คู่มือสนทนา

th (ได้รับ)อนุญาต / ...ได้   »   he ‫מותר משהו ‬

73 [เจ็ดสิบสาม]

(ได้รับ)อนุญาต / ...ได้

(ได้รับ)อนุญาต / ...ได้

‫73 [שבעים ושלוש]‬

73 [shiv'im w'shalosh]

‫מותר משהו ‬

mutar mashehu

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ฮีบรู เล่น มากกว่า
คุณได้รับอนุญาติให้ขับรถได้แล้วหรือ? ‫כבר-מ-תר-ל-----ו--במ----ת-‬ ‫___ מ___ ל_ ל____ ב________ ‫-ב- מ-ת- ל- ל-ה-ג ב-כ-נ-ת-‬ ---------------------------- ‫כבר מותר לך לנהוג במכונית?‬ 0
kvar-m--ar l-kha-lak- li-h---b-m--h--it? k___ m____ l_________ l_____ b__________ k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o- b-m-k-o-i-? ---------------------------------------- kvar mutar lekha/lakh linhog bamekhonit?
คุณได้รับอนุญาติให้ดื่มแอลกอฮอล์ได้แล้วหรือ? ‫כבר -ות- -ך ל-ת-- אלכו--ל-‬ ‫___ מ___ ל_ ל____ א________ ‫-ב- מ-ת- ל- ל-ת-ת א-כ-ה-ל-‬ ---------------------------- ‫כבר מותר לך לשתות אלכוהול?‬ 0
k-ar-m-----le--a/lak--linho- -a-e------? k___ m____ l_________ l_____ b__________ k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o- b-m-k-o-i-? ---------------------------------------- kvar mutar lekha/lakh linhog bamekhonit?
คุณได้รับอนุญาติให้ไปต่างประเทศคนเดียวได้แล้วหรือ? ‫-בר-מ-ת--ל- לנ--ע--ב--ל-ול?‬ ‫___ מ___ ל_ ל____ ל__ ל_____ ‫-ב- מ-ת- ל- ל-ס-ע ל-ד ל-ו-?- ----------------------------- ‫כבר מותר לך לנסוע לבד לחול?‬ 0
k-a- --tar -e-ha/l--h-lin-o----me-hon--? k___ m____ l_________ l_____ b__________ k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o- b-m-k-o-i-? ---------------------------------------- kvar mutar lekha/lakh linhog bamekhonit?
อนุญาต / ...ได้ ‫-ו-ר‬ ‫_____ ‫-ו-ר- ------ ‫מותר‬ 0
k-ar --t-r-lek-a-lakh-----to----ko--l? k___ m____ l_________ l______ a_______ k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-s-t-t a-k-h-l- -------------------------------------- kvar mutar lekha/lakh lishtot alkohol?
เราสูบบุหรี่ที่นี่ได้ไหม ครับ / คะ? ‫-ותר ל---לעשן---ן?‬ ‫____ ל__ ל___ כ____ ‫-ו-ר ל-ו ל-ש- כ-ן-‬ -------------------- ‫מותר לנו לעשן כאן?‬ 0
k-a-----ar le---/-ak--l--h-o--al---ol? k___ m____ l_________ l______ a_______ k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-s-t-t a-k-h-l- -------------------------------------- kvar mutar lekha/lakh lishtot alkohol?
ตรงนี้สูบบุหรี่ได้ไหม ครับ / คะ? ‫-ו---לע-ן כ--?‬ ‫____ ל___ כ____ ‫-ו-ר ל-ש- כ-ן-‬ ---------------- ‫מותר לעשן כאן?‬ 0
k--- --t----ek-a---kh l--htot -lkoh--? k___ m____ l_________ l______ a_______ k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-s-t-t a-k-h-l- -------------------------------------- kvar mutar lekha/lakh lishtot alkohol?
จ่ายด้วยบัตรเครดิตได้ไหม ครับ / คะ? ‫אפשר ---ם -כ-ט-ס א--א--‬ ‫____ ל___ ב_____ א______ ‫-פ-ר ל-ל- ב-ר-י- א-ר-י-‬ ------------------------- ‫אפשר לשלם בכרטיס אשראי?‬ 0
k--r-mu-ar -ekh-/lakh--inso’a-l--a--le--l? k___ m____ l_________ l______ l____ l_____ k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o-a l-v-d l-x-l- ------------------------------------------ kvar mutar lekha/lakh linso’a levad lexul?
จ่ายเช็คได้ไหม ครับ / คะ? ‫-פשר לשלם---’ק-‬ ‫____ ל___ ב_____ ‫-פ-ר ל-ל- ב-’-?- ----------------- ‫אפשר לשלם בצ’ק?‬ 0
k--r -ut-- lekh-/-a-h-l----’---e-a- lexu-? k___ m____ l_________ l______ l____ l_____ k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o-a l-v-d l-x-l- ------------------------------------------ kvar mutar lekha/lakh linso’a levad lexul?
จ่ายเงินสดเท่านั้นหรือ ครับ / คะ? ‫מ-תר-לשל- במז--ן --בד?‬ ‫____ ל___ ב_____ ב_____ ‫-ו-ר ל-ל- ב-ז-מ- ב-ב-?- ------------------------ ‫מותר לשלם במזומן בלבד?‬ 0
kva- m--ar-le---/-akh l-ns--a le-a- l--ul? k___ m____ l_________ l______ l____ l_____ k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o-a l-v-d l-x-l- ------------------------------------------ kvar mutar lekha/lakh linso’a levad lexul?
ขอใช้โทรศัพท์แป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? ‫מ-תר-לי-ל----?‬ ‫____ ל_ ל______ ‫-ו-ר ל- ל-ל-ן-‬ ---------------- ‫מותר לי לטלפן?‬ 0
mut-r m____ m-t-r ----- mutar
ขอถามอะไรแป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? ‫א--- לשא-ל--ש-ו?‬ ‫____ ל____ מ_____ ‫-פ-ר ל-א-ל מ-ה-?- ------------------ ‫אפשר לשאול משהו?‬ 0
m--ar m____ m-t-r ----- mutar
ขอพูดอะไรแป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? ‫אפ-ר-לומר-משה--‬ ‫____ ל___ מ_____ ‫-פ-ר ל-מ- מ-ה-?- ----------------- ‫אפשר לומר משהו?‬ 0
mutar m____ m-t-r ----- mutar
เขานอนในสวนสาธารณะไม่ได้ ‫-ס-- ---לישו- ב--רק.‬ ‫____ ל_ ל____ ב______ ‫-ס-ר ל- ל-ש-ן ב-א-ק-‬ ---------------------- ‫אסור לו לישון בפארק.‬ 0
m------anu-le---h----a--? m____ l___ l_______ k____ m-t-r l-n- l-'-s-e- k-'-? ------------------------- mutar lanu le'ashen ka'n?
เขานอนในรถไม่ได้ ‫--ור--ו -י--ן במ-וני--‬ ‫____ ל_ ל____ ב________ ‫-ס-ר ל- ל-ש-ן ב-כ-נ-ת-‬ ------------------------ ‫אסור לו לישון במכונית.‬ 0
mut-- le-a-he- ka-n? m____ l_______ k____ m-t-r l-'-s-e- k-'-? -------------------- mutar le'ashen ka'n?
เขานอนที่สถานีรถไฟไม่ได้ ‫--ור-----ישו- בתח-ת הרכ-ת.‬ ‫____ ל_ ל____ ב____ ה______ ‫-ס-ר ל- ל-ש-ן ב-ח-ת ה-כ-ת-‬ ---------------------------- ‫אסור לו לישון בתחנת הרכבת.‬ 0
efs-ar--es-alem---k------a-hr-'-? e_____ l_______ b_______ a_______ e-s-a- l-s-a-e- b-k-r-i- a-h-a-i- --------------------------------- efshar leshalem bekartis ashra'i?
เราขอนั่งได้ไหม ครับ / คะ? ‫--ח-ו--כול-ם -שב--‬ ‫_____ י_____ ל_____ ‫-נ-נ- י-ו-י- ל-ב-?- -------------------- ‫אנחנו יכולים לשבת?‬ 0
e-sh-r le--al-m--'c-eq? e_____ l_______ b______ e-s-a- l-s-a-e- b-c-e-? ----------------------- efshar leshalem b'cheq?
เราขอรายการอาหารได้ไหม ครับ / คะ? ‫א-ש--לקבל -ת----ר--?‬ ‫____ ל___ א_ ה_______ ‫-פ-ר ל-ב- א- ה-פ-י-?- ---------------------- ‫אפשר לקבל את התפריט?‬ 0
m-tar-le--al--------m---bi--ad? m____ l_______ b_______ b______ m-t-r l-s-a-e- b-m-u-a- b-l-a-? ------------------------------- mutar leshalem bimzuman bilvad?
เราขอแยกจ่ายได้ไหม ครับ / คะ? ‫-פשר---ל--ב-----‬ ‫____ ל___ ב______ ‫-פ-ר ל-ל- ב-פ-ד-‬ ------------------ ‫אפשר לשלם בנפרד?‬ 0
mu-a---e-h---m-b-mz--a--bi-v--? m____ l_______ b_______ b______ m-t-r l-s-a-e- b-m-u-a- b-l-a-? ------------------------------- mutar leshalem bimzuman bilvad?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -