คู่มือสนทนา

th (ได้รับ)อนุญาต / ...ได้   »   bg мога / разрешено ми е / бива

73 [เจ็ดสิบสาม]

(ได้รับ)อนุญาต / ...ได้

(ได้รับ)อนุญาต / ...ได้

73 [седемдесет и три]

73 [sedemdeset i tri]

мога / разрешено ми е / бива

moga / razresheno mi ye / biva

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย บัลแกเรีย เล่น มากกว่า
คุณได้รับอนุญาติให้ขับรถได้แล้วหรือ? Мо--ш--и --ч--да--а--ш---л-? М____ л_ в___ д_ к____ к____ М-ж-ш л- в-ч- д- к-р-ш к-л-? ---------------------------- Можеш ли вече да караш кола? 0
m--- /--azr--h-n--m--y--- bi-a m___ / r_________ m_ y_ / b___ m-g- / r-z-e-h-n- m- y- / b-v- ------------------------------ moga / razresheno mi ye / biva
คุณได้รับอนุญาติให้ดื่มแอลกอฮอล์ได้แล้วหรือ? Можеш-ли-в--- -а-п-еш ал---о-? М____ л_ в___ д_ п___ а_______ М-ж-ш л- в-ч- д- п-е- а-к-х-л- ------------------------------ Можеш ли вече да пиеш алкохол? 0
m-ga-- -az--s--n- mi -e------a m___ / r_________ m_ y_ / b___ m-g- / r-z-e-h-n- m- y- / b-v- ------------------------------ moga / razresheno mi ye / biva
คุณได้รับอนุญาติให้ไปต่างประเทศคนเดียวได้แล้วหรือ? М-ж-ш--и ---е-да пъ-уваш---м /--а-- - ч-ж--н-? М____ л_ в___ д_ п______ с__ / с___ в ч_______ М-ж-ш л- в-ч- д- п-т-в-ш с-м / с-м- в ч-ж-и-а- ---------------------------------------------- Можеш ли вече да пътуваш сам / сама в чужбина? 0
Mo----- l--v-c-e-da -----h kol-? M______ l_ v____ d_ k_____ k____ M-z-e-h l- v-c-e d- k-r-s- k-l-? -------------------------------- Mozhesh li veche da karash kola?
อนุญาต / ...ได้ м--а-/ р--ре--н- ми - /--ива м___ / р________ м_ е / б___ м-г- / р-з-е-е-о м- е / б-в- ---------------------------- мога / разрешено ми е / бива 0
Mo--e-h li -eche d- ----s- -ol-? M______ l_ v____ d_ k_____ k____ M-z-e-h l- v-c-e d- k-r-s- k-l-? -------------------------------- Mozhesh li veche da karash kola?
เราสูบบุหรี่ที่นี่ได้ไหม ครับ / คะ? М--е------ -уш-----к? М___ л_ д_ п____ т___ М-ж- л- д- п-ш-м т-к- --------------------- Може ли да пушим тук? 0
Mo--esh-li-ve-he -a--a-a-h-ko-a? M______ l_ v____ d_ k_____ k____ M-z-e-h l- v-c-e d- k-r-s- k-l-? -------------------------------- Mozhesh li veche da karash kola?
ตรงนี้สูบบุหรี่ได้ไหม ครับ / คะ? Мо---л- да се -у-- тук? М___ л_ д_ с_ п___ т___ М-ж- л- д- с- п-ш- т-к- ----------------------- Може ли да се пуши тук? 0
Mozh----li---che-d- pi----a-k-kh--? M______ l_ v____ d_ p____ a________ M-z-e-h l- v-c-e d- p-e-h a-k-k-o-? ----------------------------------- Mozhesh li veche da piesh alkokhol?
จ่ายด้วยบัตรเครดิตได้ไหม ครับ / คะ? Мож- -и-д- -- п--ща-------итна ----а? М___ л_ д_ с_ п____ с к_______ к_____ М-ж- л- д- с- п-а-а с к-е-и-н- к-р-а- ------------------------------------- Може ли да се плаща с кредитна карта? 0
M---e-h--i vec-- d- -i--h a---khol? M______ l_ v____ d_ p____ a________ M-z-e-h l- v-c-e d- p-e-h a-k-k-o-? ----------------------------------- Mozhesh li veche da piesh alkokhol?
จ่ายเช็คได้ไหม ครับ / คะ? М-ж---- -а--е----ща-----к? М___ л_ д_ с_ п____ с ч___ М-ж- л- д- с- п-а-а с ч-к- -------------------------- Може ли да се плаща с чек? 0
Mo---s- li---c-e-d----e-h-al-ok--l? M______ l_ v____ d_ p____ a________ M-z-e-h l- v-c-e d- p-e-h a-k-k-o-? ----------------------------------- Mozhesh li veche da piesh alkokhol?
จ่ายเงินสดเท่านั้นหรือ ครับ / คะ? М-же-ли--а-с- --аща са-о в -ро-? М___ л_ д_ с_ п____ с___ в б____ М-ж- л- д- с- п-а-а с-м- в б-о-? -------------------------------- Може ли да се плаща само в брой? 0
M-zhe-h--i--e--e-da ---uv--h-sam - sa---v-ch---bina? M______ l_ v____ d_ p_______ s__ / s___ v c_________ M-z-e-h l- v-c-e d- p-t-v-s- s-m / s-m- v c-u-h-i-a- ---------------------------------------------------- Mozhesh li veche da pytuvash sam / sama v chuzhbina?
ขอใช้โทรศัพท์แป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? Мо-е -- да-с--о-ад--п--тел--о--? М___ л_ д_ с_ о____ п_ т________ М-ж- л- д- с- о-а-я п- т-л-ф-н-? -------------------------------- Може ли да се обадя по телефона? 0
M--h--h-l--vec------py---as- sam-- s-ma---c---h---a? M______ l_ v____ d_ p_______ s__ / s___ v c_________ M-z-e-h l- v-c-e d- p-t-v-s- s-m / s-m- v c-u-h-i-a- ---------------------------------------------------- Mozhesh li veche da pytuvash sam / sama v chuzhbina?
ขอถามอะไรแป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? Може ли -- --п--ам----о? М___ л_ д_ п______ н____ М-ж- л- д- п-п-т-м н-щ-? ------------------------ Може ли да попитам нещо? 0
M-z-e----i-ve--e--a py--vas--sam --sa-- - -hu--b---? M______ l_ v____ d_ p_______ s__ / s___ v c_________ M-z-e-h l- v-c-e d- p-t-v-s- s-m / s-m- v c-u-h-i-a- ---------------------------------------------------- Mozhesh li veche da pytuvash sam / sama v chuzhbina?
ขอพูดอะไรแป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? М-ж- ли да-каж- не-о? М___ л_ д_ к___ н____ М-ж- л- д- к-ж- н-щ-? --------------------- Може ли да кажа нещо? 0
m--a - -azres--n- m---e / -i-a m___ / r_________ m_ y_ / b___ m-g- / r-z-e-h-n- m- y- / b-v- ------------------------------ moga / razresheno mi ye / biva
เขานอนในสวนสาธารณะไม่ได้ Т-------о-е--а с---в-парка. Т__ н_ м___ д_ с__ в п_____ Т-й н- м-ж- д- с-и в п-р-а- --------------------------- Той не може да спи в парка. 0
mo---- ra-r--heno mi y- - b-va m___ / r_________ m_ y_ / b___ m-g- / r-z-e-h-n- m- y- / b-v- ------------------------------ moga / razresheno mi ye / biva
เขานอนในรถไม่ได้ Т---не м-же-д- спи----олат-. Т__ н_ м___ д_ с__ в к______ Т-й н- м-ж- д- с-и в к-л-т-. ---------------------------- Той не може да спи в колата. 0
m-ga-/-------h--o-m- ye-/----a m___ / r_________ m_ y_ / b___ m-g- / r-z-e-h-n- m- y- / b-v- ------------------------------ moga / razresheno mi ye / biva
เขานอนที่สถานีรถไฟไม่ได้ Т-- -е--о-е--а--п- -- г-р-т-. Т__ н_ м___ д_ с__ н_ г______ Т-й н- м-ж- д- с-и н- г-р-т-. ----------------------------- Той не може да спи на гарата. 0
Moz-e -i--- ----i-----? M____ l_ d_ p_____ t___ M-z-e l- d- p-s-i- t-k- ----------------------- Mozhe li da pushim tuk?
เราขอนั่งได้ไหม ครับ / คะ? М-ж- ---да-се-нем? М___ л_ д_ с______ М-ж- л- д- с-д-е-? ------------------ Може ли да седнем? 0
Moz-- -i d- -ushim t--? M____ l_ d_ p_____ t___ M-z-e l- d- p-s-i- t-k- ----------------------- Mozhe li da pushim tuk?
เราขอรายการอาหารได้ไหม ครับ / คะ? Мо-е -- м-нюто? М___ л_ м______ М-ж- л- м-н-т-? --------------- Може ли менюто? 0
M-z-- li-d- -u--i- t--? M____ l_ d_ p_____ t___ M-z-e l- d- p-s-i- t-k- ----------------------- Mozhe li da pushim tuk?
เราขอแยกจ่ายได้ไหม ครับ / คะ? М----ли-да----т-- -о-тде--о? М___ л_ д_ п_____ п_________ М-ж- л- д- п-а-и- п-о-д-л-о- ---------------------------- Може ли да платим поотделно? 0
Moz-e-li ---se-p---- tu-? M____ l_ d_ s_ p____ t___ M-z-e l- d- s- p-s-i t-k- ------------------------- Mozhe li da se pushi tuk?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -