คู่มือสนทนา

th ในรถแท็กซี่   »   zh 在出租车里

38 [สามสิบแปด]

ในรถแท็กซี่

ในรถแท็กซี่

38[三十八]

38 [Sānshíbā]

在出租车里

zài chūzū chē lǐ

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย จีน (ตัวย่อ) เล่น มากกว่า
ช่วยเรียกรถแท็กซี่ให้ด้วย ครับ / คะ 请 您--一-- --车-。 请 您 叫_ 辆 出__ 。 请 您 叫- 辆 出-车 。 -------------- 请 您 叫一 辆 出租车 。 0
zà---h-zū --ē-lǐ z__ c____ c__ l_ z-i c-ū-ū c-ē l- ---------------- zài chūzū chē lǐ
ไปสถานีราคาเท่าไร ครับ / คะ? 到-火-站 - --- ? 到 火__ 要 多__ ? 到 火-站 要 多-钱 ? ------------- 到 火车站 要 多少钱 ? 0
zà----ū-ū c----ǐ z__ c____ c__ l_ z-i c-ū-ū c-ē l- ---------------- zài chūzū chē lǐ
ไปสนามบินราคาเท่าไร ครับ / คะ? 到 飞---要--少钱-? 到 飞__ 要 多__ ? 到 飞-场 要 多-钱 ? ------------- 到 飞机场 要 多少钱 ? 0
qǐ-g---n-j-à- yī --à-- --ūz--c--. q___ n__ j___ y_ l____ c____ c___ q-n- n-n j-à- y- l-à-g c-ū-ū c-ē- --------------------------------- qǐng nín jiào yī liàng chūzū chē.
กรุณาตรงไป ครับ / ค่ะ 请-一直-往--走-。 请 一_ 往_ 走 。 请 一- 往- 走 。 ----------- 请 一直 往前 走 。 0
qǐng--í--j--- -ī li-n---h-zū-c--. q___ n__ j___ y_ l____ c____ c___ q-n- n-n j-à- y- l-à-g c-ū-ū c-ē- --------------------------------- qǐng nín jiào yī liàng chūzū chē.
กรุณาช่วยเลี้ยวขวาตรงนี้ ครับ / ค่ะ 请-- ---右转 。 请 在 这_ 右_ 。 请 在 这- 右- 。 ----------- 请 在 这里 右转 。 0
qǐ-- nín-jiào y----à-----ūzū----. q___ n__ j___ y_ l____ c____ c___ q-n- n-n j-à- y- l-à-g c-ū-ū c-ē- --------------------------------- qǐng nín jiào yī liàng chūzū chē.
กรุณาช่วยเลี้ยวซ้ายตรงหัวมุม ครับ / ค่ะ 请 - -- -弯处 -左-转 。 请 在 那_ 拐__ 向_ 转 。 请 在 那- 拐-处 向- 转 。 ----------------- 请 在 那个 拐弯处 向左 转 。 0
D----u--hē-z--- -ào---ōshǎ--qi--? D__ h_____ z___ y__ d______ q____ D-o h-ǒ-h- z-à- y-o d-ō-h-o q-á-? --------------------------------- Dào huǒchē zhàn yào duōshǎo qián?
ผม / ดิฉัน รีบ 我---时--- /急着-- ! 我 赶 时_ 。 /__ 哪 ! 我 赶 时- 。 /-着 哪 ! ---------------- 我 赶 时间 。 /急着 哪 ! 0
D-------hē-zhàn-------ō--ǎ---i-n? D__ h_____ z___ y__ d______ q____ D-o h-ǒ-h- z-à- y-o d-ō-h-o q-á-? --------------------------------- Dào huǒchē zhàn yào duōshǎo qián?
ผม / ดิฉัน มีเวลา 我 ---- 。 我 有 时_ 。 我 有 时- 。 -------- 我 有 时间 。 0
Dào hu-c-ē zhà--y-- -u-s-ǎo qián? D__ h_____ z___ y__ d______ q____ D-o h-ǒ-h- z-à- y-o d-ō-h-o q-á-? --------------------------------- Dào huǒchē zhàn yào duōshǎo qián?
กรุณาขับช้าลงได้ไหม ครับ / คะ 请 - --慢-儿 。 请 您 开 慢__ 。 请 您 开 慢-儿 。 ----------- 请 您 开 慢点儿 。 0
Dào----jī c---g-yà- d-ōsh---qi--? D__ f____ c____ y__ d______ q____ D-o f-i-ī c-ǎ-g y-o d-ō-h-o q-á-? --------------------------------- Dào fēijī chǎng yào duōshǎo qián?
กรุณาจอดรถที่นี่ ครับ / คะ 请-----里-停- 。 请 您 在__ 停_ 。 请 您 在-里 停- 。 ------------ 请 您 在这里 停车 。 0
D-- f---ī--hǎn---ào--uōs------á-? D__ f____ c____ y__ d______ q____ D-o f-i-ī c-ǎ-g y-o d-ō-h-o q-á-? --------------------------------- Dào fēijī chǎng yào duōshǎo qián?
กรุณารอสักครู่ นะครับ / นะคะ 请---等---。 请 您 等__ 。 请 您 等-下 。 --------- 请 您 等一下 。 0
Dà- --ijī----ng--à--d-ō---o----n? D__ f____ c____ y__ d______ q____ D-o f-i-ī c-ǎ-g y-o d-ō-h-o q-á-? --------------------------------- Dào fēijī chǎng yào duōshǎo qián?
เดี๋ยว ผม / ดิฉัน กลับมา ครับ / คะ 我 马上 -- 。 我 马_ 回_ 。 我 马- 回- 。 --------- 我 马上 回来 。 0
Qǐ-- yī--í -ǎ---qiá----u. Q___ y____ w___ q___ z___ Q-n- y-z-í w-n- q-á- z-u- ------------------------- Qǐng yīzhí wǎng qián zǒu.
ขอใบเสร็จให้ ผม / ดิฉัน ด้วย ครับ / คะ 请-您-给-- 一--收--。 请 您 给 我 一_ 收_ 。 请 您 给 我 一- 收- 。 --------------- 请 您 给 我 一张 收据 。 0
Qǐ-- y-z-í -ǎn- -iá- --u. Q___ y____ w___ q___ z___ Q-n- y-z-í w-n- q-á- z-u- ------------------------- Qǐng yīzhí wǎng qián zǒu.
ผม / ดิฉันไม่มีเงินทอน 我--有 零--。 我 没_ 零_ 。 我 没- 零- 。 --------- 我 没有 零钱 。 0
Qǐ---y---í --n- q-án z--. Q___ y____ w___ q___ z___ Q-n- y-z-í w-n- q-á- z-u- ------------------------- Qǐng yīzhí wǎng qián zǒu.
ไม่เป็นไร ที่เหลือนี่ให้คุณ ครับ / คะ 就-这- 好 了--这-剩-的-是---的-。 就 这_ 好 了_ 这 剩__ 是 给__ 。 就 这- 好 了- 这 剩-的 是 给-的 。 ----------------------- 就 这样 好 了, 这 剩下的 是 给您的 。 0
Q--g -ài -h------- z-uǎ-. Q___ z__ z____ y__ z_____ Q-n- z-i z-è-ǐ y-u z-u-n- ------------------------- Qǐng zài zhèlǐ yòu zhuǎn.
ขับไปส่ง ผม / ดิฉัน ตามที่อยู่นี้ ครับ / คะ 请-- - - 送到 这个 -址 。 请 您 把 我 送_ 这_ 地_ 。 请 您 把 我 送- 这- 地- 。 ------------------ 请 您 把 我 送到 这个 地址 。 0
Q--- --i-z-èlǐ -òu--huǎ-. Q___ z__ z____ y__ z_____ Q-n- z-i z-è-ǐ y-u z-u-n- ------------------------- Qǐng zài zhèlǐ yòu zhuǎn.
ขับไปส่งที่โรงแรม ของผม / ของดิฉัน ด้วย ครับ / คะ 请 您 - 我-送--我的 宾- 。 请 您 把 我 送_ 我_ 宾_ 。 请 您 把 我 送- 我- 宾- 。 ------------------ 请 您 把 我 送到 我的 宾馆 。 0
Qǐ-g-zà- zh-lǐ---- z-uǎn. Q___ z__ z____ y__ z_____ Q-n- z-i z-è-ǐ y-u z-u-n- ------------------------- Qǐng zài zhèlǐ yòu zhuǎn.
ขับไปส่ง ผม / ดิฉัน ที่ชายหาด ครับ / คะ 请-- 把------海边 去 。 请 您 把 我 送_ 海_ 去 。 请 您 把 我 送- 海- 去 。 ----------------- 请 您 把 我 送到 海边 去 。 0
Q-ng --- -à-- --ǎiw-n--h- --àn--zu- -----. Q___ z__ n___ g______ c__ x____ z__ z_____ Q-n- z-i n-g- g-ǎ-w-n c-ù x-à-g z-ǒ z-u-n- ------------------------------------------ Qǐng zài nàgè guǎiwān chù xiàng zuǒ zhuǎn.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -