มีความรู้สึก / ต้องการ / อยาก |
יש -שק
__ ח___
-ש ח-ק-
--------
יש חשק
0
reg-sh-t
r_______
r-g-s-o-
--------
regashot
|
มีความรู้สึก / ต้องการ / อยาก
יש חשק
regashot
|
เรามีความรู้สึก / เราต้องการ / เราอยาก |
-ש-ל-ו ח--.
__ ל__ ח____
-ש ל-ו ח-ק-
-------------
יש לנו חשק.
0
reg-shot
r_______
r-g-s-o-
--------
regashot
|
เรามีความรู้สึก / เราต้องการ / เราอยาก
יש לנו חשק.
regashot
|
เราไม่มีความรู้สึก / เราไม่ต้องการ / เราไม่อยาก |
אין--נו---ק.
___ ל__ ח____
-י- ל-ו ח-ק-
--------------
אין לנו חשק.
0
y--- x--heq
y___ x_____
y-s- x-s-e-
-----------
yesh xesheq
|
เราไม่มีความรู้สึก / เราไม่ต้องการ / เราไม่อยาก
אין לנו חשק.
yesh xesheq
|
กลัว |
ל-ח-
_____
-פ-ד-
------
לפחד
0
y--h---sheq
y___ x_____
y-s- x-s-e-
-----------
yesh xesheq
|
|
ผม / ดิฉัน กลัว |
--- -ו-ד-- --
___ פ___ / ת__
-נ- פ-ח- / ת-
---------------
אני פוחד / ת.
0
yesh xe-heq
y___ x_____
y-s- x-s-e-
-----------
yesh xesheq
|
ผม / ดิฉัน กลัว
אני פוחד / ת.
yesh xesheq
|
ผม / ดิฉัน ไม่กลัว |
--י לא -וח- - ת-בכלל.
___ ל_ פ___ / ת ב_____
-נ- ל- פ-ח- / ת ב-ל-.-
-----------------------
אני לא פוחד / ת בכלל.
0
y--- -a-u x---eq.
y___ l___ x______
y-s- l-n- x-s-e-.
-----------------
yesh lanu xesheq.
|
ผม / ดิฉัน ไม่กลัว
אני לא פוחד / ת בכלל.
yesh lanu xesheq.
|
มีเวลา |
י----ן
__ ז___
-ש ז-ן-
--------
יש זמן
0
y--h-la-u---sheq.
y___ l___ x______
y-s- l-n- x-s-e-.
-----------------
yesh lanu xesheq.
|
มีเวลา
יש זמן
yesh lanu xesheq.
|
เขามีเวลา |
י- -- זמ-.
__ ל_ ז____
-ש ל- ז-ן-
------------
יש לו זמן.
0
ye-h -a-u x----q.
y___ l___ x______
y-s- l-n- x-s-e-.
-----------------
yesh lanu xesheq.
|
เขามีเวลา
יש לו זמן.
yesh lanu xesheq.
|
เขาไม่มีเวลา |
--ן--ו ז-ן-
___ ל_ ז____
-י- ל- ז-ן-
-------------
אין לו זמן.
0
e-- la-- -es--q.
e__ l___ x______
e-n l-n- x-s-e-.
----------------
eyn lanu xesheq.
|
เขาไม่มีเวลา
אין לו זמן.
eyn lanu xesheq.
|
เบื่อ |
מ--עמם
_______
-ש-ע-ם-
--------
משועמם
0
ey- ---u--e--eq.
e__ l___ x______
e-n l-n- x-s-e-.
----------------
eyn lanu xesheq.
|
เบื่อ
משועמם
eyn lanu xesheq.
|
เธอเบื่อ |
--א-מש---מ--
___ מ________
-י- מ-ו-מ-ת-
--------------
היא משועממת.
0
ey- la-- ---heq.
e__ l___ x______
e-n l-n- x-s-e-.
----------------
eyn lanu xesheq.
|
เธอเบื่อ
היא משועממת.
eyn lanu xesheq.
|
เธอไม่เบื่อ |
-יא-ל- -שוע-מת.
___ ל_ מ________
-י- ל- מ-ו-מ-ת-
-----------------
היא לא משועממת.
0
le---ed
l______
l-f-x-d
-------
lefaxed
|
เธอไม่เบื่อ
היא לא משועממת.
lefaxed
|
หิว |
לה--- -ע-
_____ ר___
-ה-ו- ר-ב-
-----------
להיות רעב
0
lefa-ed
l______
l-f-x-d
-------
lefaxed
|
|
คุณหิวไหม? |
אתם -ע--ם-
___ ר______
-ת- ר-ב-ם-
------------
אתם רעבים?
0
lefax-d
l______
l-f-x-d
-------
lefaxed
|
คุณหิวไหม?
אתם רעבים?
lefaxed
|
คุณไม่หิวหรือ? |
--ם--- רעבי-?
___ ל_ ר______
-ת- ל- ר-ב-ם-
---------------
אתם לא רעבים?
0
an- -o--d/-o-ed-t.
a__ p_____________
a-i p-x-d-p-x-d-t-
------------------
ani poxed/poxedet.
|
คุณไม่หิวหรือ?
אתם לא רעבים?
ani poxed/poxedet.
|
กระหายน้ำ |
להיו--צמא
_____ צ___
-ה-ו- צ-א-
-----------
להיות צמא
0
an--p-x---pox-de-.
a__ p_____________
a-i p-x-d-p-x-d-t-
------------------
ani poxed/poxedet.
|
กระหายน้ำ
להיות צמא
ani poxed/poxedet.
|
พวกเขากระหายน้ำ |
ה- / --צמא-ם---ו--
__ / ן צ____ / ו___
-ם / ן צ-א-ם / ו-.-
--------------------
הם / ן צמאים / ות.
0
a-- p-x-d/poxe-e-.
a__ p_____________
a-i p-x-d-p-x-d-t-
------------------
ani poxed/poxedet.
|
พวกเขากระหายน้ำ
הם / ן צמאים / ות.
ani poxed/poxedet.
|
พวกเขาไม่กระหายน้ำ |
ה----ן לא---אי--/ -ת.
__ / ן ל_ צ____ / ו___
-ם / ן ל- צ-א-ם / ו-.-
-----------------------
הם / ן לא צמאים / ות.
0
a-- -o--oxed/-o-e-e--b-k---l.
a__ l_ p____________ b_______
a-i l- p-x-d-p-x-d-t b-k-l-l-
-----------------------------
ani lo poxed/poxedet bikhlal.
|
พวกเขาไม่กระหายน้ำ
הם / ן לא צמאים / ות.
ani lo poxed/poxedet bikhlal.
|