คุณได้รับอนุญาติให้ขับรถได้แล้วหรือ? |
כבר-מ-תר-ל-----ו--במ----ת-
___ מ___ ל_ ל____ ב________
-ב- מ-ת- ל- ל-ה-ג ב-כ-נ-ת-
----------------------------
כבר מותר לך לנהוג במכונית?
0
kvar-m--ar l-kha-lak- li-h---b-m--h--it?
k___ m____ l_________ l_____ b__________
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o- b-m-k-o-i-?
----------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh linhog bamekhonit?
|
คุณได้รับอนุญาติให้ขับรถได้แล้วหรือ?
כבר מותר לך לנהוג במכונית?
kvar mutar lekha/lakh linhog bamekhonit?
|
คุณได้รับอนุญาติให้ดื่มแอลกอฮอล์ได้แล้วหรือ? |
כבר -ות- -ך ל-ת-- אלכו--ל-
___ מ___ ל_ ל____ א________
-ב- מ-ת- ל- ל-ת-ת א-כ-ה-ל-
----------------------------
כבר מותר לך לשתות אלכוהול?
0
k-ar-m-----le--a/lak--linho- -a-e------?
k___ m____ l_________ l_____ b__________
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o- b-m-k-o-i-?
----------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh linhog bamekhonit?
|
คุณได้รับอนุญาติให้ดื่มแอลกอฮอล์ได้แล้วหรือ?
כבר מותר לך לשתות אלכוהול?
kvar mutar lekha/lakh linhog bamekhonit?
|
คุณได้รับอนุญาติให้ไปต่างประเทศคนเดียวได้แล้วหรือ? |
-בר-מ-ת--ל- לנ--ע--ב--ל-ול?
___ מ___ ל_ ל____ ל__ ל_____
-ב- מ-ת- ל- ל-ס-ע ל-ד ל-ו-?-
-----------------------------
כבר מותר לך לנסוע לבד לחול?
0
k-a- --tar -e-ha/l--h-lin-o----me-hon--?
k___ m____ l_________ l_____ b__________
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o- b-m-k-o-i-?
----------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh linhog bamekhonit?
|
คุณได้รับอนุญาติให้ไปต่างประเทศคนเดียวได้แล้วหรือ?
כבר מותר לך לנסוע לבד לחול?
kvar mutar lekha/lakh linhog bamekhonit?
|
อนุญาต / ...ได้ |
-ו-ר
_____
-ו-ר-
------
מותר
0
k-ar --t-r-lek-a-lakh-----to----ko--l?
k___ m____ l_________ l______ a_______
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-s-t-t a-k-h-l-
--------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh lishtot alkohol?
|
อนุญาต / ...ได้
מותר
kvar mutar lekha/lakh lishtot alkohol?
|
เราสูบบุหรี่ที่นี่ได้ไหม ครับ / คะ? |
-ותר ל---לעשן---ן?
____ ל__ ל___ כ____
-ו-ר ל-ו ל-ש- כ-ן-
--------------------
מותר לנו לעשן כאן?
0
k-a-----ar le---/-ak--l--h-o--al---ol?
k___ m____ l_________ l______ a_______
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-s-t-t a-k-h-l-
--------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh lishtot alkohol?
|
เราสูบบุหรี่ที่นี่ได้ไหม ครับ / คะ?
מותר לנו לעשן כאן?
kvar mutar lekha/lakh lishtot alkohol?
|
ตรงนี้สูบบุหรี่ได้ไหม ครับ / คะ? |
-ו---לע-ן כ--?
____ ל___ כ____
-ו-ר ל-ש- כ-ן-
----------------
מותר לעשן כאן?
0
k--- --t----ek-a---kh l--htot -lkoh--?
k___ m____ l_________ l______ a_______
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-s-t-t a-k-h-l-
--------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh lishtot alkohol?
|
ตรงนี้สูบบุหรี่ได้ไหม ครับ / คะ?
מותר לעשן כאן?
kvar mutar lekha/lakh lishtot alkohol?
|
จ่ายด้วยบัตรเครดิตได้ไหม ครับ / คะ? |
אפשר ---ם -כ-ט-ס א--א--
____ ל___ ב_____ א______
-פ-ר ל-ל- ב-ר-י- א-ר-י-
-------------------------
אפשר לשלם בכרטיס אשראי?
0
k--r-mu-ar -ekh-/lakh--inso’a-l--a--le--l?
k___ m____ l_________ l______ l____ l_____
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o-a l-v-d l-x-l-
------------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh linso’a levad lexul?
|
จ่ายด้วยบัตรเครดิตได้ไหม ครับ / คะ?
אפשר לשלם בכרטיס אשראי?
kvar mutar lekha/lakh linso’a levad lexul?
|
จ่ายเช็คได้ไหม ครับ / คะ? |
-פשר לשלם---’ק-
____ ל___ ב_____
-פ-ר ל-ל- ב-’-?-
-----------------
אפשר לשלם בצ’ק?
0
k--r -ut-- lekh-/-a-h-l----’---e-a- lexu-?
k___ m____ l_________ l______ l____ l_____
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o-a l-v-d l-x-l-
------------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh linso’a levad lexul?
|
จ่ายเช็คได้ไหม ครับ / คะ?
אפשר לשלם בצ’ק?
kvar mutar lekha/lakh linso’a levad lexul?
|
จ่ายเงินสดเท่านั้นหรือ ครับ / คะ? |
מ-תר-לשל- במז--ן --בד?
____ ל___ ב_____ ב_____
-ו-ר ל-ל- ב-ז-מ- ב-ב-?-
------------------------
מותר לשלם במזומן בלבד?
0
kva- m--ar-le---/-akh l-ns--a le-a- l--ul?
k___ m____ l_________ l______ l____ l_____
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o-a l-v-d l-x-l-
------------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh linso’a levad lexul?
|
จ่ายเงินสดเท่านั้นหรือ ครับ / คะ?
מותר לשלם במזומן בלבד?
kvar mutar lekha/lakh linso’a levad lexul?
|
ขอใช้โทรศัพท์แป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? |
מ-תר-לי-ל----?
____ ל_ ל______
-ו-ר ל- ל-ל-ן-
----------------
מותר לי לטלפן?
0
mut-r
m____
m-t-r
-----
mutar
|
ขอใช้โทรศัพท์แป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ?
מותר לי לטלפן?
mutar
|
ขอถามอะไรแป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? |
א--- לשא-ל--ש-ו?
____ ל____ מ_____
-פ-ר ל-א-ל מ-ה-?-
------------------
אפשר לשאול משהו?
0
m--ar
m____
m-t-r
-----
mutar
|
ขอถามอะไรแป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ?
אפשר לשאול משהו?
mutar
|
ขอพูดอะไรแป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? |
אפ-ר-לומר-משה--
____ ל___ מ_____
-פ-ר ל-מ- מ-ה-?-
-----------------
אפשר לומר משהו?
0
mutar
m____
m-t-r
-----
mutar
|
ขอพูดอะไรแป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ?
אפשר לומר משהו?
mutar
|
เขานอนในสวนสาธารณะไม่ได้ |
-ס-- ---לישו- ב--רק.
____ ל_ ל____ ב______
-ס-ר ל- ל-ש-ן ב-א-ק-
----------------------
אסור לו לישון בפארק.
0
m------anu-le---h----a--?
m____ l___ l_______ k____
m-t-r l-n- l-'-s-e- k-'-?
-------------------------
mutar lanu le'ashen ka'n?
|
เขานอนในสวนสาธารณะไม่ได้
אסור לו לישון בפארק.
mutar lanu le'ashen ka'n?
|
เขานอนในรถไม่ได้ |
--ור--ו -י--ן במ-וני--
____ ל_ ל____ ב________
-ס-ר ל- ל-ש-ן ב-כ-נ-ת-
------------------------
אסור לו לישון במכונית.
0
mut-- le-a-he- ka-n?
m____ l_______ k____
m-t-r l-'-s-e- k-'-?
--------------------
mutar le'ashen ka'n?
|
เขานอนในรถไม่ได้
אסור לו לישון במכונית.
mutar le'ashen ka'n?
|
เขานอนที่สถานีรถไฟไม่ได้ |
--ור-----ישו- בתח-ת הרכ-ת.
____ ל_ ל____ ב____ ה______
-ס-ר ל- ל-ש-ן ב-ח-ת ה-כ-ת-
----------------------------
אסור לו לישון בתחנת הרכבת.
0
efs-ar--es-alem---k------a-hr-'-?
e_____ l_______ b_______ a_______
e-s-a- l-s-a-e- b-k-r-i- a-h-a-i-
---------------------------------
efshar leshalem bekartis ashra'i?
|
เขานอนที่สถานีรถไฟไม่ได้
אסור לו לישון בתחנת הרכבת.
efshar leshalem bekartis ashra'i?
|
เราขอนั่งได้ไหม ครับ / คะ? |
--ח-ו--כול-ם -שב--
_____ י_____ ל_____
-נ-נ- י-ו-י- ל-ב-?-
--------------------
אנחנו יכולים לשבת?
0
e-sh-r le--al-m--'c-eq?
e_____ l_______ b______
e-s-a- l-s-a-e- b-c-e-?
-----------------------
efshar leshalem b'cheq?
|
เราขอนั่งได้ไหม ครับ / คะ?
אנחנו יכולים לשבת?
efshar leshalem b'cheq?
|
เราขอรายการอาหารได้ไหม ครับ / คะ? |
א-ש--לקבל -ת----ר--?
____ ל___ א_ ה_______
-פ-ר ל-ב- א- ה-פ-י-?-
----------------------
אפשר לקבל את התפריט?
0
m-tar-le--al--------m---bi--ad?
m____ l_______ b_______ b______
m-t-r l-s-a-e- b-m-u-a- b-l-a-?
-------------------------------
mutar leshalem bimzuman bilvad?
|
เราขอรายการอาหารได้ไหม ครับ / คะ?
אפשר לקבל את התפריט?
mutar leshalem bimzuman bilvad?
|
เราขอแยกจ่ายได้ไหม ครับ / คะ? |
-פשר---ל--ב-----
____ ל___ ב______
-פ-ר ל-ל- ב-פ-ד-
------------------
אפשר לשלם בנפרד?
0
mu-a---e-h---m-b-mz--a--bi-v--?
m____ l_______ b_______ b______
m-t-r l-s-a-e- b-m-u-a- b-l-a-?
-------------------------------
mutar leshalem bimzuman bilvad?
|
เราขอแยกจ่ายได้ไหม ครับ / คะ?
אפשר לשלם בנפרד?
mutar leshalem bimzuman bilvad?
|