คู่มือสนทนา

th ในรถแท็กซี่   »   zh 在出租车里

38 [สามสิบแปด]

ในรถแท็กซี่

ในรถแท็กซี่

38[三十八]

38 [Sānshíbā]

在出租车里

zài chūzū chē lǐ

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย จีน (ตัวย่อ) เล่น มากกว่า
ช่วยเรียกรถแท็กซี่ให้ด้วย ครับ / คะ 请 您-叫- - -租- 。 请 您 叫_ 辆 出__ 。 请 您 叫- 辆 出-车 。 -------------- 请 您 叫一 辆 出租车 。 0
z-- c-ū---c-ē--ǐ z__ c____ c__ l_ z-i c-ū-ū c-ē l- ---------------- zài chūzū chē lǐ
ไปสถานีราคาเท่าไร ครับ / คะ? 到 -车--要 多少钱-? 到 火__ 要 多__ ? 到 火-站 要 多-钱 ? ------------- 到 火车站 要 多少钱 ? 0
z-i-c--z---hē lǐ z__ c____ c__ l_ z-i c-ū-ū c-ē l- ---------------- zài chūzū chē lǐ
ไปสนามบินราคาเท่าไร ครับ / คะ? 到-飞机场 要-多---? 到 飞__ 要 多__ ? 到 飞-场 要 多-钱 ? ------------- 到 飞机场 要 多少钱 ? 0
q-ng-ní--------- l--ng---ū-ū-ch-. q___ n__ j___ y_ l____ c____ c___ q-n- n-n j-à- y- l-à-g c-ū-ū c-ē- --------------------------------- qǐng nín jiào yī liàng chūzū chē.
กรุณาตรงไป ครับ / ค่ะ 请----往前 走-。 请 一_ 往_ 走 。 请 一- 往- 走 。 ----------- 请 一直 往前 走 。 0
q--g-nín ------- --àng-c-ū---ch-. q___ n__ j___ y_ l____ c____ c___ q-n- n-n j-à- y- l-à-g c-ū-ū c-ē- --------------------------------- qǐng nín jiào yī liàng chūzū chē.
กรุณาช่วยเลี้ยวขวาตรงนี้ ครับ / ค่ะ 请---这里 -转-。 请 在 这_ 右_ 。 请 在 这- 右- 。 ----------- 请 在 这里 右转 。 0
q--g-n-n-j--- yī-li-ng-c-ū-ū chē. q___ n__ j___ y_ l____ c____ c___ q-n- n-n j-à- y- l-à-g c-ū-ū c-ē- --------------------------------- qǐng nín jiào yī liàng chūzū chē.
กรุณาช่วยเลี้ยวซ้ายตรงหัวมุม ครับ / ค่ะ 请-- 那- -弯处 -左 - 。 请 在 那_ 拐__ 向_ 转 。 请 在 那- 拐-处 向- 转 。 ----------------- 请 在 那个 拐弯处 向左 转 。 0
Dà--huǒch---hà--y----uō---- ---n? D__ h_____ z___ y__ d______ q____ D-o h-ǒ-h- z-à- y-o d-ō-h-o q-á-? --------------------------------- Dào huǒchē zhàn yào duōshǎo qián?
ผม / ดิฉัน รีบ 我 --时间-。 /---- ! 我 赶 时_ 。 /__ 哪 ! 我 赶 时- 。 /-着 哪 ! ---------------- 我 赶 时间 。 /急着 哪 ! 0
D---h---h--z----y-o--u--hǎ--q---? D__ h_____ z___ y__ d______ q____ D-o h-ǒ-h- z-à- y-o d-ō-h-o q-á-? --------------------------------- Dào huǒchē zhàn yào duōshǎo qián?
ผม / ดิฉัน มีเวลา 我-- -- 。 我 有 时_ 。 我 有 时- 。 -------- 我 有 时间 。 0
Dào-----hē -h---yào----shǎ- qi--? D__ h_____ z___ y__ d______ q____ D-o h-ǒ-h- z-à- y-o d-ō-h-o q-á-? --------------------------------- Dào huǒchē zhàn yào duōshǎo qián?
กรุณาขับช้าลงได้ไหม ครับ / คะ 请 您-开-慢---。 请 您 开 慢__ 。 请 您 开 慢-儿 。 ----------- 请 您 开 慢点儿 。 0
D-- -ēi-- chǎn- --- duōs----qiá-? D__ f____ c____ y__ d______ q____ D-o f-i-ī c-ǎ-g y-o d-ō-h-o q-á-? --------------------------------- Dào fēijī chǎng yào duōshǎo qián?
กรุณาจอดรถที่นี่ ครับ / คะ 请---在-- 停--。 请 您 在__ 停_ 。 请 您 在-里 停- 。 ------------ 请 您 在这里 停车 。 0
Dà- -ē--ī -hǎn- -à--d-ō-h-- qiá-? D__ f____ c____ y__ d______ q____ D-o f-i-ī c-ǎ-g y-o d-ō-h-o q-á-? --------------------------------- Dào fēijī chǎng yào duōshǎo qián?
กรุณารอสักครู่ นะครับ / นะคะ 请 您-等-下 。 请 您 等__ 。 请 您 等-下 。 --------- 请 您 等一下 。 0
Dào ---jī ch-ng ------ō-hǎ--q-án? D__ f____ c____ y__ d______ q____ D-o f-i-ī c-ǎ-g y-o d-ō-h-o q-á-? --------------------------------- Dào fēijī chǎng yào duōshǎo qián?
เดี๋ยว ผม / ดิฉัน กลับมา ครับ / คะ 我 -- 回来 。 我 马_ 回_ 。 我 马- 回- 。 --------- 我 马上 回来 。 0
Q--- -ī--- --ng -ián ---. Q___ y____ w___ q___ z___ Q-n- y-z-í w-n- q-á- z-u- ------------------------- Qǐng yīzhí wǎng qián zǒu.
ขอใบเสร็จให้ ผม / ดิฉัน ด้วย ครับ / คะ 请-您-- - -张-收--。 请 您 给 我 一_ 收_ 。 请 您 给 我 一- 收- 。 --------------- 请 您 给 我 一张 收据 。 0
Qǐ----ī--- -ǎ-g-q--n --u. Q___ y____ w___ q___ z___ Q-n- y-z-í w-n- q-á- z-u- ------------------------- Qǐng yīzhí wǎng qián zǒu.
ผม / ดิฉันไม่มีเงินทอน 我-没有-零--。 我 没_ 零_ 。 我 没- 零- 。 --------- 我 没有 零钱 。 0
Qǐn- y-z-í----- --á----u. Q___ y____ w___ q___ z___ Q-n- y-z-í w-n- q-á- z-u- ------------------------- Qǐng yīzhí wǎng qián zǒu.
ไม่เป็นไร ที่เหลือนี่ให้คุณ ครับ / คะ 就 这--好 ---这 ------给您- 。 就 这_ 好 了_ 这 剩__ 是 给__ 。 就 这- 好 了- 这 剩-的 是 给-的 。 ----------------------- 就 这样 好 了, 这 剩下的 是 给您的 。 0
Q--- zài ---lǐ-y-u zh-ǎn. Q___ z__ z____ y__ z_____ Q-n- z-i z-è-ǐ y-u z-u-n- ------------------------- Qǐng zài zhèlǐ yòu zhuǎn.
ขับไปส่ง ผม / ดิฉัน ตามที่อยู่นี้ ครับ / คะ 请 您 ----送到 -个-地址-。 请 您 把 我 送_ 这_ 地_ 。 请 您 把 我 送- 这- 地- 。 ------------------ 请 您 把 我 送到 这个 地址 。 0
Q-n- z-i-zhè-ǐ-y-- z-u-n. Q___ z__ z____ y__ z_____ Q-n- z-i z-è-ǐ y-u z-u-n- ------------------------- Qǐng zài zhèlǐ yòu zhuǎn.
ขับไปส่งที่โรงแรม ของผม / ของดิฉัน ด้วย ครับ / คะ 请---- 我 送到--- 宾馆-。 请 您 把 我 送_ 我_ 宾_ 。 请 您 把 我 送- 我- 宾- 。 ------------------ 请 您 把 我 送到 我的 宾馆 。 0
Qǐ-- zà- --è-ǐ-y-- z-u-n. Q___ z__ z____ y__ z_____ Q-n- z-i z-è-ǐ y-u z-u-n- ------------------------- Qǐng zài zhèlǐ yòu zhuǎn.
ขับไปส่ง ผม / ดิฉัน ที่ชายหาด ครับ / คะ 请---- 我 送-------。 请 您 把 我 送_ 海_ 去 。 请 您 把 我 送- 海- 去 。 ----------------- 请 您 把 我 送到 海边 去 。 0
Qǐng -ài---gè-----w-n------i-n- -u- -h-ǎ-. Q___ z__ n___ g______ c__ x____ z__ z_____ Q-n- z-i n-g- g-ǎ-w-n c-ù x-à-g z-ǒ z-u-n- ------------------------------------------ Qǐng zài nàgè guǎiwān chù xiàng zuǒ zhuǎn.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -