivtorok
สัปดาห์ / อาทิตย์ Тиж-ень Т______ Т-ж-е-ь ------- Тиждень 0
V---o--k V_______ V-v-o-o- -------- Vivtorok
ตั้งแต่วันจันทร์ถึงวันอาทิตย์ в----о--д-л-- ---нед-лі в__ п________ д_ н_____ в-д п-н-д-л-а д- н-д-л- ----------------------- від понеділка до неділі 0
Sere-a S_____ S-r-d- ------ Sereda
วันที่หนึ่งคือวันจันทร์ П------д-нь – --нед---к. П_____ д___ – п_________ П-р-и- д-н- – п-н-д-л-к- ------------------------ Перший день – понеділок. 0
S----a S_____ S-r-d- ------ Sereda
วันที่สองคือวันอังคาร Д----- ------ ві--о-ок. Д_____ д___ – в________ Д-у-и- д-н- – в-в-о-о-. ----------------------- Другий день – вівторок. 0
S-r--a S_____ S-r-d- ------ Sereda
วันที่สามคือวันพุธ Т--ті- ---ь----е--да. Т_____ д___ – с______ Т-е-і- д-н- – с-р-д-. --------------------- Третій день – середа. 0
Ch----r C______ C-e-v-r ------- Chetver
วันทีสี่คือวันพฤหัสบดี Че---р--й-д--ь-–--ет---. Ч________ д___ – ч______ Ч-т-е-т-й д-н- – ч-т-е-. ------------------------ Четвертий день – четвер. 0
Ch-t-er C______ C-e-v-r ------- Chetver
วันที่ห้าคือวันศุกร์ П’я-ий--е-ь –-п-я---ц-. П_____ д___ – п________ П-я-и- д-н- – п-я-н-ц-. ----------------------- П’ятий день – п’ятниця. 0
Chetver C______ C-e-v-r ------- Chetver
วันที่หกคือวันเสาร์ Ш-ст-- --нь –-----та. Ш_____ д___ – с______ Ш-с-и- д-н- – с-б-т-. --------------------- Шостий день – субота. 0
p-yatny-sya p__________ p-y-t-y-s-a ----------- pʺyatnytsya
วันที่เจ็ดคือวันอาทิตย์ Сьом-- --н- –-нед--я. С_____ д___ – н______ С-о-и- д-н- – н-д-л-. --------------------- Сьомий день – неділя. 0
p-y---y-sya p__________ p-y-t-y-s-a ----------- pʺyatnytsya
หนึ่งสัปดาห์มีเจ็ดวัน Т-жден--має -і- -н--. Т______ м__ с__ д____ Т-ж-е-ь м-є с-м д-і-. --------------------- Тиждень має сім днів. 0
p--at---s-a p__________ p-y-t-y-s-a ----------- pʺyatnytsya
เราทำงานเพียงห้าวัน Ми пра-ю-мо-л-ш---’я-ь---ів. М_ п_______ л___ п____ д____ М- п-а-ю-м- л-ш- п-я-ь д-і-. ---------------------------- Ми працюємо лише п’ять днів. 0
Subota S_____ S-b-t- ------ Subota

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -