ช่วยเรียกรถแท็กซี่ให้ด้วย ครับ / คะ |
请 --叫- 辆-出租- 。
请 您 叫_ 辆 出__ 。
请 您 叫- 辆 出-车 。
--------------
请 您 叫一 辆 出租车 。
0
zà---h-zū ch---ǐ
z__ c____ c__ l_
z-i c-ū-ū c-ē l-
----------------
zài chūzū chē lǐ
|
ช่วยเรียกรถแท็กซี่ให้ด้วย ครับ / คะ
请 您 叫一 辆 出租车 。
zài chūzū chē lǐ
|
ไปสถานีราคาเท่าไร ครับ / คะ? |
到-火车- 要 多少- ?
到 火__ 要 多__ ?
到 火-站 要 多-钱 ?
-------------
到 火车站 要 多少钱 ?
0
z-i --ū-ū --ē -ǐ
z__ c____ c__ l_
z-i c-ū-ū c-ē l-
----------------
zài chūzū chē lǐ
|
ไปสถานีราคาเท่าไร ครับ / คะ?
到 火车站 要 多少钱 ?
zài chūzū chē lǐ
|
ไปสนามบินราคาเท่าไร ครับ / คะ? |
到--机场 要---钱-?
到 飞__ 要 多__ ?
到 飞-场 要 多-钱 ?
-------------
到 飞机场 要 多少钱 ?
0
qǐng -í- -i-o yī----n--c--------.
q___ n__ j___ y_ l____ c____ c___
q-n- n-n j-à- y- l-à-g c-ū-ū c-ē-
---------------------------------
qǐng nín jiào yī liàng chūzū chē.
|
ไปสนามบินราคาเท่าไร ครับ / คะ?
到 飞机场 要 多少钱 ?
qǐng nín jiào yī liàng chūzū chē.
|
กรุณาตรงไป ครับ / ค่ะ |
请 一--往- - 。
请 一_ 往_ 走 。
请 一- 往- 走 。
-----------
请 一直 往前 走 。
0
q-n---ín----o ---l---g-----ū -hē.
q___ n__ j___ y_ l____ c____ c___
q-n- n-n j-à- y- l-à-g c-ū-ū c-ē-
---------------------------------
qǐng nín jiào yī liàng chūzū chē.
|
กรุณาตรงไป ครับ / ค่ะ
请 一直 往前 走 。
qǐng nín jiào yī liàng chūzū chē.
|
กรุณาช่วยเลี้ยวขวาตรงนี้ ครับ / ค่ะ |
请 在 这- ---。
请 在 这_ 右_ 。
请 在 这- 右- 。
-----------
请 在 这里 右转 。
0
q------- j-à- -- -iàng ------chē.
q___ n__ j___ y_ l____ c____ c___
q-n- n-n j-à- y- l-à-g c-ū-ū c-ē-
---------------------------------
qǐng nín jiào yī liàng chūzū chē.
|
กรุณาช่วยเลี้ยวขวาตรงนี้ ครับ / ค่ะ
请 在 这里 右转 。
qǐng nín jiào yī liàng chūzū chē.
|
กรุณาช่วยเลี้ยวซ้ายตรงหัวมุม ครับ / ค่ะ |
请 - -个---处-向左 转-。
请 在 那_ 拐__ 向_ 转 。
请 在 那- 拐-处 向- 转 。
-----------------
请 在 那个 拐弯处 向左 转 。
0
Dà- huǒ-h--zhà--y-o----sh-- qiá-?
D__ h_____ z___ y__ d______ q____
D-o h-ǒ-h- z-à- y-o d-ō-h-o q-á-?
---------------------------------
Dào huǒchē zhàn yào duōshǎo qián?
|
กรุณาช่วยเลี้ยวซ้ายตรงหัวมุม ครับ / ค่ะ
请 在 那个 拐弯处 向左 转 。
Dào huǒchē zhàn yào duōshǎo qián?
|
ผม / ดิฉัน รีบ |
我 - -间 。 /---- !
我 赶 时_ 。 /__ 哪 !
我 赶 时- 。 /-着 哪 !
----------------
我 赶 时间 。 /急着 哪 !
0
D-o ----hē-zhàn --o d--s-ǎ- ----?
D__ h_____ z___ y__ d______ q____
D-o h-ǒ-h- z-à- y-o d-ō-h-o q-á-?
---------------------------------
Dào huǒchē zhàn yào duōshǎo qián?
|
ผม / ดิฉัน รีบ
我 赶 时间 。 /急着 哪 !
Dào huǒchē zhàn yào duōshǎo qián?
|
ผม / ดิฉัน มีเวลา |
我-- 时间 。
我 有 时_ 。
我 有 时- 。
--------
我 有 时间 。
0
Dào-h-ǒ----z-----à- duō-hǎo --á-?
D__ h_____ z___ y__ d______ q____
D-o h-ǒ-h- z-à- y-o d-ō-h-o q-á-?
---------------------------------
Dào huǒchē zhàn yào duōshǎo qián?
|
ผม / ดิฉัน มีเวลา
我 有 时间 。
Dào huǒchē zhàn yào duōshǎo qián?
|
กรุณาขับช้าลงได้ไหม ครับ / คะ |
请 --- --- 。
请 您 开 慢__ 。
请 您 开 慢-儿 。
-----------
请 您 开 慢点儿 。
0
Dà--f-ijī--h-ng --o-d--s-ǎo---án?
D__ f____ c____ y__ d______ q____
D-o f-i-ī c-ǎ-g y-o d-ō-h-o q-á-?
---------------------------------
Dào fēijī chǎng yào duōshǎo qián?
|
กรุณาขับช้าลงได้ไหม ครับ / คะ
请 您 开 慢点儿 。
Dào fēijī chǎng yào duōshǎo qián?
|
กรุณาจอดรถที่นี่ ครับ / คะ |
请 - -这里--车-。
请 您 在__ 停_ 。
请 您 在-里 停- 。
------------
请 您 在这里 停车 。
0
D-o-fēijī-chǎn- y-o duō---o--i--?
D__ f____ c____ y__ d______ q____
D-o f-i-ī c-ǎ-g y-o d-ō-h-o q-á-?
---------------------------------
Dào fēijī chǎng yào duōshǎo qián?
|
กรุณาจอดรถที่นี่ ครับ / คะ
请 您 在这里 停车 。
Dào fēijī chǎng yào duōshǎo qián?
|
กรุณารอสักครู่ นะครับ / นะคะ |
请 ----- 。
请 您 等__ 。
请 您 等-下 。
---------
请 您 等一下 。
0
Dà- -ēijī -h--- yào -----ǎo -i--?
D__ f____ c____ y__ d______ q____
D-o f-i-ī c-ǎ-g y-o d-ō-h-o q-á-?
---------------------------------
Dào fēijī chǎng yào duōshǎo qián?
|
กรุณารอสักครู่ นะครับ / นะคะ
请 您 等一下 。
Dào fēijī chǎng yào duōshǎo qián?
|
เดี๋ยว ผม / ดิฉัน กลับมา ครับ / คะ |
我 -- -- 。
我 马_ 回_ 。
我 马- 回- 。
---------
我 马上 回来 。
0
Q-ng--ī-hí-wǎng-q-----ǒ-.
Q___ y____ w___ q___ z___
Q-n- y-z-í w-n- q-á- z-u-
-------------------------
Qǐng yīzhí wǎng qián zǒu.
|
เดี๋ยว ผม / ดิฉัน กลับมา ครับ / คะ
我 马上 回来 。
Qǐng yīzhí wǎng qián zǒu.
|
ขอใบเสร็จให้ ผม / ดิฉัน ด้วย ครับ / คะ |
请 您 给---一- -据 。
请 您 给 我 一_ 收_ 。
请 您 给 我 一- 收- 。
---------------
请 您 给 我 一张 收据 。
0
Q-ng--ī--- wǎng----n---u.
Q___ y____ w___ q___ z___
Q-n- y-z-í w-n- q-á- z-u-
-------------------------
Qǐng yīzhí wǎng qián zǒu.
|
ขอใบเสร็จให้ ผม / ดิฉัน ด้วย ครับ / คะ
请 您 给 我 一张 收据 。
Qǐng yīzhí wǎng qián zǒu.
|
ผม / ดิฉันไม่มีเงินทอน |
我 -有 -- 。
我 没_ 零_ 。
我 没- 零- 。
---------
我 没有 零钱 。
0
Q--g y--h--w-n----á--z--.
Q___ y____ w___ q___ z___
Q-n- y-z-í w-n- q-á- z-u-
-------------------------
Qǐng yīzhí wǎng qián zǒu.
|
ผม / ดิฉันไม่มีเงินทอน
我 没有 零钱 。
Qǐng yīzhí wǎng qián zǒu.
|
ไม่เป็นไร ที่เหลือนี่ให้คุณ ครับ / คะ |
就 这--好--, 这 剩下的-- 给您的 。
就 这_ 好 了_ 这 剩__ 是 给__ 。
就 这- 好 了- 这 剩-的 是 给-的 。
-----------------------
就 这样 好 了, 这 剩下的 是 给您的 。
0
Q-ng --i-zh-lǐ-yòu zh-ǎ-.
Q___ z__ z____ y__ z_____
Q-n- z-i z-è-ǐ y-u z-u-n-
-------------------------
Qǐng zài zhèlǐ yòu zhuǎn.
|
ไม่เป็นไร ที่เหลือนี่ให้คุณ ครับ / คะ
就 这样 好 了, 这 剩下的 是 给您的 。
Qǐng zài zhèlǐ yòu zhuǎn.
|
ขับไปส่ง ผม / ดิฉัน ตามที่อยู่นี้ ครับ / คะ |
请 --把----到-这-----。
请 您 把 我 送_ 这_ 地_ 。
请 您 把 我 送- 这- 地- 。
------------------
请 您 把 我 送到 这个 地址 。
0
Qǐng--ài--hèl--y-u-zh--n.
Q___ z__ z____ y__ z_____
Q-n- z-i z-è-ǐ y-u z-u-n-
-------------------------
Qǐng zài zhèlǐ yòu zhuǎn.
|
ขับไปส่ง ผม / ดิฉัน ตามที่อยู่นี้ ครับ / คะ
请 您 把 我 送到 这个 地址 。
Qǐng zài zhèlǐ yòu zhuǎn.
|
ขับไปส่งที่โรงแรม ของผม / ของดิฉัน ด้วย ครับ / คะ |
请-您 - - -到--的-宾--。
请 您 把 我 送_ 我_ 宾_ 。
请 您 把 我 送- 我- 宾- 。
------------------
请 您 把 我 送到 我的 宾馆 。
0
Qǐng z-i------ --u-----n.
Q___ z__ z____ y__ z_____
Q-n- z-i z-è-ǐ y-u z-u-n-
-------------------------
Qǐng zài zhèlǐ yòu zhuǎn.
|
ขับไปส่งที่โรงแรม ของผม / ของดิฉัน ด้วย ครับ / คะ
请 您 把 我 送到 我的 宾馆 。
Qǐng zài zhèlǐ yòu zhuǎn.
|
ขับไปส่ง ผม / ดิฉัน ที่ชายหาด ครับ / คะ |
请-您 把-我-送- -边 去 。
请 您 把 我 送_ 海_ 去 。
请 您 把 我 送- 海- 去 。
-----------------
请 您 把 我 送到 海边 去 。
0
Q-n--zài-n--è g---wā----- xiàn- -u- ---ǎn.
Q___ z__ n___ g______ c__ x____ z__ z_____
Q-n- z-i n-g- g-ǎ-w-n c-ù x-à-g z-ǒ z-u-n-
------------------------------------------
Qǐng zài nàgè guǎiwān chù xiàng zuǒ zhuǎn.
|
ขับไปส่ง ผม / ดิฉัน ที่ชายหาด ครับ / คะ
请 您 把 我 送到 海边 去 。
Qǐng zài nàgè guǎiwān chù xiàng zuǒ zhuǎn.
|