คู่มือสนทนา

th ในรถแท็กซี่   »   uk У таксі

38 [สามสิบแปด]

ในรถแท็กซี่

ในรถแท็กซี่

38 [тридцять вісім]

38 [trydtsyatʹ visim]

У таксі

U taksi

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ยูเครน เล่น มากกว่า
ช่วยเรียกรถแท็กซี่ให้ด้วย ครับ / คะ В-кл-ч-е, ---ь-----а- ---с-. В________ б__________ т_____ В-к-и-т-, б-д---а-к-, т-к-і- ---------------------------- Викличте, будь-ласка, таксі. 0
U--ak-i U t____ U t-k-i ------- U taksi
ไปสถานีราคาเท่าไร ครับ / คะ? Скільк- --шт-- д---ок-а-у? С______ к_____ д_ в_______ С-і-ь-и к-ш-у- д- в-к-а-у- -------------------------- Скільки коштує до вокзалу? 0
U-tak-i U t____ U t-k-i ------- U taksi
ไปสนามบินราคาเท่าไร ครับ / คะ? Ск--ьк- -оштує--о аеро---ту? С______ к_____ д_ а_________ С-і-ь-и к-ш-у- д- а-р-п-р-у- ---------------------------- Скільки коштує до аеропорту? 0
Vykly-hte--bu-ʹ-las-a,--a-si. V_________ b__________ t_____ V-k-y-h-e- b-d---a-k-, t-k-i- ----------------------------- Vyklychte, budʹ-laska, taksi.
กรุณาตรงไป ครับ / ค่ะ Бу-ь---ск-- -----. Б__________ п_____ Б-д---а-к-, п-я-о- ------------------ Будь-ласка, прямо. 0
Vykl-chte- --d----s-a, taksi. V_________ b__________ t_____ V-k-y-h-e- b-d---a-k-, t-k-i- ----------------------------- Vyklychte, budʹ-laska, taksi.
กรุณาช่วยเลี้ยวขวาตรงนี้ ครับ / ค่ะ Б-дь-л-с--- т------в-ру-. Б__________ т__ п________ Б-д---а-к-, т-т п-а-о-у-. ------------------------- Будь-ласка, тут праворуч. 0
V-kl--ht-- -udʹ---s-a---aks-. V_________ b__________ t_____ V-k-y-h-e- b-d---a-k-, t-k-i- ----------------------------- Vyklychte, budʹ-laska, taksi.
กรุณาช่วยเลี้ยวซ้ายตรงหัวมุม ครับ / ค่ะ Будь-л--ка, там-на----- л---руч. Б__________ т__ н_ р___ л_______ Б-д---а-к-, т-м н- р-з- л-в-р-ч- -------------------------------- Будь-ласка, там на розі ліворуч. 0
S--l--y-k----u-e do vo---lu? S______ k_______ d_ v_______ S-i-ʹ-y k-s-t-y- d- v-k-a-u- ---------------------------- Skilʹky koshtuye do vokzalu?
ผม / ดิฉัน รีบ Я--о----а-. Я п________ Я п-с-і-а-. ----------- Я поспішаю. 0
S--lʹk--ko-----e -- -o----u? S______ k_______ d_ v_______ S-i-ʹ-y k-s-t-y- d- v-k-a-u- ---------------------------- Skilʹky koshtuye do vokzalu?
ผม / ดิฉัน มีเวลา Я м-ю ч-с. Я м__ ч___ Я м-ю ч-с- ---------- Я маю час. 0
Sk-lʹky---s-t-----o -okza--? S______ k_______ d_ v_______ S-i-ʹ-y k-s-t-y- d- v-k-a-u- ---------------------------- Skilʹky koshtuye do vokzalu?
กรุณาขับช้าลงได้ไหม ครับ / คะ Їд--е- б--ь--------п-в-----ше. Ї_____ б__________ п__________ Ї-ь-е- б-д---а-к-, п-в-л-н-ш-. ------------------------------ Їдьте, будь-ласка, повільніше. 0
Sk----y -o-ht-ye-d- ae---o---? S______ k_______ d_ a_________ S-i-ʹ-y k-s-t-y- d- a-r-p-r-u- ------------------------------ Skilʹky koshtuye do aeroportu?
กรุณาจอดรถที่นี่ ครับ / คะ З-пи--ться---т, будь-л--к-. З_________ т___ б__________ З-п-н-т-с- т-т- б-д---а-к-. --------------------------- Зупиніться тут, будь-ласка. 0
Ski--k- --s------do--er-por-u? S______ k_______ d_ a_________ S-i-ʹ-y k-s-t-y- d- a-r-p-r-u- ------------------------------ Skilʹky koshtuye do aeroportu?
กรุณารอสักครู่ นะครับ / นะคะ Зач-кайте -ви-инку,------л--к-. З________ х________ б__________ З-ч-к-й-е х-и-и-к-, б-д---а-к-. ------------------------------- Зачекайте хвилинку, будь-ласка. 0
Ski-ʹky--oshtuye -o--erop-r-u? S______ k_______ d_ a_________ S-i-ʹ-y k-s-t-y- d- a-r-p-r-u- ------------------------------ Skilʹky koshtuye do aeroportu?
เดี๋ยว ผม / ดิฉัน กลับมา ครับ / คะ Я --р-з--о---ну--. Я з____ п_________ Я з-р-з п-в-р-у-я- ------------------ Я зараз повернуся. 0
B-d-----ka--p-----. B__________ p______ B-d---a-k-, p-y-m-. ------------------- Budʹ-laska, pryamo.
ขอใบเสร็จให้ ผม / ดิฉัน ด้วย ครับ / คะ Д---- -е-і- бу---ла---- че-. Д____ м____ б__________ ч___ Д-й-е м-н-, б-д---а-к-, ч-к- ---------------------------- Дайте мені, будь-ласка, чек. 0
B-d--l--k-,-p--a--. B__________ p______ B-d---a-k-, p-y-m-. ------------------- Budʹ-laska, pryamo.
ผม / ดิฉันไม่มีเงินทอน В-м-н--н-має д-------гр-шей. В м___ н____ д______ г______ В м-н- н-м-є д-і-н-х г-о-е-. ---------------------------- В мене немає дрібних грошей. 0
Bu-ʹ-la-ka- p-yamo. B__________ p______ B-d---a-k-, p-y-m-. ------------------- Budʹ-laska, pryamo.
ไม่เป็นไร ที่เหลือนี่ให้คุณ ครับ / คะ Д--т-т-ьо- --------- --с. Д_________ р____ д__ в___ Д-с-а-н-о- р-ш-а д-я в-с- ------------------------- Достатньо, решта для вас. 0
Bud---ask-- -ut -ravor---. B__________ t__ p_________ B-d---a-k-, t-t p-a-o-u-h- -------------------------- Budʹ-laska, tut pravoruch.
ขับไปส่ง ผม / ดิฉัน ตามที่อยู่นี้ ครับ / คะ Відв---т- --не--а----- а-р--ою. В________ м___ з_ ц___ а_______ В-д-е-і-ь м-н- з- ц-є- а-р-с-ю- ------------------------------- Відвезіть мене за цією адресою. 0
B-dʹ-l-s-a,-tut--rav--uc-. B__________ t__ p_________ B-d---a-k-, t-t p-a-o-u-h- -------------------------- Budʹ-laska, tut pravoruch.
ขับไปส่งที่โรงแรม ของผม / ของดิฉัน ด้วย ครับ / คะ Ві-ве-і-ь --н- -- мо-о-------. В________ м___ д_ м___ г______ В-д-е-і-ь м-н- д- м-г- г-т-л-. ------------------------------ Відвезіть мене до мого готелю. 0
Budʹ-----a, t-t pra-or---. B__________ t__ p_________ B-d---a-k-, t-t p-a-o-u-h- -------------------------- Budʹ-laska, tut pravoruch.
ขับไปส่ง ผม / ดิฉัน ที่ชายหาด ครับ / คะ В--в---т- мене -- --я-. В________ м___ н_ п____ В-д-е-і-ь м-н- н- п-я-. ----------------------- Відвезіть мене на пляж. 0
Bu-ʹ-las----ta--na r--- ----ru--. B__________ t__ n_ r___ l________ B-d---a-k-, t-m n- r-z- l-v-r-c-. --------------------------------- Budʹ-laska, tam na rozi livoruch.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -