คู่มือสนทนา

th (ได้รับ)อนุญาต / ...ได้   »   he ‫מותר משהו ‬

73 [เจ็ดสิบสาม]

(ได้รับ)อนุญาต / ...ได้

(ได้รับ)อนุญาต / ...ได้

‫73 [שבעים ושלוש]‬

73 [shiv'im w'shalosh]

‫מותר משהו ‬

mutar mashehu

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ฮีบรู เล่น มากกว่า
คุณได้รับอนุญาติให้ขับรถได้แล้วหรือ? ‫----מות---- ל-ה---ב-כונ-ת-‬ ‫___ מ___ ל_ ל____ ב________ ‫-ב- מ-ת- ל- ל-ה-ג ב-כ-נ-ת-‬ ---------------------------- ‫כבר מותר לך לנהוג במכונית?‬ 0
kv-- ----r l-kh-/lak- -in--- bam-k---it? k___ m____ l_________ l_____ b__________ k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o- b-m-k-o-i-? ---------------------------------------- kvar mutar lekha/lakh linhog bamekhonit?
คุณได้รับอนุญาติให้ดื่มแอลกอฮอล์ได้แล้วหรือ? ‫כב--מותר -ך -שתו- -לכו-ול-‬ ‫___ מ___ ל_ ל____ א________ ‫-ב- מ-ת- ל- ל-ת-ת א-כ-ה-ל-‬ ---------------------------- ‫כבר מותר לך לשתות אלכוהול?‬ 0
kv-r --t-r-l-kha/-a-- l-n-o- bam-k--ni-? k___ m____ l_________ l_____ b__________ k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o- b-m-k-o-i-? ---------------------------------------- kvar mutar lekha/lakh linhog bamekhonit?
คุณได้รับอนุญาติให้ไปต่างประเทศคนเดียวได้แล้วหรือ? ‫-ב--מותר-לך לנס-ע ל----ח-ל?‬ ‫___ מ___ ל_ ל____ ל__ ל_____ ‫-ב- מ-ת- ל- ל-ס-ע ל-ד ל-ו-?- ----------------------------- ‫כבר מותר לך לנסוע לבד לחול?‬ 0
k-ar mut---l-k--/l--h--inh----a----onit? k___ m____ l_________ l_____ b__________ k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o- b-m-k-o-i-? ---------------------------------------- kvar mutar lekha/lakh linhog bamekhonit?
อนุญาต / ...ได้ ‫----‬ ‫_____ ‫-ו-ר- ------ ‫מותר‬ 0
kva----ta---ek--/la-- --sht-t---koh-l? k___ m____ l_________ l______ a_______ k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-s-t-t a-k-h-l- -------------------------------------- kvar mutar lekha/lakh lishtot alkohol?
เราสูบบุหรี่ที่นี่ได้ไหม ครับ / คะ? ‫-ותר ל-ו -ע-- -א--‬ ‫____ ל__ ל___ כ____ ‫-ו-ר ל-ו ל-ש- כ-ן-‬ -------------------- ‫מותר לנו לעשן כאן?‬ 0
kv----ut-r l-------k------t-- alkoh-l? k___ m____ l_________ l______ a_______ k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-s-t-t a-k-h-l- -------------------------------------- kvar mutar lekha/lakh lishtot alkohol?
ตรงนี้สูบบุหรี่ได้ไหม ครับ / คะ? ‫מ-תר-לע-- כ-ן?‬ ‫____ ל___ כ____ ‫-ו-ר ל-ש- כ-ן-‬ ---------------- ‫מותר לעשן כאן?‬ 0
k-ar ----r-le---/lak- -is---- al-o-o-? k___ m____ l_________ l______ a_______ k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-s-t-t a-k-h-l- -------------------------------------- kvar mutar lekha/lakh lishtot alkohol?
จ่ายด้วยบัตรเครดิตได้ไหม ครับ / คะ? ‫א-ש--ל-לם -כ-טיס -ש--י-‬ ‫____ ל___ ב_____ א______ ‫-פ-ר ל-ל- ב-ר-י- א-ר-י-‬ ------------------------- ‫אפשר לשלם בכרטיס אשראי?‬ 0
kvar-mu-ar ---h-/l-k---i----- l-v-- l----? k___ m____ l_________ l______ l____ l_____ k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o-a l-v-d l-x-l- ------------------------------------------ kvar mutar lekha/lakh linso’a levad lexul?
จ่ายเช็คได้ไหม ครับ / คะ? ‫-פש- --לם בצ---‬ ‫____ ל___ ב_____ ‫-פ-ר ל-ל- ב-’-?- ----------------- ‫אפשר לשלם בצ’ק?‬ 0
kva--m---- lek-a---kh l-ns-’a l-v-d-le-u-? k___ m____ l_________ l______ l____ l_____ k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o-a l-v-d l-x-l- ------------------------------------------ kvar mutar lekha/lakh linso’a levad lexul?
จ่ายเงินสดเท่านั้นหรือ ครับ / คะ? ‫מ-תר----ם -מזומן--ל-ד?‬ ‫____ ל___ ב_____ ב_____ ‫-ו-ר ל-ל- ב-ז-מ- ב-ב-?- ------------------------ ‫מותר לשלם במזומן בלבד?‬ 0
kv-- --t-- le--a/-akh -i-so’--le-a- -----? k___ m____ l_________ l______ l____ l_____ k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o-a l-v-d l-x-l- ------------------------------------------ kvar mutar lekha/lakh linso’a levad lexul?
ขอใช้โทรศัพท์แป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? ‫--תר -י ל----?‬ ‫____ ל_ ל______ ‫-ו-ר ל- ל-ל-ן-‬ ---------------- ‫מותר לי לטלפן?‬ 0
m-t-r m____ m-t-r ----- mutar
ขอถามอะไรแป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? ‫א--ר-לשאו- -ש--?‬ ‫____ ל____ מ_____ ‫-פ-ר ל-א-ל מ-ה-?- ------------------ ‫אפשר לשאול משהו?‬ 0
m-t-r m____ m-t-r ----- mutar
ขอพูดอะไรแป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? ‫-פש--ל--ר-משה-?‬ ‫____ ל___ מ_____ ‫-פ-ר ל-מ- מ-ה-?- ----------------- ‫אפשר לומר משהו?‬ 0
mu-ar m____ m-t-r ----- mutar
เขานอนในสวนสาธารณะไม่ได้ ‫א--ר ל--לי-ו--ב--רק.‬ ‫____ ל_ ל____ ב______ ‫-ס-ר ל- ל-ש-ן ב-א-ק-‬ ---------------------- ‫אסור לו לישון בפארק.‬ 0
m-----la---l-'as--n-k---? m____ l___ l_______ k____ m-t-r l-n- l-'-s-e- k-'-? ------------------------- mutar lanu le'ashen ka'n?
เขานอนในรถไม่ได้ ‫---ר-לו ל-שון -מ--נית-‬ ‫____ ל_ ל____ ב________ ‫-ס-ר ל- ל-ש-ן ב-כ-נ-ת-‬ ------------------------ ‫אסור לו לישון במכונית.‬ 0
m-ta--le'--h----a--? m____ l_______ k____ m-t-r l-'-s-e- k-'-? -------------------- mutar le'ashen ka'n?
เขานอนที่สถานีรถไฟไม่ได้ ‫---- ל--ליש---בת-נ- ה--ב--‬ ‫____ ל_ ל____ ב____ ה______ ‫-ס-ר ל- ל-ש-ן ב-ח-ת ה-כ-ת-‬ ---------------------------- ‫אסור לו לישון בתחנת הרכבת.‬ 0
efshar -e--al---bek-r-is-as-r-'i? e_____ l_______ b_______ a_______ e-s-a- l-s-a-e- b-k-r-i- a-h-a-i- --------------------------------- efshar leshalem bekartis ashra'i?
เราขอนั่งได้ไหม ครับ / คะ? ‫אנחנ-------- -שבת?‬ ‫_____ י_____ ל_____ ‫-נ-נ- י-ו-י- ל-ב-?- -------------------- ‫אנחנו יכולים לשבת?‬ 0
ef-ha- l-sh-l-- -'c--q? e_____ l_______ b______ e-s-a- l-s-a-e- b-c-e-? ----------------------- efshar leshalem b'cheq?
เราขอรายการอาหารได้ไหม ครับ / คะ? ‫אפשר ל----את -תפריט-‬ ‫____ ל___ א_ ה_______ ‫-פ-ר ל-ב- א- ה-פ-י-?- ---------------------- ‫אפשר לקבל את התפריט?‬ 0
mut-- lesha-e- b-mz-man b---ad? m____ l_______ b_______ b______ m-t-r l-s-a-e- b-m-u-a- b-l-a-? ------------------------------- mutar leshalem bimzuman bilvad?
เราขอแยกจ่ายได้ไหม ครับ / คะ? ‫-פ-- ל-ל---נפר-?‬ ‫____ ל___ ב______ ‫-פ-ר ל-ל- ב-פ-ד-‬ ------------------ ‫אפשר לשלם בנפרד?‬ 0
m-t----esh---- --m-um----il-a-? m____ l_______ b_______ b______ m-t-r l-s-a-e- b-m-u-a- b-l-a-? ------------------------------- mutar leshalem bimzuman bilvad?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -