คู่มือสนทนา

th ที่สวนสัตว์   »   he ‫בגן החיות‬

43 [สี่สิบสาม]

ที่สวนสัตว์

ที่สวนสัตว์

‫43 [ארבעים ושלוש]‬

43 [arba'im w'shalosh]

‫בגן החיות‬

b'gan haxayot

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ฮีบรู เล่น มากกว่า
สวนสัตว์อยู่ที่นั่น ‫----מ-- גן-ה-יו--‬ ‫__ נ___ ג_ ה______ ‫-ם נ-צ- ג- ה-י-ת-‬ ------------------- ‫שם נמצא גן החיות.‬ 0
s--m-n-mt----a- h-x-y-t. s___ n_____ g__ h_______ s-a- n-m-s- g-n h-x-y-t- ------------------------ sham nimtsa gan haxayot.
ยีราฟอยู่ตรงนั้น ‫----מצ----ה-’י--ו-.‬ ‫__ נ_____ ה_________ ‫-ם נ-צ-ו- ה-’-ר-ו-.- --------------------- ‫שם נמצאות הג’ירפות.‬ 0
sha------sa g-n-h-x---t. s___ n_____ g__ h_______ s-a- n-m-s- g-n h-x-y-t- ------------------------ sham nimtsa gan haxayot.
หมีอยู่ที่ไหน? ‫-יכן נ-צאים ---בים?‬ ‫____ נ_____ ה_______ ‫-י-ן נ-צ-י- ה-ו-י-?- --------------------- ‫היכן נמצאים הדובים?‬ 0
s-am--i--s- g-- -a-a-ot. s___ n_____ g__ h_______ s-a- n-m-s- g-n h-x-y-t- ------------------------ sham nimtsa gan haxayot.
ช้างอยู่ที่ไหน? ‫הי-ן----לי-?‬ ‫____ ה_______ ‫-י-ן ה-י-י-?- -------------- ‫היכן הפילים?‬ 0
s-am ---t-a'-t --j-r--ot. s___ n________ h_________ s-a- n-m-s-'-t h-j-r-f-t- ------------------------- sham nimtsa'ot hajirafot.
งูอยู่ที่ไหน? ‫-י-ן -נ--י--‬ ‫____ ה_______ ‫-י-ן ה-ח-י-?- -------------- ‫היכן הנחשים?‬ 0
hey--an-nimtsa--m -a-u--m? h______ n________ h_______ h-y-h-n n-m-s-'-m h-d-b-m- -------------------------- heykhan nimtsa'im hadubim?
สิงโตอยู่ที่ไหน? ‫ה-כ---------‬ ‫____ ה_______ ‫-י-ן ה-ר-ו-?- -------------- ‫היכן האריות?‬ 0
heyk--- ------m? h______ h_______ h-y-h-n h-p-l-m- ---------------- heykhan hapilim?
ผม / ดิฉัน มีกล้องถ่ายรูป ‫----י-מצל-ה-‬ ‫__ ל_ מ______ ‫-ש ל- מ-ל-ה-‬ -------------- ‫יש לי מצלמה.‬ 0
he-k----ha--l--? h______ h_______ h-y-h-n h-p-l-m- ---------------- heykhan hapilim?
ผม / ดิฉัน มีกล้องถ่ายวีดีโอด้วย ‫יש -י-ג--מסר-ה.‬ ‫__ ל_ ג_ מ______ ‫-ש ל- ג- מ-ר-ה-‬ ----------------- ‫יש לי גם מסרטה.‬ 0
h------ hapil-m? h______ h_______ h-y-h-n h-p-l-m- ---------------- heykhan hapilim?
ผม / ดิฉัน จะหาแบตเตอรี่ได้ที่ไหน? ‫---ן --ול-ה?‬ ‫____ ה_______ ‫-י-ן ה-ו-ל-?- -------------- ‫היכן הסוללה?‬ 0
h--k-a----nexas--m? h______ h__________ h-y-h-n h-n-x-s-i-? ------------------- heykhan hanexashim?
นกเพนกวินอยู่ที่ไหน? ‫-י---נמצאי- הפ-נ-------?‬ ‫____ נ_____ ה____________ ‫-י-ן נ-צ-י- ה-י-ג-ו-נ-ם-‬ -------------------------- ‫היכן נמצאים הפינגווינים?‬ 0
h---han -ane-as--m? h______ h__________ h-y-h-n h-n-x-s-i-? ------------------- heykhan hanexashim?
จิงโจ้อยู่ที่ไหน? ‫-----נ-צאי- ה---ו--?‬ ‫____ נ_____ ה________ ‫-י-ן נ-צ-י- ה-נ-ו-ו-‬ ---------------------- ‫היכן נמצאים הקנגורו?‬ 0
heyk--n---n--a-hi-? h______ h__________ h-y-h-n h-n-x-s-i-? ------------------- heykhan hanexashim?
แรดอยู่ที่ไหน? ‫ה-----מ-אי- ה----ים-‬ ‫____ נ_____ ה________ ‫-י-ן נ-צ-י- ה-ר-פ-ם-‬ ---------------------- ‫היכן נמצאים הקרנפים?‬ 0
h-------h-'a---o-? h______ h_________ h-y-h-n h-'-r-y-t- ------------------ heykhan ha'areyot?
ห้องน้ำอยู่ที่ไหน? ‫-י---ה-----ים?‬ ‫____ ה_________ ‫-י-ן ה-י-ו-י-?- ---------------- ‫היכן השירותים?‬ 0
y-s--li-ma-s-em-h. y___ l_ m_________ y-s- l- m-t-l-m-h- ------------------ yesh li matslemah.
มีร้านกาแฟอยู่ตรงนั้น ‫-ם-נ-צא-ב-- ה--ה-‬ ‫__ נ___ ב__ ה_____ ‫-ם נ-צ- ב-ת ה-פ-.- ------------------- ‫שם נמצא בית הקפה.‬ 0
yesh-li -at--emah. y___ l_ m_________ y-s- l- m-t-l-m-h- ------------------ yesh li matslemah.
มีร้านอาหารอยู่ตรงนั้น ‫---י--מסע-ה.‬ ‫__ י_ מ______ ‫-ם י- מ-ע-ה-‬ -------------- ‫שם יש מסעדה.‬ 0
y--- l--matsle-a-. y___ l_ m_________ y-s- l- m-t-l-m-h- ------------------ yesh li matslemah.
อูฐอยู่ที่ไหน? ‫------מ--ים---מ-ים-‬ ‫____ נ_____ ה_______ ‫-י-ן נ-צ-י- ה-מ-י-?- --------------------- ‫היכן נמצאים הגמלים?‬ 0
y--- ------ --s-e-ah. y___ l_ g__ m________ y-s- l- g-m m-s-e-a-. --------------------- yesh li gam masretah.
กอริลล่าและม้าลายอยู่ที่ไหน? ‫-יכ- --צ-ות-ה--רילו---הז----?‬ ‫____ נ_____ ה_______ ו________ ‫-י-ן נ-צ-ו- ה-ו-י-ו- ו-ז-ר-ת-‬ ------------------------------- ‫היכן נמצאות הגורילות והזברות?‬ 0
yes- -- g-m-------a-. y___ l_ g__ m________ y-s- l- g-m m-s-e-a-. --------------------- yesh li gam masretah.
เสือและจระเข้อยู่ที่ไหน? ‫ה--ן נמצאי- הנ---- --תני--ם?‬ ‫____ נ_____ ה_____ ו_________ ‫-י-ן נ-צ-י- ה-מ-י- ו-ת-י-י-?- ------------------------------ ‫היכן נמצאים הנמרים והתנינים?‬ 0
y--h--- -----a---ta-. y___ l_ g__ m________ y-s- l- g-m m-s-e-a-. --------------------- yesh li gam masretah.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -