คู่มือสนทนา

th การทำงาน   »   ky Иштөө

55 [ห้าสิบห้า]

การทำงาน

การทำงาน

55 [элүү беш]

55 [элүү беш]

Иштөө

İştöö

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย คีร์กิซ เล่น มากกว่า
คุณทำอาชีพอะไร ครับ / คะ? С-з---с-биңиз-б---ч- ким-болу- и--е-сиз? С__ к________ б_____ к__ б____ и________ С-з к-с-б-ң-з б-ю-ч- к-м б-л-п и-т-й-и-? ---------------------------------------- Сиз кесибиңиз боюнча ким болуп иштейсиз? 0
İş--ö İ____ İ-t-ö ----- İştöö
สามีดิฉันเป็นแพทย์คะ Ж----ш-м-кес-------н-- д-р-гер. Ж_______ к_____ б_____ д_______ Ж-л-о-у- к-с-б- б-ю-ч- д-р-г-р- ------------------------------- Жолдошум кесиби боюнча дарыгер. 0
İş-öö İ____ İ-t-ö ----- İştöö
ดิฉันทำงานเป็นนางพยาบาล วันละสองสามชั่วโมง Мен жа-ы--к-н-ме---ым бо--п -----м. М__ ж____ к__ м______ б____ и______ М-н ж-р-м к-н м-д-й-м б-л-п и-т-й-. ----------------------------------- Мен жарым күн медайым болуп иштейм. 0
Siz-k---b---- -o-un-a--im-bo-u- -şteysi-? S__ k________ b______ k__ b____ i________ S-z k-s-b-ŋ-z b-y-n-a k-m b-l-p i-t-y-i-? ----------------------------------------- Siz kesibiŋiz boyunça kim bolup işteysiz?
อีกไม่นานเราจะได้รับเงินบำนาญ Жакы--а-п-нс-я а--б-з. Ж______ п_____ а______ Ж-к-н-а п-н-и- а-а-ы-. ---------------------- Жакында пенсия алабыз. 0
S-z-kes--i----b-yun-a kim--o-u-----eys--? S__ k________ b______ k__ b____ i________ S-z k-s-b-ŋ-z b-y-n-a k-m b-l-p i-t-y-i-? ----------------------------------------- Siz kesibiŋiz boyunça kim bolup işteysiz?
แต่ภาษีสูงมาก Би-ок-салык-а- --г-р-. Б____ с_______ ж______ Б-р-к с-л-к-а- ж-г-р-. ---------------------- Бирок салыктар жогору. 0
S-- -e-ib---z b-yun-a k-m----u--i--eysi-? S__ k________ b______ k__ b____ i________ S-z k-s-b-ŋ-z b-y-n-a k-m b-l-p i-t-y-i-? ----------------------------------------- Siz kesibiŋiz boyunça kim bolup işteysiz?
และค่าประกันสุขภาพก็สูง Жа-а м--и-и--лы---а---з--н-ы-у- -ымба-. Ж___ м__________ к_____________ к______ Ж-н- м-д-ц-н-л-к к-м-ы-д-н-ы-у- к-м-а-. --------------------------------------- Жана медициналык камсыздандыруу кымбат. 0
Jol-o--m---s--i bo-u-ç- -a-ıg--. J_______ k_____ b______ d_______ J-l-o-u- k-s-b- b-y-n-a d-r-g-r- -------------------------------- Joldoşum kesibi boyunça darıger.
หนู อยากเป็นอะไรในอนาคต? С-н-к-м-бо---ң--ел--? С__ к__ б_____ к_____ С-н к-м б-л-у- к-л-т- --------------------- Сен ким болгуң келет? 0
Jol-o-um-k------boyu--a-d-r---r. J_______ k_____ b______ d_______ J-l-o-u- k-s-b- b-y-n-a d-r-g-r- -------------------------------- Joldoşum kesibi boyunça darıger.
ผม♂ / หนู♀ อยากเป็นวิศวกร Мен -нж--е--бо--у- к-л-т. М__ и______ б_____ к_____ М-н и-ж-н-р б-л-у- к-л-т- ------------------------- Мен инженер болгум келет. 0
J----ş-- -e-ib- --yu--a d------. J_______ k_____ b______ d_______ J-l-o-u- k-s-b- b-y-n-a d-r-g-r- -------------------------------- Joldoşum kesibi boyunça darıger.
ผม♂ / หนู♀ อยากศึกษาต่อที่มหาวิทยาลัย М-- -н------т---е ок-гум -----. М__ у____________ о_____ к_____ М-н у-и-е-с-т-т-е о-у-у- к-л-т- ------------------------------- Мен университетте окугум келет. 0
M-- j------ün ---a-ı--bol-p-işt-ym. M__ j____ k__ m______ b____ i______ M-n j-r-m k-n m-d-y-m b-l-p i-t-y-. ----------------------------------- Men jarım kün medayım bolup işteym.
ผม♂ / ดิฉัน♀ เป็นพนักงานฝึกหัด Ме- -р-кт-ка--мы-. М__ п_____________ М-н п-а-т-к-н-м-н- ------------------ Мен практикантмын. 0
M-n--a-----ün m--a--- b---p-i-t---. M__ j____ k__ m______ b____ i______ M-n j-r-m k-n m-d-y-m b-l-p i-t-y-. ----------------------------------- Men jarım kün medayım bolup işteym.
ผม♂ / ดิฉัน♀ มีรายได้ไม่มาก М-н к-п--к-а -а-п-й-. М__ к__ а___ т_______ М-н к-п а-ч- т-п-а-м- --------------------- Мен көп акча таппайм. 0
M-n j-r---------d---m-bolup-i-te-m. M__ j____ k__ m______ b____ i______ M-n j-r-m k-n m-d-y-m b-l-p i-t-y-. ----------------------------------- Men jarım kün medayım bolup işteym.
ผม♂ / ดิฉัน♀ ฝึกงานอยู่ต่างประเทศ Ме- -ет өлк--- ст--ир-вка-а- -----ж-та-. М__ ч__ ө_____ с____________ ө___ ж_____ М-н ч-т ө-к-д- с-а-и-о-к-д-н ө-ү- ж-т-м- ---------------------------------------- Мен чет өлкөдө стажировкадан өтүп жатам. 0
J---nd--p--siy- --a--z. J______ p______ a______ J-k-n-a p-n-i-a a-a-ı-. ----------------------- Jakında pensiya alabız.
นี่คือหัวหน้าของ ผม / ดิฉัน Бул - ме-и- -а-ч-м. Б__ - м____ б______ Б-л - м-н-н б-ш-ы-. ------------------- Бул - менин башчым. 0
J-----a-----iy--a-a-ız. J______ p______ a______ J-k-n-a p-n-i-a a-a-ı-. ----------------------- Jakında pensiya alabız.
ผม / ดิฉัน มีเพื่อนร่วมงานที่ดี Ме-----ак---к-с-п--ш-е--м-б--. М____ ж____ к____________ б___ М-н-н ж-к-ы к-с-п-е-т-р-м б-р- ------------------------------ Менин жакшы кесиптештерим бар. 0
J--ı--a-pe---y- a-a-ız. J______ p______ a______ J-k-n-a p-n-i-a a-a-ı-. ----------------------- Jakında pensiya alabız.
เราไปทานข้าวเที่ยงที่โรงอาหารเสมอ Би- түшк---амак-а--у маал-н-- -айым---ш-ан--а бар-б-з. Б__ т____ т_________ м_______ д_____ а_______ б_______ Б-з т-ш-ү т-м-к-а-у- м-а-ы-д- д-й-м- а-к-н-г- б-р-б-з- ------------------------------------------------------ Биз түшкү тамактануу маалында дайыма ашканага барабыз. 0
B-r-k s---k--r-j-g--u. B____ s_______ j______ B-r-k s-l-k-a- j-g-r-. ---------------------- Birok salıktar jogoru.
ผม / ดิฉัน กำลังมองหางาน М---иш---деп-жат-м--. М__ и_ и____ ж_______ М-н и- и-д-п ж-т-м-н- --------------------- Мен иш издеп жатамын. 0
Bi--k -a-ı-ta- j-g---. B____ s_______ j______ B-r-k s-l-k-a- j-g-r-. ---------------------- Birok salıktar jogoru.
ผม / ดิฉัน ว่างงานมาหนึ่งปีแล้ว Ме- -и- --л--н----- -у---с-з-у-. М__ б__ ж_____ б___ ж___________ М-н б-р ж-л-а- б-р- ж-м-ш-у-м-н- -------------------------------- Мен бир жылдан бери жумушсузмун. 0
Bi--k s----t-- jogo-u. B____ s_______ j______ B-r-k s-l-k-a- j-g-r-. ---------------------- Birok salıktar jogoru.
ที่ประเทศนี้มีคนว่างงานจำนวนมาก Бул-өлк-----ум-ш--з-----т- көп. Б__ ө_____ ж__________ ө__ к___ Б-л ө-к-д- ж-м-ш-у-д-р ө-ө к-п- ------------------------------- Бул өлкөдө жумушсуздар өтө көп. 0
J----me--t-i--lık-k-msız-and-----kı-b--. J___ m___________ k_____________ k______ J-n- m-d-t-i-a-ı- k-m-ı-d-n-ı-u- k-m-a-. ---------------------------------------- Jana meditsinalık kamsızdandıruu kımbat.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -