ฝักบัวใช้งานไม่ได้
Душ----еб---.
Д__ и________
Д-ш и-т-б-й-.
-------------
Душ иштебейт.
0
M-ym---an-da-– -at--n---ar
M___________ – D__________
M-y-a-k-n-d- – D-t-a-u-l-r
--------------------------
Meymankanada – Dattanuular
ฝักบัวใช้งานไม่ได้
Душ иштебейт.
Meymankanada – Dattanuular
ไม่มีน้ำอุ่น
Ыс-- с-- --к--к--.
Ы___ с__ ж__ э____
Ы-ы- с-у ж-к э-е-.
------------------
Ысык суу жок экен.
0
Me-ma-kan-d--–--a--anu---r
M___________ – D__________
M-y-a-k-n-d- – D-t-a-u-l-r
--------------------------
Meymankanada – Dattanuular
ไม่มีน้ำอุ่น
Ысык суу жок экен.
Meymankanada – Dattanuular
คุณมาซ่อมมันได้ไหม ครับ / คะ?
Му-у --д-то---а-ы-бы?
М___ о_____ а________
М-н- о-д-т- а-а-ы-б-?
---------------------
Муну оңдото аласызбы?
0
Duş -şt-beyt.
D__ i________
D-ş i-t-b-y-.
-------------
Duş iştebeyt.
คุณมาซ่อมมันได้ไหม ครับ / คะ?
Муну оңдото аласызбы?
Duş iştebeyt.
ในห้องไม่มีโทรศัพท์
Бөл--д- -еле-о- -о-.
Б______ т______ ж___
Б-л-ө-ө т-л-ф-н ж-к-
--------------------
Бөлмөдө телефон жок.
0
D-- i-t-b---.
D__ i________
D-ş i-t-b-y-.
-------------
Duş iştebeyt.
ในห้องไม่มีโทรศัพท์
Бөлмөдө телефон жок.
Duş iştebeyt.
ในห้องไม่มีโทรทัศน์
Б-лмө-ө т-лев-з-р ж-к.
Б______ т________ ж___
Б-л-ө-ө т-л-в-з-р ж-к-
----------------------
Бөлмөдө телевизор жок.
0
Du--i---b-y-.
D__ i________
D-ş i-t-b-y-.
-------------
Duş iştebeyt.
ในห้องไม่มีโทรทัศน์
Бөлмөдө телевизор жок.
Duş iştebeyt.
ห้องไม่มีระเบียง
Бө-мө-- ба---н-жо-.
Б______ б_____ ж___
Б-л-ө-ө б-л-о- ж-к-
-------------------
Бөлмөдө балкон жок.
0
Isık-s-u--o- --e-.
I___ s__ j__ e____
I-ı- s-u j-k e-e-.
------------------
Isık suu jok eken.
ห้องไม่มีระเบียง
Бөлмөдө балкон жок.
Isık suu jok eken.
ห้องนี้เสียงดังเกินไป
Бө----өт- ыз--ч--.
Б____ ө__ ы_______
Б-л-ө ө-ө ы-ы-ч-у-
------------------
Бөлмө өтө ызы-чуу.
0
Is-- ----jo- --e-.
I___ s__ j__ e____
I-ı- s-u j-k e-e-.
------------------
Isık suu jok eken.
ห้องนี้เสียงดังเกินไป
Бөлмө өтө ызы-чуу.
Isık suu jok eken.
ห้องนี้เล็กเกินไป
Б-лмө өтө к-----к--.
Б____ ө__ к_________
Б-л-ө ө-ө к-ч-н-к-й-
--------------------
Бөлмө өтө кичинекей.
0
I--- -----o- e-e-.
I___ s__ j__ e____
I-ı- s-u j-k e-e-.
------------------
Isık suu jok eken.
ห้องนี้เล็กเกินไป
Бөлмө өтө кичинекей.
Isık suu jok eken.
ห้องนี้มืดเกินไป
Бө--- ө-- -ар-ңгы.
Б____ ө__ к_______
Б-л-ө ө-ө к-р-ң-ы-
------------------
Бөлмө өтө караңгы.
0
M-n-----o-o--l-sı-b-?
M___ o_____ a________
M-n- o-d-t- a-a-ı-b-?
---------------------
Munu oŋdoto alasızbı?
ห้องนี้มืดเกินไป
Бөлмө өтө караңгы.
Munu oŋdoto alasızbı?
เครื่องทำความร้อนไม่ทำงาน
Жы-ы-------еб--т.
Ж______ и________
Ж-л-т-у и-т-б-й-.
-----------------
Жылытуу иштебейт.
0
Mu-- ---o-o-ala----ı?
M___ o_____ a________
M-n- o-d-t- a-a-ı-b-?
---------------------
Munu oŋdoto alasızbı?
เครื่องทำความร้อนไม่ทำงาน
Жылытуу иштебейт.
Munu oŋdoto alasızbı?
เครื่องปรับอากาศไม่ทำงาน
К--д-ц----р-и-те-ей-.
К__________ и________
К-н-и-и-н-р и-т-б-й-.
---------------------
Кондиционер иштебейт.
0
M-nu---do---al---z--?
M___ o_____ a________
M-n- o-d-t- a-a-ı-b-?
---------------------
Munu oŋdoto alasızbı?
เครื่องปรับอากาศไม่ทำงาน
Кондиционер иштебейт.
Munu oŋdoto alasızbı?
โทรทัศน์ไม่ทำงาน
Тел-ви--р--узулган.
Т________ б________
Т-л-в-з-р б-з-л-а-.
-------------------
Телевизор бузулган.
0
Bölmö-- -e--f-n -ok.
B______ t______ j___
B-l-ö-ö t-l-f-n j-k-
--------------------
Bölmödö telefon jok.
โทรทัศน์ไม่ทำงาน
Телевизор бузулган.
Bölmödö telefon jok.
ผม / ดิฉัน ไม่ชอบเลย
М-г- --л -а-п-й-.
М___ б__ ж_______
М-г- б-л ж-к-а-т-
-----------------
Мага бул жакпайт.
0
B--m--ö--el--on-j--.
B______ t______ j___
B-l-ö-ö t-l-f-n j-k-
--------------------
Bölmödö telefon jok.
ผม / ดิฉัน ไม่ชอบเลย
Мага бул жакпайт.
Bölmödö telefon jok.
มันแพงเกินไป
Бул -ен үч-- -т- -ым--т.
Б__ м__ ү___ ө__ к______
Б-л м-н ү-ү- ө-ө к-м-а-.
------------------------
Бул мен үчүн өтө кымбат.
0
Bölm--ö t--ef-- jo-.
B______ t______ j___
B-l-ö-ö t-l-f-n j-k-
--------------------
Bölmödö telefon jok.
มันแพงเกินไป
Бул мен үчүн өтө кымбат.
Bölmödö telefon jok.
คุณมีอะไรที่ถูกกว่านี้ไหม ครับ / คะ?
Си----а--аны-аа---б-р--?
С____ а__________ б_____
С-з-е а-з-н-р-а-ы б-р-ы-
------------------------
Сизде арзаныраагы барбы?
0
B-lm-d----le-i--r----.
B______ t________ j___
B-l-ö-ö t-l-v-z-r j-k-
----------------------
Bölmödö televizor jok.
คุณมีอะไรที่ถูกกว่านี้ไหม ครับ / คะ?
Сизде арзаныраагы барбы?
Bölmödö televizor jok.
ที่พักเยาวชนใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
Жакы- жерде--а-тар--атак-насы -а---?
Ж____ ж____ ж_____ ж_________ б_____
Ж-к-н ж-р-е ж-ш-а- ж-т-к-н-с- б-р-ы-
------------------------------------
Жакын жерде жаштар жатаканасы барбы?
0
Bö--ö-ö-----v-----jo-.
B______ t________ j___
B-l-ö-ö t-l-v-z-r j-k-
----------------------
Bölmödö televizor jok.
ที่พักเยาวชนใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
Жакын жерде жаштар жатаканасы барбы?
Bölmödö televizor jok.
มีเบดแอนด์เบรคฟาสต์ใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
Ж-к-н----д----н-ион---ба-бы?
Ж____ ж____ п________ б_____
Ж-к-н ж-р-е п-н-и-н-т б-р-ы-
----------------------------
Жакын жерде пансионат барбы?
0
Bö-m-dö--eleviz---j--.
B______ t________ j___
B-l-ö-ö t-l-v-z-r j-k-
----------------------
Bölmödö televizor jok.
มีเบดแอนด์เบรคฟาสต์ใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
Жакын жерде пансионат барбы?
Bölmödö televizor jok.
มีร้านอาหารใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
Ж--ы- же----р-с--ра- -а--ы?
Ж____ ж____ р_______ б_____
Ж-к-н ж-р-е р-с-о-а- б-р-ы-
---------------------------
Жакын жерде ресторан барбы?
0
Bö-m-dö--alkon----.
B______ b_____ j___
B-l-ö-ö b-l-o- j-k-
-------------------
Bölmödö balkon jok.
มีร้านอาหารใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
Жакын жерде ресторан барбы?
Bölmödö balkon jok.