ฝักบัวใช้งานไม่ได้ |
这--淋浴 不 -- 。
这_ 淋_ 不 好_ 。
这- 淋- 不 好- 。
------------
这个 淋浴 不 好使 。
0
z----īnguǎ-l- - -----àn
z__ b________ – b______
z-i b-n-u-n-ǐ – b-o-u-n
-----------------------
zài bīnguǎnlǐ – bàoyuàn
|
ฝักบัวใช้งานไม่ได้
这个 淋浴 不 好使 。
zài bīnguǎnlǐ – bàoyuàn
|
ไม่มีน้ำอุ่น |
没 热水 出来-。
没 热_ 出_ 。
没 热- 出- 。
---------
没 热水 出来 。
0
zà--b-n--ǎ-lǐ –-b-oyu-n
z__ b________ – b______
z-i b-n-u-n-ǐ – b-o-u-n
-----------------------
zài bīnguǎnlǐ – bàoyuàn
|
ไม่มีน้ำอุ่น
没 热水 出来 。
zài bīnguǎnlǐ – bàoyuàn
|
คุณมาซ่อมมันได้ไหม ครับ / คะ? |
您 --把 - -理 一下---?
您 能 把 它 修_ 一_ 吗 ?
您 能 把 它 修- 一- 吗 ?
-----------------
您 能 把 它 修理 一下 吗 ?
0
zhège -í----b--h-- sh-.
z____ l____ b_ h__ s___
z-è-e l-n-ù b- h-o s-ǐ-
-----------------------
zhège línyù bù hǎo shǐ.
|
คุณมาซ่อมมันได้ไหม ครับ / คะ?
您 能 把 它 修理 一下 吗 ?
zhège línyù bù hǎo shǐ.
|
ในห้องไม่มีโทรศัพท์ |
这 -----有-电- 。
这 房__ 没_ 电_ 。
这 房-里 没- 电- 。
-------------
这 房间里 没有 电话 。
0
z---e--í-y--b---ǎ- -h-.
z____ l____ b_ h__ s___
z-è-e l-n-ù b- h-o s-ǐ-
-----------------------
zhège línyù bù hǎo shǐ.
|
ในห้องไม่มีโทรศัพท์
这 房间里 没有 电话 。
zhège línyù bù hǎo shǐ.
|
ในห้องไม่มีโทรทัศน์ |
这-房-里--- ---。
这 房__ 没_ 电_ 。
这 房-里 没- 电- 。
-------------
这 房间里 没有 电视 。
0
zh-ge l---ù--ù-hǎo--hǐ.
z____ l____ b_ h__ s___
z-è-e l-n-ù b- h-o s-ǐ-
-----------------------
zhège línyù bù hǎo shǐ.
|
ในห้องไม่มีโทรทัศน์
这 房间里 没有 电视 。
zhège línyù bù hǎo shǐ.
|
ห้องไม่มีระเบียง |
这-房--没-----。
这 房_ 没_ 阳_ 。
这 房- 没- 阳- 。
------------
这 房间 没有 阳台 。
0
M-- rè--hu- ------.
M__ r_ s___ c______
M-i r- s-u- c-ū-á-.
-------------------
Méi rè shuǐ chūlái.
|
ห้องไม่มีระเบียง
这 房间 没有 阳台 。
Méi rè shuǐ chūlái.
|
ห้องนี้เสียงดังเกินไป |
这 房间 太 - 。
这 房_ 太 吵 。
这 房- 太 吵 。
----------
这 房间 太 吵 。
0
Mé- -- -hu-----lá-.
M__ r_ s___ c______
M-i r- s-u- c-ū-á-.
-------------------
Méi rè shuǐ chūlái.
|
ห้องนี้เสียงดังเกินไป
这 房间 太 吵 。
Méi rè shuǐ chūlái.
|
ห้องนี้เล็กเกินไป |
这-房------。
这 房_ 太 小 。
这 房- 太 小 。
----------
这 房间 太 小 。
0
M-i rè--huǐ-ch----.
M__ r_ s___ c______
M-i r- s-u- c-ū-á-.
-------------------
Méi rè shuǐ chūlái.
|
ห้องนี้เล็กเกินไป
这 房间 太 小 。
Méi rè shuǐ chūlái.
|
ห้องนี้มืดเกินไป |
这 房- --- 。
这 房_ 太 暗 。
这 房- 太 暗 。
----------
这 房间 太 暗 。
0
Nín-n-n- bǎ t- x--lǐ y-x-à -a?
N__ n___ b_ t_ x____ y____ m__
N-n n-n- b- t- x-ū-ǐ y-x-à m-?
------------------------------
Nín néng bǎ tā xiūlǐ yīxià ma?
|
ห้องนี้มืดเกินไป
这 房间 太 暗 。
Nín néng bǎ tā xiūlǐ yīxià ma?
|
เครื่องทำความร้อนไม่ทำงาน |
暖-设- --供暖 。
暖___ 不 供_ 。
暖-设- 不 供- 。
-----------
暖气设备 不 供暖 。
0
Ní- n--g ----ā--iūlǐ -īxià--a?
N__ n___ b_ t_ x____ y____ m__
N-n n-n- b- t- x-ū-ǐ y-x-à m-?
------------------------------
Nín néng bǎ tā xiūlǐ yīxià ma?
|
เครื่องทำความร้อนไม่ทำงาน
暖气设备 不 供暖 。
Nín néng bǎ tā xiūlǐ yīxià ma?
|
เครื่องปรับอากาศไม่ทำงาน |
空--用 不-了-。
空_ 用 不 了 。
空- 用 不 了 。
----------
空调 用 不 了 。
0
Nín né-g b--t- x--lǐ--īx-à-ma?
N__ n___ b_ t_ x____ y____ m__
N-n n-n- b- t- x-ū-ǐ y-x-à m-?
------------------------------
Nín néng bǎ tā xiūlǐ yīxià ma?
|
เครื่องปรับอากาศไม่ทำงาน
空调 用 不 了 。
Nín néng bǎ tā xiūlǐ yīxià ma?
|
โทรทัศน์ไม่ทำงาน |
电-- --了-。
电__ 坏 了 。
电-机 坏 了 。
---------
电视机 坏 了 。
0
Z---fá-g------ǐ-mé--ǒu di-----.
Z__ f_______ l_ m_____ d_______
Z-è f-n-j-ā- l- m-i-ǒ- d-à-h-à-
-------------------------------
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànhuà.
|
โทรทัศน์ไม่ทำงาน
电视机 坏 了 。
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànhuà.
|
ผม / ดิฉัน ไม่ชอบเลย |
我 对 这-很 不-满意 。
我 对 这 很 不 满_ 。
我 对 这 很 不 满- 。
--------------
我 对 这 很 不 满意 。
0
Z---f-ngj--n-l- m-i--u d-à-hu-.
Z__ f_______ l_ m_____ d_______
Z-è f-n-j-ā- l- m-i-ǒ- d-à-h-à-
-------------------------------
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànhuà.
|
ผม / ดิฉัน ไม่ชอบเลย
我 对 这 很 不 满意 。
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànhuà.
|
มันแพงเกินไป |
这---我-来 - -贵 - 。
这 对 我 来 说 太_ 了 。
这 对 我 来 说 太- 了 。
----------------
这 对 我 来 说 太贵 了 。
0
Zh--fángjiān -ǐ ---y-- --ànhuà.
Z__ f_______ l_ m_____ d_______
Z-è f-n-j-ā- l- m-i-ǒ- d-à-h-à-
-------------------------------
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànhuà.
|
มันแพงเกินไป
这 对 我 来 说 太贵 了 。
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànhuà.
|
คุณมีอะไรที่ถูกกว่านี้ไหม ครับ / คะ? |
您-有 便宜 ---- 吗 ?
您 有 便_ 一_ 的 吗 ?
您 有 便- 一- 的 吗 ?
---------------
您 有 便宜 一点 的 吗 ?
0
Zh- --ngji-n--ǐ--é-yǒ--di-nshì.
Z__ f_______ l_ m_____ d_______
Z-è f-n-j-ā- l- m-i-ǒ- d-à-s-ì-
-------------------------------
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànshì.
|
คุณมีอะไรที่ถูกกว่านี้ไหม ครับ / คะ?
您 有 便宜 一点 的 吗 ?
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànshì.
|
ที่พักเยาวชนใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ? |
这--近 有 -年旅馆----吗-?
这 附_ 有 青______ 吗 ?
这 附- 有 青-旅-/-社 吗 ?
------------------
这 附近 有 青年旅馆/旅社 吗 ?
0
Z-- ---g-i-n -- -é-y---diànsh-.
Z__ f_______ l_ m_____ d_______
Z-è f-n-j-ā- l- m-i-ǒ- d-à-s-ì-
-------------------------------
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànshì.
|
ที่พักเยาวชนใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
这 附近 有 青年旅馆/旅社 吗 ?
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànshì.
|
มีเบดแอนด์เบรคฟาสต์ใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ? |
这----有 -馆 - ?
这 附_ 有 旅_ 吗 ?
这 附- 有 旅- 吗 ?
-------------
这 附近 有 旅馆 吗 ?
0
Z-- fángj-ān l--méiy-u -i-n--ì.
Z__ f_______ l_ m_____ d_______
Z-è f-n-j-ā- l- m-i-ǒ- d-à-s-ì-
-------------------------------
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànshì.
|
มีเบดแอนด์เบรคฟาสต์ใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
这 附近 有 旅馆 吗 ?
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànshì.
|
มีร้านอาหารใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ? |
这-附--- -馆-吗 ?
这 附_ 有 餐_ 吗 ?
这 附- 有 餐- 吗 ?
-------------
这 附近 有 餐馆 吗 ?
0
Z-è-f------n m-i-ǒu--á-----.
Z__ f_______ m_____ y_______
Z-è f-n-j-ā- m-i-ǒ- y-n-t-i-
----------------------------
Zhè fángjiān méiyǒu yángtái.
|
มีร้านอาหารใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
这 附近 有 餐馆 吗 ?
Zhè fángjiān méiyǒu yángtái.
|