คุณได้รับอนุญาติให้ขับรถได้แล้วหรือ? |
כב-----ר ---לנהו--ב-----ת?
___ מ___ ל_ ל____ ב________
-ב- מ-ת- ל- ל-ה-ג ב-כ-נ-ת-
----------------------------
כבר מותר לך לנהוג במכונית?
0
kvar mut-r-----a/la-h lin--g---m-k-o-it?
k___ m____ l_________ l_____ b__________
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o- b-m-k-o-i-?
----------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh linhog bamekhonit?
|
คุณได้รับอนุญาติให้ขับรถได้แล้วหรือ?
כבר מותר לך לנהוג במכונית?
kvar mutar lekha/lakh linhog bamekhonit?
|
คุณได้รับอนุญาติให้ดื่มแอลกอฮอล์ได้แล้วหรือ? |
כ-ר --ת--ל--לשת-ת -לכו-ול?
___ מ___ ל_ ל____ א________
-ב- מ-ת- ל- ל-ת-ת א-כ-ה-ל-
----------------------------
כבר מותר לך לשתות אלכוהול?
0
k-ar---t-r ----a/la-h-l--ho- -amekhon-t?
k___ m____ l_________ l_____ b__________
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o- b-m-k-o-i-?
----------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh linhog bamekhonit?
|
คุณได้รับอนุญาติให้ดื่มแอลกอฮอล์ได้แล้วหรือ?
כבר מותר לך לשתות אלכוהול?
kvar mutar lekha/lakh linhog bamekhonit?
|
คุณได้รับอนุญาติให้ไปต่างประเทศคนเดียวได้แล้วหรือ? |
כ-ר מו-- ל--ל-סו- ל-ד לח-ל-
___ מ___ ל_ ל____ ל__ ל_____
-ב- מ-ת- ל- ל-ס-ע ל-ד ל-ו-?-
-----------------------------
כבר מותר לך לנסוע לבד לחול?
0
k-ar--u-ar -ekh--la-h l-nhog -a-e--o---?
k___ m____ l_________ l_____ b__________
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o- b-m-k-o-i-?
----------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh linhog bamekhonit?
|
คุณได้รับอนุญาติให้ไปต่างประเทศคนเดียวได้แล้วหรือ?
כבר מותר לך לנסוע לבד לחול?
kvar mutar lekha/lakh linhog bamekhonit?
|
อนุญาต / ...ได้ |
מ-ת-
_____
-ו-ר-
------
מותר
0
kva- m--ar--ek---lakh -i-hto----ko-ol?
k___ m____ l_________ l______ a_______
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-s-t-t a-k-h-l-
--------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh lishtot alkohol?
|
อนุญาต / ...ได้
מותר
kvar mutar lekha/lakh lishtot alkohol?
|
เราสูบบุหรี่ที่นี่ได้ไหม ครับ / คะ? |
מ-תר --- --שן----?
____ ל__ ל___ כ____
-ו-ר ל-ו ל-ש- כ-ן-
--------------------
מותר לנו לעשן כאן?
0
k--- -u--- ---ha-l-kh------o- a---h--?
k___ m____ l_________ l______ a_______
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-s-t-t a-k-h-l-
--------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh lishtot alkohol?
|
เราสูบบุหรี่ที่นี่ได้ไหม ครับ / คะ?
מותר לנו לעשן כאן?
kvar mutar lekha/lakh lishtot alkohol?
|
ตรงนี้สูบบุหรี่ได้ไหม ครับ / คะ? |
מ--ר לע-- -א-?
____ ל___ כ____
-ו-ר ל-ש- כ-ן-
----------------
מותר לעשן כאן?
0
kv-r m-t-r-----a--a----is--ot -lko--l?
k___ m____ l_________ l______ a_______
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-s-t-t a-k-h-l-
--------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh lishtot alkohol?
|
ตรงนี้สูบบุหรี่ได้ไหม ครับ / คะ?
מותר לעשן כאן?
kvar mutar lekha/lakh lishtot alkohol?
|
จ่ายด้วยบัตรเครดิตได้ไหม ครับ / คะ? |
א-ש- ל--ם------ס א-ראי-
____ ל___ ב_____ א______
-פ-ר ל-ל- ב-ר-י- א-ר-י-
-------------------------
אפשר לשלם בכרטיס אשראי?
0
kvar-m-ta---ek-a/l-kh li-so-a-lev-d---xu-?
k___ m____ l_________ l______ l____ l_____
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o-a l-v-d l-x-l-
------------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh linso’a levad lexul?
|
จ่ายด้วยบัตรเครดิตได้ไหม ครับ / คะ?
אפשר לשלם בכרטיס אשראי?
kvar mutar lekha/lakh linso’a levad lexul?
|
จ่ายเช็คได้ไหม ครับ / คะ? |
אפשר-לש-- -צ-ק-
____ ל___ ב_____
-פ-ר ל-ל- ב-’-?-
-----------------
אפשר לשלם בצ’ק?
0
kva- m--a- -e--a--akh -inso’a l-va- l-x--?
k___ m____ l_________ l______ l____ l_____
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o-a l-v-d l-x-l-
------------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh linso’a levad lexul?
|
จ่ายเช็คได้ไหม ครับ / คะ?
אפשר לשלם בצ’ק?
kvar mutar lekha/lakh linso’a levad lexul?
|
จ่ายเงินสดเท่านั้นหรือ ครับ / คะ? |
מ----ל--ם-ב-ז--ן-בל-ד-
____ ל___ ב_____ ב_____
-ו-ר ל-ל- ב-ז-מ- ב-ב-?-
------------------------
מותר לשלם במזומן בלבד?
0
k-a----t-r lek--/la-- -i---’--lev-- lexu-?
k___ m____ l_________ l______ l____ l_____
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o-a l-v-d l-x-l-
------------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh linso’a levad lexul?
|
จ่ายเงินสดเท่านั้นหรือ ครับ / คะ?
מותר לשלם במזומן בלבד?
kvar mutar lekha/lakh linso’a levad lexul?
|
ขอใช้โทรศัพท์แป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? |
מו-- לי -ט-פן-
____ ל_ ל______
-ו-ר ל- ל-ל-ן-
----------------
מותר לי לטלפן?
0
mu-ar
m____
m-t-r
-----
mutar
|
ขอใช้โทรศัพท์แป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ?
מותר לי לטלפן?
mutar
|
ขอถามอะไรแป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? |
אפ-ר --אול -שהו?
____ ל____ מ_____
-פ-ר ל-א-ל מ-ה-?-
------------------
אפשר לשאול משהו?
0
mu--r
m____
m-t-r
-----
mutar
|
ขอถามอะไรแป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ?
אפשר לשאול משהו?
mutar
|
ขอพูดอะไรแป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? |
-פשר-לו-ר--שה-?
____ ל___ מ_____
-פ-ר ל-מ- מ-ה-?-
-----------------
אפשר לומר משהו?
0
mu--r
m____
m-t-r
-----
mutar
|
ขอพูดอะไรแป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ?
אפשר לומר משהו?
mutar
|
เขานอนในสวนสาธารณะไม่ได้ |
אס-- -ו --ש-ן-ב--רק.
____ ל_ ל____ ב______
-ס-ר ל- ל-ש-ן ב-א-ק-
----------------------
אסור לו לישון בפארק.
0
mu-ar-la-- ---as--n ka'-?
m____ l___ l_______ k____
m-t-r l-n- l-'-s-e- k-'-?
-------------------------
mutar lanu le'ashen ka'n?
|
เขานอนในสวนสาธารณะไม่ได้
אסור לו לישון בפארק.
mutar lanu le'ashen ka'n?
|
เขานอนในรถไม่ได้ |
אסור ל- לישון-ב-כ-----
____ ל_ ל____ ב________
-ס-ר ל- ל-ש-ן ב-כ-נ-ת-
------------------------
אסור לו לישון במכונית.
0
mu-a-----a---- k-'-?
m____ l_______ k____
m-t-r l-'-s-e- k-'-?
--------------------
mutar le'ashen ka'n?
|
เขานอนในรถไม่ได้
אסור לו לישון במכונית.
mutar le'ashen ka'n?
|
เขานอนที่สถานีรถไฟไม่ได้ |
א-ור-לו --שון בת-נ- ה-כ---
____ ל_ ל____ ב____ ה______
-ס-ר ל- ל-ש-ן ב-ח-ת ה-כ-ת-
----------------------------
אסור לו לישון בתחנת הרכבת.
0
e-sh-----s-ale--be--rtis a-hra'i?
e_____ l_______ b_______ a_______
e-s-a- l-s-a-e- b-k-r-i- a-h-a-i-
---------------------------------
efshar leshalem bekartis ashra'i?
|
เขานอนที่สถานีรถไฟไม่ได้
אסור לו לישון בתחנת הרכבת.
efshar leshalem bekartis ashra'i?
|
เราขอนั่งได้ไหม ครับ / คะ? |
אנ-נו י-ו--ם-לשבת-
_____ י_____ ל_____
-נ-נ- י-ו-י- ל-ב-?-
--------------------
אנחנו יכולים לשבת?
0
ef-har-lesha-----'-he-?
e_____ l_______ b______
e-s-a- l-s-a-e- b-c-e-?
-----------------------
efshar leshalem b'cheq?
|
เราขอนั่งได้ไหม ครับ / คะ?
אנחנו יכולים לשבת?
efshar leshalem b'cheq?
|
เราขอรายการอาหารได้ไหม ครับ / คะ? |
אפ-ר-לקב---ת--ת-----
____ ל___ א_ ה_______
-פ-ר ל-ב- א- ה-פ-י-?-
----------------------
אפשר לקבל את התפריט?
0
m---- l--h-l-m --m-u-a- ---v--?
m____ l_______ b_______ b______
m-t-r l-s-a-e- b-m-u-a- b-l-a-?
-------------------------------
mutar leshalem bimzuman bilvad?
|
เราขอรายการอาหารได้ไหม ครับ / คะ?
אפשר לקבל את התפריט?
mutar leshalem bimzuman bilvad?
|
เราขอแยกจ่ายได้ไหม ครับ / คะ? |
א--- -----ב-פרד?
____ ל___ ב______
-פ-ר ל-ל- ב-פ-ד-
------------------
אפשר לשלם בנפרד?
0
mut-r le---le---imz-m-- b--v-d?
m____ l_______ b_______ b______
m-t-r l-s-a-e- b-m-u-a- b-l-a-?
-------------------------------
mutar leshalem bimzuman bilvad?
|
เราขอแยกจ่ายได้ไหม ครับ / คะ?
אפשר לשלם בנפרד?
mutar leshalem bimzuman bilvad?
|