ฝักบัวใช้งานไม่ได้ |
这--淋浴-不 -使-。
这_ 淋_ 不 好_ 。
这- 淋- 不 好- 。
------------
这个 淋浴 不 好使 。
0
zà- bīn-u--lǐ-- bà---àn
z__ b________ – b______
z-i b-n-u-n-ǐ – b-o-u-n
-----------------------
zài bīnguǎnlǐ – bàoyuàn
|
ฝักบัวใช้งานไม่ได้
这个 淋浴 不 好使 。
zài bīnguǎnlǐ – bàoyuàn
|
ไม่มีน้ำอุ่น |
没 热水 -- 。
没 热_ 出_ 。
没 热- 出- 。
---------
没 热水 出来 。
0
zài-bī-g---l--- --oyuàn
z__ b________ – b______
z-i b-n-u-n-ǐ – b-o-u-n
-----------------------
zài bīnguǎnlǐ – bàoyuàn
|
ไม่มีน้ำอุ่น
没 热水 出来 。
zài bīnguǎnlǐ – bàoyuàn
|
คุณมาซ่อมมันได้ไหม ครับ / คะ? |
您 能-- - -理 -- - ?
您 能 把 它 修_ 一_ 吗 ?
您 能 把 它 修- 一- 吗 ?
-----------------
您 能 把 它 修理 一下 吗 ?
0
z------ínyù--ù-h-o-s-ǐ.
z____ l____ b_ h__ s___
z-è-e l-n-ù b- h-o s-ǐ-
-----------------------
zhège línyù bù hǎo shǐ.
|
คุณมาซ่อมมันได้ไหม ครับ / คะ?
您 能 把 它 修理 一下 吗 ?
zhège línyù bù hǎo shǐ.
|
ในห้องไม่มีโทรศัพท์ |
这--间里-没---话 。
这 房__ 没_ 电_ 。
这 房-里 没- 电- 。
-------------
这 房间里 没有 电话 。
0
z-ège-l--yù -ù-h-o -h-.
z____ l____ b_ h__ s___
z-è-e l-n-ù b- h-o s-ǐ-
-----------------------
zhège línyù bù hǎo shǐ.
|
ในห้องไม่มีโทรศัพท์
这 房间里 没有 电话 。
zhège línyù bù hǎo shǐ.
|
ในห้องไม่มีโทรทัศน์ |
这-房-- 没--电- 。
这 房__ 没_ 电_ 。
这 房-里 没- 电- 。
-------------
这 房间里 没有 电视 。
0
zhège --n----ù --o--hǐ.
z____ l____ b_ h__ s___
z-è-e l-n-ù b- h-o s-ǐ-
-----------------------
zhège línyù bù hǎo shǐ.
|
ในห้องไม่มีโทรทัศน์
这 房间里 没有 电视 。
zhège línyù bù hǎo shǐ.
|
ห้องไม่มีระเบียง |
这--间--有--台 。
这 房_ 没_ 阳_ 。
这 房- 没- 阳- 。
------------
这 房间 没有 阳台 。
0
Mé--rè shuǐ-c----i.
M__ r_ s___ c______
M-i r- s-u- c-ū-á-.
-------------------
Méi rè shuǐ chūlái.
|
ห้องไม่มีระเบียง
这 房间 没有 阳台 。
Méi rè shuǐ chūlái.
|
ห้องนี้เสียงดังเกินไป |
这----- --。
这 房_ 太 吵 。
这 房- 太 吵 。
----------
这 房间 太 吵 。
0
Mé- rè s-uǐ c----i.
M__ r_ s___ c______
M-i r- s-u- c-ū-á-.
-------------------
Méi rè shuǐ chūlái.
|
ห้องนี้เสียงดังเกินไป
这 房间 太 吵 。
Méi rè shuǐ chūlái.
|
ห้องนี้เล็กเกินไป |
这-房间 太-- 。
这 房_ 太 小 。
这 房- 太 小 。
----------
这 房间 太 小 。
0
Méi-rè --uǐ----lái.
M__ r_ s___ c______
M-i r- s-u- c-ū-á-.
-------------------
Méi rè shuǐ chūlái.
|
ห้องนี้เล็กเกินไป
这 房间 太 小 。
Méi rè shuǐ chūlái.
|
ห้องนี้มืดเกินไป |
这 -间-- 暗 。
这 房_ 太 暗 。
这 房- 太 暗 。
----------
这 房间 太 暗 。
0
Ní- -éng--ǎ--ā --ūl--y-x-- ma?
N__ n___ b_ t_ x____ y____ m__
N-n n-n- b- t- x-ū-ǐ y-x-à m-?
------------------------------
Nín néng bǎ tā xiūlǐ yīxià ma?
|
ห้องนี้มืดเกินไป
这 房间 太 暗 。
Nín néng bǎ tā xiūlǐ yīxià ma?
|
เครื่องทำความร้อนไม่ทำงาน |
暖--备---供- 。
暖___ 不 供_ 。
暖-设- 不 供- 。
-----------
暖气设备 不 供暖 。
0
Ní---én- b- tā-x-ū-ǐ-yī-i--ma?
N__ n___ b_ t_ x____ y____ m__
N-n n-n- b- t- x-ū-ǐ y-x-à m-?
------------------------------
Nín néng bǎ tā xiūlǐ yīxià ma?
|
เครื่องทำความร้อนไม่ทำงาน
暖气设备 不 供暖 。
Nín néng bǎ tā xiūlǐ yīxià ma?
|
เครื่องปรับอากาศไม่ทำงาน |
空- 用---了-。
空_ 用 不 了 。
空- 用 不 了 。
----------
空调 用 不 了 。
0
N-n-n-ng -- t- xi-lǐ y-xi- ma?
N__ n___ b_ t_ x____ y____ m__
N-n n-n- b- t- x-ū-ǐ y-x-à m-?
------------------------------
Nín néng bǎ tā xiūlǐ yīxià ma?
|
เครื่องปรับอากาศไม่ทำงาน
空调 用 不 了 。
Nín néng bǎ tā xiūlǐ yīxià ma?
|
โทรทัศน์ไม่ทำงาน |
电---坏 - 。
电__ 坏 了 。
电-机 坏 了 。
---------
电视机 坏 了 。
0
Zh- -án-jiā- lǐ mé-y-u----n-u-.
Z__ f_______ l_ m_____ d_______
Z-è f-n-j-ā- l- m-i-ǒ- d-à-h-à-
-------------------------------
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànhuà.
|
โทรทัศน์ไม่ทำงาน
电视机 坏 了 。
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànhuà.
|
ผม / ดิฉัน ไม่ชอบเลย |
我 - 这---- 满意-。
我 对 这 很 不 满_ 。
我 对 这 很 不 满- 。
--------------
我 对 这 很 不 满意 。
0
Zhè -án-j-ā--lǐ-m-iy-- d---h-à.
Z__ f_______ l_ m_____ d_______
Z-è f-n-j-ā- l- m-i-ǒ- d-à-h-à-
-------------------------------
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànhuà.
|
ผม / ดิฉัน ไม่ชอบเลย
我 对 这 很 不 满意 。
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànhuà.
|
มันแพงเกินไป |
这---- 来-- 太- --。
这 对 我 来 说 太_ 了 。
这 对 我 来 说 太- 了 。
----------------
这 对 我 来 说 太贵 了 。
0
Zh- -á---iān -ǐ --iy-----ành--.
Z__ f_______ l_ m_____ d_______
Z-è f-n-j-ā- l- m-i-ǒ- d-à-h-à-
-------------------------------
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànhuà.
|
มันแพงเกินไป
这 对 我 来 说 太贵 了 。
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànhuà.
|
คุณมีอะไรที่ถูกกว่านี้ไหม ครับ / คะ? |
您 有-----点 --- ?
您 有 便_ 一_ 的 吗 ?
您 有 便- 一- 的 吗 ?
---------------
您 有 便宜 一点 的 吗 ?
0
Zh---á--ji-- -ǐ-m-iy---d--n-hì.
Z__ f_______ l_ m_____ d_______
Z-è f-n-j-ā- l- m-i-ǒ- d-à-s-ì-
-------------------------------
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànshì.
|
คุณมีอะไรที่ถูกกว่านี้ไหม ครับ / คะ?
您 有 便宜 一点 的 吗 ?
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànshì.
|
ที่พักเยาวชนใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ? |
这--近-有---旅馆--社 --?
这 附_ 有 青______ 吗 ?
这 附- 有 青-旅-/-社 吗 ?
------------------
这 附近 有 青年旅馆/旅社 吗 ?
0
Zhè-fá--j-ān--ǐ m-iyǒ--d--nsh-.
Z__ f_______ l_ m_____ d_______
Z-è f-n-j-ā- l- m-i-ǒ- d-à-s-ì-
-------------------------------
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànshì.
|
ที่พักเยาวชนใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
这 附近 有 青年旅馆/旅社 吗 ?
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànshì.
|
มีเบดแอนด์เบรคฟาสต์ใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ? |
这 -近-- -- - ?
这 附_ 有 旅_ 吗 ?
这 附- 有 旅- 吗 ?
-------------
这 附近 有 旅馆 吗 ?
0
Z-- f--g---n ----éi--- dià--h-.
Z__ f_______ l_ m_____ d_______
Z-è f-n-j-ā- l- m-i-ǒ- d-à-s-ì-
-------------------------------
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànshì.
|
มีเบดแอนด์เบรคฟาสต์ใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
这 附近 有 旅馆 吗 ?
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànshì.
|
มีร้านอาหารใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ? |
这-附--有 餐馆 - ?
这 附_ 有 餐_ 吗 ?
这 附- 有 餐- 吗 ?
-------------
这 附近 有 餐馆 吗 ?
0
Zh- ------ān -é-y-- -á-gtái.
Z__ f_______ m_____ y_______
Z-è f-n-j-ā- m-i-ǒ- y-n-t-i-
----------------------------
Zhè fángjiān méiyǒu yángtái.
|
มีร้านอาหารใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
这 附近 有 餐馆 吗 ?
Zhè fángjiān méiyǒu yángtái.
|