คู่มือสนทนา

th การทำงาน   »   bg Работа

55 [ห้าสิบห้า]

การทำงาน

การทำงาน

55 [петдесет и пет]

55 [petdeset i pet]

Работа

Rabota

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย บัลแกเรีย เล่น มากกว่า
คุณทำอาชีพอะไร ครับ / คะ? К--ъв /-каква -т---- ----ес--? К____ / к____ с__ п_ п________ К-к-в / к-к-а с-е п- п-о-е-и-? ------------------------------ Какъв / каква сте по професия? 0
R---ta R_____ R-b-t- ------ Rabota
สามีดิฉันเป็นแพทย์คะ Мъ-ъ--м- - л-----п---рофеси-. М____ м_ е л____ п_ п________ М-ж-т м- е л-к-р п- п-о-е-и-. ----------------------------- Мъжът ми е лекар по професия. 0
Rabo-a R_____ R-b-t- ------ Rabota
ดิฉันทำงานเป็นนางพยาบาล วันละสองสามชั่วโมง Аз --бот- на---ловин --н к--о ме-иц--ск- -е---а. А_ р_____ н_ п______ д__ к___ м_________ с______ А- р-б-т- н- п-л-в-н д-н к-т- м-д-ц-н-к- с-с-р-. ------------------------------------------------ Аз работя на половин ден като медицинска сестра. 0
K-kyv---k--v- st--p--pro-esiy-? K____ / k____ s__ p_ p_________ K-k-v / k-k-a s-e p- p-o-e-i-a- ------------------------------- Kakyv / kakva ste po profesiya?
อีกไม่นานเราจะได้รับเงินบำนาญ С---о ------уча--ме -ен--я. С____ щ_ п_________ п______ С-о-о щ- п-л-ч-в-м- п-н-и-. --------------------------- Скоро ще получаваме пенсия. 0
K-kyv-/-k--v----e-po-p-o-es-ya? K____ / k____ s__ p_ p_________ K-k-v / k-k-a s-e p- p-o-e-i-a- ------------------------------- Kakyv / kakva ste po profesiya?
แต่ภาษีสูงมาก А-д--ъците с--висок-. А д_______ с_ в______ А д-н-ц-т- с- в-с-к-. --------------------- А данъците са високи. 0
K-k---- -ak----te-p----ofe-i-a? K____ / k____ s__ p_ p_________ K-k-v / k-k-a s-e p- p-o-e-i-a- ------------------------------- Kakyv / kakva ste po profesiya?
และค่าประกันสุขภาพก็สูง И----ав-ат---с---ро-ка - в-сока. И з________ о_________ е в______ И з-р-в-а-а о-и-у-о-к- е в-с-к-. -------------------------------- И здравната осигуровка е висока. 0
M-zhyt ---ye-leka--p- p-of-si--. M_____ m_ y_ l____ p_ p_________ M-z-y- m- y- l-k-r p- p-o-e-i-a- -------------------------------- Myzhyt mi ye lekar po profesiya.
หนู อยากเป็นอะไรในอนาคต? Как---/ к-к-- -с-аш -а станеш? К____ / к____ и____ д_ с______ К-к-в / к-к-а и-к-ш д- с-а-е-? ------------------------------ Какъв / каква искаш да станеш? 0
Myz-yt-----------r-p- p-of---y-. M_____ m_ y_ l____ p_ p_________ M-z-y- m- y- l-k-r p- p-o-e-i-a- -------------------------------- Myzhyt mi ye lekar po profesiya.
ผม♂ / หนู♀ อยากเป็นวิศวกร Б-х-иск---- и---л---- с-ана--н---ер. Б__ и____ / и_____ д_ с____ и_______ Б-х и-к-л / и-к-л- д- с-а-а и-ж-н-р- ------------------------------------ Бих искал / искала да стана инженер. 0
M--h---mi--e leka- -----o-e--y-. M_____ m_ y_ l____ p_ p_________ M-z-y- m- y- l-k-r p- p-o-e-i-a- -------------------------------- Myzhyt mi ye lekar po profesiya.
ผม♂ / หนู♀ อยากศึกษาต่อที่มหาวิทยาลัย И------а--л-д--- в универс--ета. И____ д_ с______ в у____________ И-к-м д- с-е-в-м в у-и-е-с-т-т-. -------------------------------- Искам да следвам в университета. 0
Az-ra-otya -- p-lo--n -e- --t- med-t---s-a---s--a. A_ r______ n_ p______ d__ k___ m__________ s______ A- r-b-t-a n- p-l-v-n d-n k-t- m-d-t-i-s-a s-s-r-. -------------------------------------------------- Az rabotya na polovin den kato meditsinska sestra.
ผม♂ / ดิฉัน♀ เป็นพนักงานฝึกหัด А- съ---ра--ик--т. А_ с__ п__________ А- с-м п-а-т-к-н-. ------------------ Аз съм практикант. 0
Az-r-b-tya--a------i--de----t--me-i---nsk----s-r-. A_ r______ n_ p______ d__ k___ m__________ s______ A- r-b-t-a n- p-l-v-n d-n k-t- m-d-t-i-s-a s-s-r-. -------------------------------------------------- Az rabotya na polovin den kato meditsinska sestra.
ผม♂ / ดิฉัน♀ มีรายได้ไม่มาก А--не -ечел- --о--. А_ н_ п_____ м_____ А- н- п-ч-л- м-о-о- ------------------- Аз не печеля много. 0
A- r-----a----p-l-vi- den -at- m-dit-insk- -e----. A_ r______ n_ p______ d__ k___ m__________ s______ A- r-b-t-a n- p-l-v-n d-n k-t- m-d-t-i-s-a s-s-r-. -------------------------------------------------- Az rabotya na polovin den kato meditsinska sestra.
ผม♂ / ดิฉัน♀ ฝึกงานอยู่ต่างประเทศ А- ----на п--кт--а --чужб-на. А_ с__ н_ п_______ в ч_______ А- с-м н- п-а-т-к- в ч-ж-и-а- ----------------------------- Аз съм на практика в чужбина. 0
Sk--o -h--- -o-uc-a---e-p-ns--a. S____ s____ p__________ p_______ S-o-o s-c-e p-l-c-a-a-e p-n-i-a- -------------------------------- Skoro shche poluchavame pensiya.
นี่คือหัวหน้าของ ผม / ดิฉัน То-а-е -----шеф. Т___ е м___ ш___ Т-в- е м-я- ш-ф- ---------------- Това е моят шеф. 0
S---o s-c-- poluch----e --nsiya. S____ s____ p__________ p_______ S-o-o s-c-e p-l-c-a-a-e p-n-i-a- -------------------------------- Skoro shche poluchavame pensiya.
ผม / ดิฉัน มีเพื่อนร่วมงานที่ดี А- има--при-------л-ги. А_ и___ п______ к______ А- и-а- п-и-т-и к-л-г-. ----------------------- Аз имам приятни колеги. 0
S-o-o-s--h--po-uch--am--pe--iy-. S____ s____ p__________ p_______ S-o-o s-c-e p-l-c-a-a-e p-n-i-a- -------------------------------- Skoro shche poluchavame pensiya.
เราไปทานข้าวเที่ยงที่โรงอาหารเสมอ Н- о-я- ви-а-и-х-д-м - ----а. Н_ о___ в_____ х____ в с_____ Н- о-я- в-н-г- х-д-м в с-о-а- ----------------------------- На обяд винаги ходим в стола. 0
A -an--s-t--sa-vi-oki. A d________ s_ v______ A d-n-t-i-e s- v-s-k-. ---------------------- A danytsite sa visoki.
ผม / ดิฉัน กำลังมองหางาน Аз-с----рс--р-бо-но м-сто. А_ с_ т____ р______ м_____ А- с- т-р-я р-б-т-о м-с-о- -------------------------- Аз си търся работно място. 0
A--an-t-it- sa-v-so--. A d________ s_ v______ A d-n-t-i-e s- v-s-k-. ---------------------- A danytsite sa visoki.
ผม / ดิฉัน ว่างงานมาหนึ่งปีแล้ว Веч- --н- -о-ин- съм--ез-абот-н. В___ е___ г_____ с__ б__________ В-ч- е-н- г-д-н- с-м б-з-а-о-е-. -------------------------------- Вече една година съм безработен. 0
A d-ny-si----- v-s--i. A d________ s_ v______ A d-n-t-i-e s- v-s-k-. ---------------------- A danytsite sa visoki.
ที่ประเทศนี้มีคนว่างงานจำนวนมาก В --з---------и-а -н----бе-р--о---. В т___ с_____ и__ м____ б__________ В т-з- с-р-н- и-а м-о-о б-з-а-о-н-. ----------------------------------- В тази страна има много безработни. 0
I-zdr---ata--si---o--a -- vi-o-a. I z________ o_________ y_ v______ I z-r-v-a-a o-i-u-o-k- y- v-s-k-. --------------------------------- I zdravnata osigurovka ye visoka.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -