คู่มือสนทนา

th ในโรงแรม-การร้องเรียน   »   et Hotellis – kaebused

28 [ยี่สิบแปด]

ในโรงแรม-การร้องเรียน

ในโรงแรม-การร้องเรียน

28 [kakskümmend kaheksa]

Hotellis – kaebused

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เอสโทเนีย เล่น มากกว่า
ฝักบัวใช้งานไม่ได้ D-š- ei -öö--. D___ e_ t_____ D-š- e- t-ö-a- -------------- Dušš ei tööta. 0
ไม่มีน้ำอุ่น So-j--v--t -----le. S____ v___ e_ t____ S-o-a v-t- e- t-l-. ------------------- Sooja vett ei tule. 0
คุณมาซ่อมมันได้ไหม ครับ / คะ? Kas te---a-s--- -e-le -a-a-da-- las-a? K__ t_ s_______ s____ p________ l_____ K-s t- s-a-s-t- s-l-e p-r-n-a-a l-s-a- -------------------------------------- Kas te saaksite selle parandada lasta? 0
ในห้องไม่มีโทรศัพท์ T----ei--le t-l---n-. T___ e_ o__ t________ T-a- e- o-e t-l-f-n-. --------------------- Toas ei ole telefoni. 0
ในห้องไม่มีโทรทัศน์ T--- e------telek-t. T___ e_ o__ t_______ T-a- e- o-e t-l-k-t- -------------------- Toas ei ole telekat. 0
ห้องไม่มีระเบียง T-al ----le-rõd-. T___ e_ o__ r____ T-a- e- o-e r-d-. ----------------- Toal ei ole rõdu. 0
ห้องนี้เสียงดังเกินไป T--a-on li---- mür--i---. T___ o_ l_____ m_________ T-b- o- l-i-l- m-r-r-k-s- ------------------------- Tuba on liialt mürarikas. 0
ห้องนี้เล็กเกินไป Tu-a--- l---l- -äi-e. T___ o_ l_____ v_____ T-b- o- l-i-l- v-i-e- --------------------- Tuba on liialt väike. 0
ห้องนี้มืดเกินไป T-b---n--i-a-t h-m--. T___ o_ l_____ h_____ T-b- o- l-i-l- h-m-r- --------------------- Tuba on liialt hämar. 0
เครื่องทำความร้อนไม่ทำงาน K---ese-d------öö-a. K_________ e_ t_____ K-t-e-e-d- e- t-ö-a- -------------------- Kütteseade ei tööta. 0
เครื่องปรับอากาศไม่ทำงาน K-i--as-ade ----ö--a. K__________ e_ t_____ K-i-m-s-a-e e- t-ö-a- --------------------- Kliimaseade ei tööta. 0
โทรทัศน์ไม่ทำงาน Tel-k----- ---k-s. T______ o_ r______ T-l-k-s o- r-k-i-. ------------------ Telekas on rikkis. 0
ผม / ดิฉัน ไม่ชอบเลย S-- e-----l-i-m-lle. S__ e_ m_____ m_____ S-e e- m-e-d- m-l-e- -------------------- See ei meeldi mulle. 0
มันแพงเกินไป S-- o---- -a--- -ii-a --l--s. S__ o_ m_ j____ l____ k______ S-e o- m- j-o-s l-i-a k-l-i-. ----------------------------- See on mu jaoks liiga kallis. 0
คุณมีอะไรที่ถูกกว่านี้ไหม ครับ / คะ? On te---mida-i odavamat? O_ t___ m_____ o________ O- t-i- m-d-g- o-a-a-a-? ------------------------ On teil midagi odavamat? 0
ที่พักเยาวชนใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ? K-s--ii------d----- ----te----e-it? K__ s___ l______ o_ n______________ K-s s-i- l-h-d-l o- n-o-t-h-s-e-i-? ----------------------------------- Kas siin lähedal on noortehostelit? 0
มีเบดแอนด์เบรคฟาสต์ใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ? Kas -i-n-lä-ed----n--an---n--ti? K__ s___ l______ o_ p___________ K-s s-i- l-h-d-l o- p-n-i-n-a-i- -------------------------------- Kas siin lähedal on pansionaati? 0
มีร้านอาหารใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ? K---siin-lä-edal-on--e-to--ni? K__ s___ l______ o_ r_________ K-s s-i- l-h-d-l o- r-s-o-a-i- ------------------------------ Kas siin lähedal on restorani? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -