คู่มือสนทนา

th อนุประโยค รองลงมาที่ 1   »   he ‫משפטים טפלים עם ש 1‬

91 [เก้าสิบเอ็ด]

อนุประโยค รองลงมาที่ 1

อนุประโยค รองลงมาที่ 1

‫91 [תשעים ואחת]‬

91 [tish'im w'axat]

‫משפטים טפלים עם ש 1‬

mishpatim tfelim im sh 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ฮีบรู เล่น มากกว่า
พรุ่งนี้อากาศอาจจะดีขึ้น ‫או----זג--אווי- -הי---חר טוב------‬ ‫____ מ__ ה_____ י___ מ__ ט__ י_____ ‫-ו-י מ-ג ה-ו-י- י-י- מ-ר ט-ב י-ת-.- ------------------------------------ ‫אולי מזג האוויר יהיה מחר טוב יותר.‬ 0
mis-----m --el-m--m-s- 1 m________ t_____ i_ s_ 1 m-s-p-t-m t-e-i- i- s- 1 ------------------------ mishpatim tfelim im sh 1
คุณไปรู้มาจากไหน ‫מני-- -ך-‬ ‫_____ ל___ ‫-נ-י- ל-?- ----------- ‫מניין לך?‬ 0
m---patim-----i--im-s--1 m________ t_____ i_ s_ 1 m-s-p-t-m t-e-i- i- s- 1 ------------------------ mishpatim tfelim im sh 1
ผม / ดิฉัน หวังว่ามันจะดีขึ้น ‫--- מ--וה--מז----ו-יר -------ב --תר.‬ ‫___ מ____ ש___ ה_____ י___ ט__ י_____ ‫-נ- מ-ו-ה ש-ז- ה-ו-י- י-י- ט-ב י-ת-.- -------------------------------------- ‫אני מקווה שמזג האוויר יהיה טוב יותר.‬ 0
ul-y---z-g h-'--ir ---eh-ma-ar--o- -ot-. u___ m____ h______ i____ m____ t__ y____ u-a- m-z-g h-'-w-r i-i-h m-x-r t-v y-t-. ---------------------------------------- ulay mezeg ha'awir ihieh maxar tov yotr.
เขาต้องมาแน่ ‫הו--ל--ח י-יע.‬ ‫___ ל___ י_____ ‫-ו- ל-ט- י-י-.- ---------------- ‫הוא לבטח יגיע.‬ 0
m-na-n -e-ha? m_____ l_____ m-n-y- l-k-a- ------------- minayn lekha?
แน่หรือ? ‫ז- -ט-ח?‬ ‫__ ב_____ ‫-ה ב-ו-?- ---------- ‫זה בטוח?‬ 0
mi--y- -----? m_____ l_____ m-n-y- l-k-a- ------------- minayn lekha?
ผม / ดิฉันรู้ว่าเขาจะมา ‫-----ו-- --ת--ה---יגיע.‬ ‫___ י___ / ת ש___ י_____ ‫-נ- י-ד- / ת ש-ו- י-י-.- ------------------------- ‫אני יודע / ת שהוא יגיע.‬ 0
min-yn le--a? m_____ l_____ m-n-y- l-k-a- ------------- minayn lekha?
เขาโทร.มาแน่ ‫--א--ב----ת--ר-‬ ‫___ ל___ י______ ‫-ו- ל-ט- י-ק-ר-‬ ----------------- ‫הוא לבטח יתקשר.‬ 0
a---m-q--eh--hem-zeg-ha-aw-------h -o--yot-. a__ m______ s_______ h______ i____ t__ y____ a-i m-q-w-h s-e-e-e- h-'-w-r i-i-h t-v y-t-. -------------------------------------------- ani meqaweh shemezeg ha'awir ihieh tov yotr.
จริงหรือ? ‫בטוח-‬ ‫______ ‫-ט-ח-‬ ------- ‫בטוח?‬ 0
hu l-v-ta------'-. h_ l______ y______ h- l-v-t-x y-g-'-. ------------------ hu lavetax yagi'a.
ผม / ดิฉันเชื่อว่าเขาจะโทร.มา ‫א-י -ו-ב-/-ת שה-א ית-ש-.‬ ‫___ ח___ / ת ש___ י______ ‫-נ- ח-ש- / ת ש-ו- י-ק-ר-‬ -------------------------- ‫אני חושב / ת שהוא יתקשר.‬ 0
ze- -at-ax? z__ b______ z-h b-t-a-? ----------- zeh batuax?
ไวน์นี่เก่าแน่ๆ ‫--ין-לבט--יש-.‬ ‫____ ל___ י____ ‫-י-ן ל-ט- י-ן-‬ ---------------- ‫היין לבטח ישן.‬ 0
zeh b-tua-? z__ b______ z-h b-t-a-? ----------- zeh batuax?
คุณรู้แน่หรือ? ‫א- - - ---ח / ה---ה?‬ ‫__ / ה ב___ / ה ב____ ‫-ת / ה ב-ו- / ה ב-ה-‬ ---------------------- ‫את / ה בטוח / ה בזה?‬ 0
ze- -atu--? z__ b______ z-h b-t-a-? ----------- zeh batuax?
ผม / ดิฉัน คิดว่ามันเก่า ‫-נ- ---ח - - ---א-יש-.‬ ‫___ מ___ / ה ש___ י____ ‫-נ- מ-י- / ה ש-ו- י-ן-‬ ------------------------ ‫אני מניח / ה שהוא ישן.‬ 0
an---ode-a/y--e-et sh'h- -agi--. a__ y_____________ s____ y______ a-i y-d-'-/-o-e-e- s-'-u y-g-'-. -------------------------------- ani yode'a/yode'et sh'hu yagi'a.
หัวหน้าของเราดูดีมาก ‫ה-נ-ל ---ו --א- -ו-.‬ ‫_____ ש___ נ___ ט____ ‫-מ-ה- ש-נ- נ-א- ט-ב-‬ ---------------------- ‫המנהל שלנו נראה טוב.‬ 0
h- ------x-i-q-s--r. h_ l______ i________ h- l-v-t-x i-q-s-e-. -------------------- hu lavetax itqasher.
คุณคิดอย่างนั้นไหม? ‫נ--ה לך-‬ ‫____ ל___ ‫-ר-ה ל-?- ---------- ‫נראה לך?‬ 0
h---avetax itq--her. h_ l______ i________ h- l-v-t-x i-q-s-e-. -------------------- hu lavetax itqasher.
ผม / ดิฉัน ว่าเขาหล่อมากทีเดียว ‫-נ- סבו- / ה ש-וא-נ--- -פ-לו-ט-----וד-‬ ‫___ ס___ / ה ש___ נ___ א____ ט__ מ_____ ‫-נ- ס-ו- / ה ש-ו- נ-א- א-י-ו ט-ב מ-ו-.- ---------------------------------------- ‫אני סבור / ה שהוא נראה אפילו טוב מאוד.‬ 0
h--l-----x i-q----r. h_ l______ i________ h- l-v-t-x i-q-s-e-. -------------------- hu lavetax itqasher.
หัวหน้ามีแฟนแล้วแน่ ๆ ‫ל-נ----ש-----חב-ה.‬ ‫_____ י_ ב__ ח_____ ‫-מ-ה- י- ב-ח ח-ר-.- -------------------- ‫למנהל יש בטח חברה.‬ 0
batuax? b______ b-t-a-? ------- batuax?
คุณคิดอย่างนั้นจริง ๆหรือ? ‫את - ----שב----?‬ ‫__ / ה ח___ / ת__ ‫-ת / ה ח-ש- / ת-‬ ------------------ ‫את / ה חושב / ת?‬ 0
ba----? b______ b-t-a-? ------- batuax?
เป็นไปได้อย่างมาก ว่าเขามีแฟนแล้ว ‫ס----לה--- ש-- -ו ח----‬ ‫____ ל____ ש__ ל_ ח_____ ‫-ב-ר ל-נ-ח ש-ש ל- ח-ר-.- ------------------------- ‫סביר להניח שיש לו חברה.‬ 0
b---a-? b______ b-t-a-? ------- batuax?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -