คู่มือสนทนา

th ในรถแท็กซี่   »   uk У таксі

38 [สามสิบแปด]

ในรถแท็กซี่

ในรถแท็กซี่

38 [тридцять вісім]

38 [trydtsyatʹ visim]

У таксі

U taksi

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ยูเครน เล่น มากกว่า
ช่วยเรียกรถแท็กซี่ให้ด้วย ครับ / คะ В---и-----б-----аска,-такс-. В________ б__________ т_____ В-к-и-т-, б-д---а-к-, т-к-і- ---------------------------- Викличте, будь-ласка, таксі. 0
U-taksi U t____ U t-k-i ------- U taksi
ไปสถานีราคาเท่าไร ครับ / คะ? Ск-л-к- --ш--є-д- --к-алу? С______ к_____ д_ в_______ С-і-ь-и к-ш-у- д- в-к-а-у- -------------------------- Скільки коштує до вокзалу? 0
U-ta--i U t____ U t-k-i ------- U taksi
ไปสนามบินราคาเท่าไร ครับ / คะ? Ск-льк- -ош--є----аер-порту? С______ к_____ д_ а_________ С-і-ь-и к-ш-у- д- а-р-п-р-у- ---------------------------- Скільки коштує до аеропорту? 0
V-k-y--te,-b--ʹ--a--a,--a---. V_________ b__________ t_____ V-k-y-h-e- b-d---a-k-, t-k-i- ----------------------------- Vyklychte, budʹ-laska, taksi.
กรุณาตรงไป ครับ / ค่ะ Бу----а-----пря-о. Б__________ п_____ Б-д---а-к-, п-я-о- ------------------ Будь-ласка, прямо. 0
V--ly-h-e- -u-ʹ---s--- ta-s-. V_________ b__________ t_____ V-k-y-h-e- b-d---a-k-, t-k-i- ----------------------------- Vyklychte, budʹ-laska, taksi.
กรุณาช่วยเลี้ยวขวาตรงนี้ ครับ / ค่ะ Б----лас-а,---- -р-во-уч. Б__________ т__ п________ Б-д---а-к-, т-т п-а-о-у-. ------------------------- Будь-ласка, тут праворуч. 0
V-k--c-t-,-bud-----ka--t-k-i. V_________ b__________ t_____ V-k-y-h-e- b-d---a-k-, t-k-i- ----------------------------- Vyklychte, budʹ-laska, taksi.
กรุณาช่วยเลี้ยวซ้ายตรงหัวมุม ครับ / ค่ะ Бу-ь--а-к---там--- ---- -і--руч. Б__________ т__ н_ р___ л_______ Б-д---а-к-, т-м н- р-з- л-в-р-ч- -------------------------------- Будь-ласка, там на розі ліворуч. 0
Sk-lʹky k-s-tuye do v-k-al-? S______ k_______ d_ v_______ S-i-ʹ-y k-s-t-y- d- v-k-a-u- ---------------------------- Skilʹky koshtuye do vokzalu?
ผม / ดิฉัน รีบ Я пос----ю. Я п________ Я п-с-і-а-. ----------- Я поспішаю. 0
Sk--ʹ---k--ht-ye-do--o-----? S______ k_______ d_ v_______ S-i-ʹ-y k-s-t-y- d- v-k-a-u- ---------------------------- Skilʹky koshtuye do vokzalu?
ผม / ดิฉัน มีเวลา Я-ма- ч--. Я м__ ч___ Я м-ю ч-с- ---------- Я маю час. 0
Skil-ky --s-t--e d- v-k-a-u? S______ k_______ d_ v_______ S-i-ʹ-y k-s-t-y- d- v-k-a-u- ---------------------------- Skilʹky koshtuye do vokzalu?
กรุณาขับช้าลงได้ไหม ครับ / คะ Ї--т-- -уд--л----,-по--л-н--е. Ї_____ б__________ п__________ Ї-ь-е- б-д---а-к-, п-в-л-н-ш-. ------------------------------ Їдьте, будь-ласка, повільніше. 0
Sk-l--- ko------ -o a-rop---u? S______ k_______ d_ a_________ S-i-ʹ-y k-s-t-y- d- a-r-p-r-u- ------------------------------ Skilʹky koshtuye do aeroportu?
กรุณาจอดรถที่นี่ ครับ / คะ Зу--н-т-ся т--- б--ь-л-с--. З_________ т___ б__________ З-п-н-т-с- т-т- б-д---а-к-. --------------------------- Зупиніться тут, будь-ласка. 0
S--l-k---o-ht-ye do-ae---or--? S______ k_______ d_ a_________ S-i-ʹ-y k-s-t-y- d- a-r-p-r-u- ------------------------------ Skilʹky koshtuye do aeroportu?
กรุณารอสักครู่ นะครับ / นะคะ Зачекайте -----нку--б-д--л-с-а. З________ х________ б__________ З-ч-к-й-е х-и-и-к-, б-д---а-к-. ------------------------------- Зачекайте хвилинку, будь-ласка. 0
Skil-ky-kos---y- -- a--o--r-u? S______ k_______ d_ a_________ S-i-ʹ-y k-s-t-y- d- a-r-p-r-u- ------------------------------ Skilʹky koshtuye do aeroportu?
เดี๋ยว ผม / ดิฉัน กลับมา ครับ / คะ Я--а-аз----ернуся. Я з____ п_________ Я з-р-з п-в-р-у-я- ------------------ Я зараз повернуся. 0
B--ʹ-laska- p-yam-. B__________ p______ B-d---a-k-, p-y-m-. ------------------- Budʹ-laska, pryamo.
ขอใบเสร็จให้ ผม / ดิฉัน ด้วย ครับ / คะ Да-т- мені, -уд----ск-- чек. Д____ м____ б__________ ч___ Д-й-е м-н-, б-д---а-к-, ч-к- ---------------------------- Дайте мені, будь-ласка, чек. 0
Bu---las----p--amo. B__________ p______ B-d---a-k-, p-y-m-. ------------------- Budʹ-laska, pryamo.
ผม / ดิฉันไม่มีเงินทอน В -ен- -е-ає-----н----р-ш-й. В м___ н____ д______ г______ В м-н- н-м-є д-і-н-х г-о-е-. ---------------------------- В мене немає дрібних грошей. 0
Budʹ-l----, pry---. B__________ p______ B-d---a-k-, p-y-m-. ------------------- Budʹ-laska, pryamo.
ไม่เป็นไร ที่เหลือนี่ให้คุณ ครับ / คะ Дост---ь-, ре-т- -л- ---. Д_________ р____ д__ в___ Д-с-а-н-о- р-ш-а д-я в-с- ------------------------- Достатньо, решта для вас. 0
B-dʹ----ka, tut pra-oruch. B__________ t__ p_________ B-d---a-k-, t-t p-a-o-u-h- -------------------------- Budʹ-laska, tut pravoruch.
ขับไปส่ง ผม / ดิฉัน ตามที่อยู่นี้ ครับ / คะ В-дв--іт---е----а-ці---а---сою. В________ м___ з_ ц___ а_______ В-д-е-і-ь м-н- з- ц-є- а-р-с-ю- ------------------------------- Відвезіть мене за цією адресою. 0
Bu---la--a- ----prav-r-ch. B__________ t__ p_________ B-d---a-k-, t-t p-a-o-u-h- -------------------------- Budʹ-laska, tut pravoruch.
ขับไปส่งที่โรงแรม ของผม / ของดิฉัน ด้วย ครับ / คะ Від---і-----н- -- м--- г--е--. В________ м___ д_ м___ г______ В-д-е-і-ь м-н- д- м-г- г-т-л-. ------------------------------ Відвезіть мене до мого готелю. 0
B--ʹ-l--ka----- ---v---c-. B__________ t__ p_________ B-d---a-k-, t-t p-a-o-u-h- -------------------------- Budʹ-laska, tut pravoruch.
ขับไปส่ง ผม / ดิฉัน ที่ชายหาด ครับ / คะ Від--зі-- -ене -а п-яж. В________ м___ н_ п____ В-д-е-і-ь м-н- н- п-я-. ----------------------- Відвезіть мене на пляж. 0
B----las-a---am-n--rozi ----ru--. B__________ t__ n_ r___ l________ B-d---a-k-, t-m n- r-z- l-v-r-c-. --------------------------------- Budʹ-laska, tam na rozi livoruch.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -