คู่มือสนทนา

th ในห้างสรรพสินค้า   »   he ‫בחנות הכולבו‬

52 [ห้าสิบสอง]

ในห้างสรรพสินค้า

ในห้างสรรพสินค้า

‫52 [חמישים ושתיים]‬

52 [xamishim ushtaim]

‫בחנות הכולבו‬

b'xanut hakolbo

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ฮีบรู เล่น มากกว่า
เราไปห้างสรรพสินค้ากันไหม? ‫-ל- לק-יון-‬ ‫___ ל_______ ‫-ל- ל-נ-ו-?- ------------- ‫נלך לקניון?‬ 0
n--------q--i-n? n_____ l________ n-l-k- l-q-n-o-? ---------------- nelekh laqenion?
ผม / ดิฉัน ต้องไปซื้อของ ‫--י----ך /-ה -ע-ות -ני-ת-‬ ‫___ צ___ / ה ל____ ק______ ‫-נ- צ-י- / ה ל-ש-ת ק-י-ת-‬ --------------------------- ‫אני צריך / ה לעשות קניות.‬ 0
n---kh -aq-n-on? n_____ l________ n-l-k- l-q-n-o-? ---------------- nelekh laqenion?
ผม / ดิฉัน อยากซื้อของหลายอย่าง ‫-נ---ו-ה ל---- ה--ה-דבר-ם.‬ ‫___ ר___ ל____ ה___ ד______ ‫-נ- ר-צ- ל-נ-ת ה-ב- ד-ר-ם-‬ ---------------------------- ‫אני רוצה לקנות הרבה דברים.‬ 0
n---kh---qe----? n_____ l________ n-l-k- l-q-n-o-? ---------------- nelekh laqenion?
แผนกเครื่องใช้สำนักงานอยู่ที่ไหนครับ / คะ? ‫-----נ--א-ם צר----מ-רד?‬ ‫____ נ_____ צ___ ה______ ‫-י-ן נ-צ-י- צ-כ- ה-ש-ד-‬ ------------------------- ‫היכן נמצאים צרכי המשרד?‬ 0
ani-ts-r-kh-ts-ik--h-la--ss-- ----t. a__ t_______________ l_______ q_____ a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-'-s-o- q-i-t- ------------------------------------ ani tsarikh/tsrikhah la'assot qniot.
ผม / ดิฉัน ต้องการซองจดหมายและเครื่อง เขียน ‫אני --י- / - מ--פ-- ו-י-ר----בים.‬ ‫___ צ___ / ה מ_____ ו____ מ_______ ‫-נ- צ-י- / ה מ-ט-ו- ו-י-ר מ-ת-י-.- ----------------------------------- ‫אני צריך / ה מעטפות ונייר מכתבים.‬ 0
a-i-r---------sa- -iq----h---eh ---rim. a__ r____________ l_____ h_____ d______ a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o- h-r-e- d-a-i-. --------------------------------------- ani rotseh/rotsah liqnot harbeh dvarim.
ผม / ดิฉัน ต้องการปากกาลูกลื่นและปากกาเมจิก ‫-ני-צר-- / ה---ים-ומ-קר-ם-‬ ‫___ צ___ / ה ע___ ו________ ‫-נ- צ-י- / ה ע-י- ו-ר-ר-ם-‬ ---------------------------- ‫אני צריך / ה עטים ומרקרים.‬ 0
an- -----h/r-ts-h l-q--- -a-be- dva--m. a__ r____________ l_____ h_____ d______ a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o- h-r-e- d-a-i-. --------------------------------------- ani rotseh/rotsah liqnot harbeh dvarim.
แผนกเฟอนิเจอร์อยู่ที่ไหน? ‫ה--- ---א-- הרהיטים?‬ ‫____ נ_____ ה________ ‫-י-ן נ-צ-י- ה-ה-ט-ם-‬ ---------------------- ‫היכן נמצאים הרהיטים?‬ 0
a-- rot-e---o-s-----q--t --r-eh-dva-im. a__ r____________ l_____ h_____ d______ a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o- h-r-e- d-a-i-. --------------------------------------- ani rotseh/rotsah liqnot harbeh dvarim.
ผม / ดิฉัน ต้องการตู้และตู้ลิ้นชัก ‫-ני -ר-ך /-- ארו----יד-.‬ ‫___ צ___ / ה א___ ו______ ‫-נ- צ-י- / ה א-ו- ו-י-ה-‬ -------------------------- ‫אני צריך / ה ארון ושידה.‬ 0
he--han nimtsa--- ts--kh-y -a-issra-? h______ n________ t_______ h_________ h-y-h-n n-m-s-'-m t-o-k-e- h-m-s-r-d- ------------------------------------- heykhan nimtsa'im tsorkhey hamissrad?
ผม / ดิฉัน ต้องการโต๊ะเขียนหนังสือและชั้นวางหนังสือ ‫א---צ-י--/ ---ו--ן-כת-----כו-ני-.‬ ‫___ צ___ / ה ש____ כ____ ו________ ‫-נ- צ-י- / ה ש-ל-ן כ-י-ה ו-ו-נ-ת-‬ ----------------------------------- ‫אני צריך / ה שולחן כתיבה וכוננית.‬ 0
an--tsarikh/t-ri---h-m-'---f-- w---a- mi-h-a---. a__ t_______________ m________ w_____ m_________ a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-'-t-f-t w-n-a- m-k-t-v-m- ------------------------------------------------ ani tsarikh/tsrikhah ma'atafot w'niar mikhtavim.
แผนกของเล่นอยู่ที่ไหนครับ / คะ? ‫היכן---צ-ים ה--צ-----‬ ‫____ נ_____ ה_________ ‫-י-ן נ-צ-י- ה-ע-ו-י-?- ----------------------- ‫היכן נמצאים הצעצועים?‬ 0
a---t-ari--/---i---h-e-i- um---er--. a__ t_______________ e___ u_________ a-i t-a-i-h-t-r-k-a- e-i- u-a-q-r-m- ------------------------------------ ani tsarikh/tsrikhah etim umarqerim.
ผม / ดิฉัน ต้องการตุ๊กตาและตุ๊กตาหมี ‫א-י---י- /-ה בובה--דוב--‬ ‫___ צ___ / ה ב___ ו______ ‫-נ- צ-י- / ה ב-ב- ו-ו-י-‬ -------------------------- ‫אני צריך / ה בובה ודובי.‬ 0
an-----ri-h--sr-k-a--et-m------erim. a__ t_______________ e___ u_________ a-i t-a-i-h-t-r-k-a- e-i- u-a-q-r-m- ------------------------------------ ani tsarikh/tsrikhah etim umarqerim.
ผม / ดิฉัน ต้องการลูกฟุตบอลและกระดานหมากรุก ‫-נ- צ-יך-- ה ----גל וש--ט-‬ ‫___ צ___ / ה כ_____ ו______ ‫-נ- צ-י- / ה כ-ו-ג- ו-ח-ט-‬ ---------------------------- ‫אני צריך / ה כדורגל ושחמט.‬ 0
ani tsari-h-t-r-k-a- -t---u-arq--im. a__ t_______________ e___ u_________ a-i t-a-i-h-t-r-k-a- e-i- u-a-q-r-m- ------------------------------------ ani tsarikh/tsrikhah etim umarqerim.
แผนกเครื่องมืออยู่ที่ไหนครับ / คะ? ‫-יכ--נמצאי- כלי העבו-ה-‬ ‫____ נ_____ כ__ ה_______ ‫-י-ן נ-צ-י- כ-י ה-ב-ד-?- ------------------------- ‫היכן נמצאים כלי העבודה?‬ 0
heykh-n -i---a-i--harhe-tim? h______ n________ h_________ h-y-h-n n-m-s-'-m h-r-e-t-m- ---------------------------- heykhan nimtsa'im harheytim?
ผม / ดิฉัน ต้องการค้อนและคีม ‫--י---י- /----ט----צ-ת.‬ ‫___ צ___ / ה פ___ ו_____ ‫-נ- צ-י- / ה פ-י- ו-ב-.- ------------------------- ‫אני צריך / ה פטיש וצבת.‬ 0
a-i tsa-ik-/t--i--ah -r-n w'---da-. a__ t_______________ a___ w________ a-i t-a-i-h-t-r-k-a- a-o- w-s-i-a-. ----------------------------------- ani tsarikh/tsrikhah aron w'shidah.
ผม / ดิฉัน ต้องการสว่านและไขควง ‫--י--ריך ------ד-----ב-ג-‬ ‫___ צ___ / ה מ____ ו______ ‫-נ- צ-י- / ה מ-ד-ה ו-ב-ג-‬ --------------------------- ‫אני צריך / ה מקדחה ומברג.‬ 0
a---tsarikh/ts-ik--- sh-lx-n --i--h-w------i-. a__ t_______________ s______ k_____ w_________ a-i t-a-i-h-t-r-k-a- s-u-x-n k-i-a- w-k-n-n-t- ---------------------------------------------- ani tsarikh/tsrikhah shulxan ktivah w'konanit.
แผนกเครื่องประดับอยู่ที่ไหน? ‫הי---נ-צ--- ה-כ-י-ים?‬ ‫____ נ_____ ה_________ ‫-י-ן נ-צ-י- ה-כ-י-י-?- ----------------------- ‫היכן נמצאים התכשיטים?‬ 0
h-ykh---------'i- h-tsa--ts-'-m? h______ n________ h_____________ h-y-h-n n-m-s-'-m h-t-a-a-s-'-m- -------------------------------- heykhan nimtsa'im hatsa'atsu'im?
ผม / ดิฉัน อยากได้สร้อยคอและสร้อยข้อมือ ‫אני--ריך - ה ש-ש-- ----ד.‬ ‫___ צ___ / ה ש____ ו______ ‫-נ- צ-י- / ה ש-ש-ת ו-מ-ד-‬ --------------------------- ‫אני צריך / ה שרשרת וצמיד.‬ 0
a-- t-a--k----r---a--b--a- --d-b-. a__ t_______________ b____ w______ a-i t-a-i-h-t-r-k-a- b-b-h w-d-b-. ---------------------------------- ani tsarikh/tsrikhah bubah w'dubi.
ผม / ดิฉัน อยากได้แหวนและต่างหู ‫-נ- צ--ך /-ה טבעת ו--י-ים-‬ ‫___ צ___ / ה ט___ ו________ ‫-נ- צ-י- / ה ט-ע- ו-ג-ל-ם-‬ ---------------------------- ‫אני צריך / ה טבעת ועגילים.‬ 0
a-i--s-rik--tsr-k--h-ka-ure----w'shaxmat. a__ t_______________ k________ w_________ a-i t-a-i-h-t-r-k-a- k-d-r-g-l w-s-a-m-t- ----------------------------------------- ani tsarikh/tsrikhah kaduregel w'shaxmat.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -