คู่มือสนทนา

th ในโรงแรม-การร้องเรียน   »   ky Мейманканада – Даттануулар

28 [ยี่สิบแปด]

ในโรงแรม-การร้องเรียน

ในโรงแรม-การร้องเรียน

28 [жыйырма сегиз]

28 [жыйырма сегиз]

Мейманканада – Даттануулар

Meymankanada – Dattanuular

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย คีร์กิซ เล่น มากกว่า
ฝักบัวใช้งานไม่ได้ Ду--иштеб--т. Д__ и________ Д-ш и-т-б-й-. ------------- Душ иштебейт. 0
Me----ka-a-a – ---t--uul-r M___________ – D__________ M-y-a-k-n-d- – D-t-a-u-l-r -------------------------- Meymankanada – Dattanuular
ไม่มีน้ำอุ่น Ы--к -у- ж-к -ке-. Ы___ с__ ж__ э____ Ы-ы- с-у ж-к э-е-. ------------------ Ысык суу жок экен. 0
Me-ma-ka--d--–-D-tta-u-lar M___________ – D__________ M-y-a-k-n-d- – D-t-a-u-l-r -------------------------- Meymankanada – Dattanuular
คุณมาซ่อมมันได้ไหม ครับ / คะ? М-н--оң--т- ала-ы---? М___ о_____ а________ М-н- о-д-т- а-а-ы-б-? --------------------- Муну оңдото аласызбы? 0
D-ş ---eb---. D__ i________ D-ş i-t-b-y-. ------------- Duş iştebeyt.
ในห้องไม่มีโทรศัพท์ Бө-м--ө-тел-ф-- ж--. Б______ т______ ж___ Б-л-ө-ө т-л-ф-н ж-к- -------------------- Бөлмөдө телефон жок. 0
Duş ----b--t. D__ i________ D-ş i-t-b-y-. ------------- Duş iştebeyt.
ในห้องไม่มีโทรทัศน์ Б--м-------ев-з-- ж-к. Б______ т________ ж___ Б-л-ө-ө т-л-в-з-р ж-к- ---------------------- Бөлмөдө телевизор жок. 0
Du--i--e--y-. D__ i________ D-ş i-t-b-y-. ------------- Duş iştebeyt.
ห้องไม่มีระเบียง Бөлмөдө-б----- ж-к. Б______ б_____ ж___ Б-л-ө-ө б-л-о- ж-к- ------------------- Бөлмөдө балкон жок. 0
Isı---uu---k-ek-n. I___ s__ j__ e____ I-ı- s-u j-k e-e-. ------------------ Isık suu jok eken.
ห้องนี้เสียงดังเกินไป Бөлмө -т---------. Б____ ө__ ы_______ Б-л-ө ө-ө ы-ы-ч-у- ------------------ Бөлмө өтө ызы-чуу. 0
Is-k --u -o- -k-n. I___ s__ j__ e____ I-ı- s-u j-k e-e-. ------------------ Isık suu jok eken.
ห้องนี้เล็กเกินไป Бөлм- ө-- ---ин---й. Б____ ө__ к_________ Б-л-ө ө-ө к-ч-н-к-й- -------------------- Бөлмө өтө кичинекей. 0
I-ık-su- jok--k--. I___ s__ j__ e____ I-ı- s-u j-k e-e-. ------------------ Isık suu jok eken.
ห้องนี้มืดเกินไป Бө--- --- -ар-ң-ы. Б____ ө__ к_______ Б-л-ө ө-ө к-р-ң-ы- ------------------ Бөлмө өтө караңгы. 0
M-nu---d-t--a-a-ızb-? M___ o_____ a________ M-n- o-d-t- a-a-ı-b-? --------------------- Munu oŋdoto alasızbı?
เครื่องทำความร้อนไม่ทำงาน Ж---ту- иште--йт. Ж______ и________ Ж-л-т-у и-т-б-й-. ----------------- Жылытуу иштебейт. 0
M-nu o-d-----l--ı-bı? M___ o_____ a________ M-n- o-d-t- a-a-ı-b-? --------------------- Munu oŋdoto alasızbı?
เครื่องปรับอากาศไม่ทำงาน К-ндиционе--и-теб---. К__________ и________ К-н-и-и-н-р и-т-б-й-. --------------------- Кондиционер иштебейт. 0
Mun- --do-- ---sı--ı? M___ o_____ a________ M-n- o-d-t- a-a-ı-b-? --------------------- Munu oŋdoto alasızbı?
โทรทัศน์ไม่ทำงาน Телеви--р-б-з--ган. Т________ б________ Т-л-в-з-р б-з-л-а-. ------------------- Телевизор бузулган. 0
Bö-mö-ö-te--fo- --k. B______ t______ j___ B-l-ö-ö t-l-f-n j-k- -------------------- Bölmödö telefon jok.
ผม / ดิฉัน ไม่ชอบเลย М--а--у--жак--й-. М___ б__ ж_______ М-г- б-л ж-к-а-т- ----------------- Мага бул жакпайт. 0
B-l--dö -e---o- ---. B______ t______ j___ B-l-ö-ö t-l-f-n j-k- -------------------- Bölmödö telefon jok.
มันแพงเกินไป Б-- -е--ү-үн-өт---ы--ат. Б__ м__ ү___ ө__ к______ Б-л м-н ү-ү- ө-ө к-м-а-. ------------------------ Бул мен үчүн өтө кымбат. 0
B----d- --le-o--jok. B______ t______ j___ B-l-ö-ö t-l-f-n j-k- -------------------- Bölmödö telefon jok.
คุณมีอะไรที่ถูกกว่านี้ไหม ครับ / คะ? Си--- а-за----аг- ба--ы? С____ а__________ б_____ С-з-е а-з-н-р-а-ы б-р-ы- ------------------------ Сизде арзаныраагы барбы? 0
Bö-mö-ö-te---i-o- jok. B______ t________ j___ B-l-ö-ö t-l-v-z-r j-k- ---------------------- Bölmödö televizor jok.
ที่พักเยาวชนใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ? Жа--н --р-е -а-тар --т-ка-ас- б---ы? Ж____ ж____ ж_____ ж_________ б_____ Ж-к-н ж-р-е ж-ш-а- ж-т-к-н-с- б-р-ы- ------------------------------------ Жакын жерде жаштар жатаканасы барбы? 0
B-----ö-t--ev-----j--. B______ t________ j___ B-l-ö-ö t-l-v-z-r j-k- ---------------------- Bölmödö televizor jok.
มีเบดแอนด์เบรคฟาสต์ใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ? Ж---н---рде-па--ионат---р--? Ж____ ж____ п________ б_____ Ж-к-н ж-р-е п-н-и-н-т б-р-ы- ---------------------------- Жакын жерде пансионат барбы? 0
B-l-ödö t-l-v--o--j-k. B______ t________ j___ B-l-ö-ö t-l-v-z-r j-k- ---------------------- Bölmödö televizor jok.
มีร้านอาหารใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ? Ж--ы- -ер-е---ст--а- -----? Ж____ ж____ р_______ б_____ Ж-к-н ж-р-е р-с-о-а- б-р-ы- --------------------------- Жакын жерде ресторан барбы? 0
Bö--ödö--a-k----o-. B______ b_____ j___ B-l-ö-ö b-l-o- j-k- ------------------- Bölmödö balkon jok.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -