คู่มือสนทนา

th อนุประโยค รองลงมาที่ 1   »   he ‫משפטים טפלים עם ש 1‬

91 [เก้าสิบเอ็ด]

อนุประโยค รองลงมาที่ 1

อนุประโยค รองลงมาที่ 1

‫91 [תשעים ואחת]‬

91 [tish'im w'axat]

‫משפטים טפלים עם ש 1‬

mishpatim tfelim im sh 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ฮีบรู เล่น มากกว่า
พรุ่งนี้อากาศอาจจะดีขึ้น ‫-ול- מזג---וו---י-יה--חר-טו---ו-ר.‬ ‫____ מ__ ה_____ י___ מ__ ט__ י_____ ‫-ו-י מ-ג ה-ו-י- י-י- מ-ר ט-ב י-ת-.- ------------------------------------ ‫אולי מזג האוויר יהיה מחר טוב יותר.‬ 0
m---p-----tf--im-im-s- 1 m________ t_____ i_ s_ 1 m-s-p-t-m t-e-i- i- s- 1 ------------------------ mishpatim tfelim im sh 1
คุณไปรู้มาจากไหน ‫מ--ין -ך-‬ ‫_____ ל___ ‫-נ-י- ל-?- ----------- ‫מניין לך?‬ 0
m---p-ti----elim im--- 1 m________ t_____ i_ s_ 1 m-s-p-t-m t-e-i- i- s- 1 ------------------------ mishpatim tfelim im sh 1
ผม / ดิฉัน หวังว่ามันจะดีขึ้น ‫--- מק-ו--ש-זג האוו-ר -ה-ה -ו- -----‬ ‫___ מ____ ש___ ה_____ י___ ט__ י_____ ‫-נ- מ-ו-ה ש-ז- ה-ו-י- י-י- ט-ב י-ת-.- -------------------------------------- ‫אני מקווה שמזג האוויר יהיה טוב יותר.‬ 0
u--y -e-eg ---awi---h-e- m---- t-v yo--. u___ m____ h______ i____ m____ t__ y____ u-a- m-z-g h-'-w-r i-i-h m-x-r t-v y-t-. ---------------------------------------- ulay mezeg ha'awir ihieh maxar tov yotr.
เขาต้องมาแน่ ‫ה----ב-ח----ע-‬ ‫___ ל___ י_____ ‫-ו- ל-ט- י-י-.- ---------------- ‫הוא לבטח יגיע.‬ 0
mi--yn l----? m_____ l_____ m-n-y- l-k-a- ------------- minayn lekha?
แน่หรือ? ‫זה -טוח?‬ ‫__ ב_____ ‫-ה ב-ו-?- ---------- ‫זה בטוח?‬ 0
m-n----le-ha? m_____ l_____ m-n-y- l-k-a- ------------- minayn lekha?
ผม / ดิฉันรู้ว่าเขาจะมา ‫אנ- יודע / --ש--א--ג--.‬ ‫___ י___ / ת ש___ י_____ ‫-נ- י-ד- / ת ש-ו- י-י-.- ------------------------- ‫אני יודע / ת שהוא יגיע.‬ 0
m-nayn-le--a? m_____ l_____ m-n-y- l-k-a- ------------- minayn lekha?
เขาโทร.มาแน่ ‫------ט- -ת--ר-‬ ‫___ ל___ י______ ‫-ו- ל-ט- י-ק-ר-‬ ----------------- ‫הוא לבטח יתקשר.‬ 0
an----q-w---sh----e--ha'aw-r-i--eh tov yot-. a__ m______ s_______ h______ i____ t__ y____ a-i m-q-w-h s-e-e-e- h-'-w-r i-i-h t-v y-t-. -------------------------------------------- ani meqaweh shemezeg ha'awir ihieh tov yotr.
จริงหรือ? ‫בטו--‬ ‫______ ‫-ט-ח-‬ ------- ‫בטוח?‬ 0
h-----etax -a-i'a. h_ l______ y______ h- l-v-t-x y-g-'-. ------------------ hu lavetax yagi'a.
ผม / ดิฉันเชื่อว่าเขาจะโทร.มา ‫-נ---ו-- - ת---ו- יתקשר-‬ ‫___ ח___ / ת ש___ י______ ‫-נ- ח-ש- / ת ש-ו- י-ק-ר-‬ -------------------------- ‫אני חושב / ת שהוא יתקשר.‬ 0
z-h --t-a-? z__ b______ z-h b-t-a-? ----------- zeh batuax?
ไวน์นี่เก่าแน่ๆ ‫היי- -בט---שן.‬ ‫____ ל___ י____ ‫-י-ן ל-ט- י-ן-‬ ---------------- ‫היין לבטח ישן.‬ 0
z-h b--u-x? z__ b______ z-h b-t-a-? ----------- zeh batuax?
คุณรู้แน่หรือ? ‫א--/-ה--ט---- - בז-?‬ ‫__ / ה ב___ / ה ב____ ‫-ת / ה ב-ו- / ה ב-ה-‬ ---------------------- ‫את / ה בטוח / ה בזה?‬ 0
ze- -atua-? z__ b______ z-h b-t-a-? ----------- zeh batuax?
ผม / ดิฉัน คิดว่ามันเก่า ‫-------ח-- - ש--------‬ ‫___ מ___ / ה ש___ י____ ‫-נ- מ-י- / ה ש-ו- י-ן-‬ ------------------------ ‫אני מניח / ה שהוא ישן.‬ 0
a---y-de-a/y-de--t---'-- y-gi'-. a__ y_____________ s____ y______ a-i y-d-'-/-o-e-e- s-'-u y-g-'-. -------------------------------- ani yode'a/yode'et sh'hu yagi'a.
หัวหน้าของเราดูดีมาก ‫ה-נ-ל-ש-נ--נרא----ב.‬ ‫_____ ש___ נ___ ט____ ‫-מ-ה- ש-נ- נ-א- ט-ב-‬ ---------------------- ‫המנהל שלנו נראה טוב.‬ 0
h--l-vet-x-itq-she-. h_ l______ i________ h- l-v-t-x i-q-s-e-. -------------------- hu lavetax itqasher.
คุณคิดอย่างนั้นไหม? ‫נר-ה--ך-‬ ‫____ ל___ ‫-ר-ה ל-?- ---------- ‫נראה לך?‬ 0
hu-la--ta--it---h--. h_ l______ i________ h- l-v-t-x i-q-s-e-. -------------------- hu lavetax itqasher.
ผม / ดิฉัน ว่าเขาหล่อมากทีเดียว ‫-נ- סב-ר-/ ה ---- נ-א---פ-לו -----אוד.‬ ‫___ ס___ / ה ש___ נ___ א____ ט__ מ_____ ‫-נ- ס-ו- / ה ש-ו- נ-א- א-י-ו ט-ב מ-ו-.- ---------------------------------------- ‫אני סבור / ה שהוא נראה אפילו טוב מאוד.‬ 0
h- la-e--x i-qash-r. h_ l______ i________ h- l-v-t-x i-q-s-e-. -------------------- hu lavetax itqasher.
หัวหน้ามีแฟนแล้วแน่ ๆ ‫ל-נהל יש -----ברה.‬ ‫_____ י_ ב__ ח_____ ‫-מ-ה- י- ב-ח ח-ר-.- -------------------- ‫למנהל יש בטח חברה.‬ 0
bat-a-? b______ b-t-a-? ------- batuax?
คุณคิดอย่างนั้นจริง ๆหรือ? ‫את / ה ח-שב-/ ת-‬ ‫__ / ה ח___ / ת__ ‫-ת / ה ח-ש- / ת-‬ ------------------ ‫את / ה חושב / ת?‬ 0
ba-uax? b______ b-t-a-? ------- batuax?
เป็นไปได้อย่างมาก ว่าเขามีแฟนแล้ว ‫ס------ניח ש----- חברה-‬ ‫____ ל____ ש__ ל_ ח_____ ‫-ב-ר ל-נ-ח ש-ש ל- ח-ר-.- ------------------------- ‫סביר להניח שיש לו חברה.‬ 0
b-t-ax? b______ b-t-a-? ------- batuax?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -