คู่มือสนทนา

th ทิศทาง   »   he ‫התמצאות‬

41 [สี่สิบเอ็ด]

ทิศทาง

ทิศทาง

‫41 [ארבעים ואחת]‬

41 [arba'im w'axat]

‫התמצאות‬

hitmats'ut

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ฮีบรู เล่น มากกว่า
สำนักงานการท่องเที่ยวอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? ‫ה--- נמצ--מרכ- -מ--ע---יירי-?‬ ‫____ נ___ מ___ ה____ ל________ ‫-י-ן נ-צ- מ-כ- ה-י-ע ל-י-ר-ם-‬ ------------------------------- ‫היכן נמצא מרכז המידע לתיירים?‬ 0
h----a- -i---- --r--z-ha---d---'-aya-i-? h______ n_____ m_____ h______ l_________ h-y-h-n n-m-s- m-r-a- h-m-y-a l-t-y-r-m- ---------------------------------------- heykhan nimtsa merkaz hameyda l'tayarim?
คุณมีแผนที่เมืองให้ ผม / ดิฉัน ไหม ครับ / คะ? ‫-פ-- לקב---ת מפ- -עי-?‬ ‫____ ל___ א_ מ__ ה_____ ‫-פ-ר ל-ב- א- מ-ת ה-י-?- ------------------------ ‫אפשר לקבל את מפת העיר?‬ 0
e--har leqa-el et---pa- -a'-r? e_____ l______ e_ m____ h_____ e-s-a- l-q-b-l e- m-p-t h-'-r- ------------------------------ efshar leqabel et mapat ha'ir?
จองโรงแรมที่นี่ได้ไหม ครับ / คะ? ‫אפ-- ל-זמ-- --ן ח-ר--מ--ן-‬ ‫____ ל_____ כ__ ח__ ב______ ‫-פ-ר ל-ז-י- כ-ן ח-ר ב-ל-ן-‬ ---------------------------- ‫אפשר להזמין כאן חדר במלון?‬ 0
e-sh----eha-min---'n-xe-e- ----lo-? e_____ l_______ k___ x____ b_______ e-s-a- l-h-z-i- k-'- x-d-r b-m-l-n- ----------------------------------- efshar lehazmin ka'n xeder b'malon?
เมืองเก่าอยู่ที่ไหน? ‫ה----נ-צ-ת-ה-י- ------?‬ ‫____ נ____ ה___ ה_______ ‫-י-ן נ-צ-ת ה-י- ה-ת-ק-?- ------------------------- ‫היכן נמצאת העיר העתיקה?‬ 0
hey-ha--ni--s-'t--a-i--h-'atiq-h? h______ n_______ h____ h_________ h-y-h-n n-m-s-'- h-'-r h-'-t-q-h- --------------------------------- heykhan nimtse't ha'ir ha'atiqah?
วิหารอยู่ที่ไหน? ‫ה-----מצ-- הקת-----‬ ‫____ נ____ ה________ ‫-י-ן נ-צ-ת ה-ת-ר-ה-‬ --------------------- ‫היכן נמצאת הקתדרלה?‬ 0
hey--a- ni-tse-- -a-a--d-a--h? h______ n_______ h____________ h-y-h-n n-m-s-'- h-q-t-d-a-a-? ------------------------------ heykhan nimtse't haqatedralah?
พิพิธภัณฑ์อยู่ที่ไหน? ‫-----נ--- -מו-י---?‬ ‫____ נ___ ה_________ ‫-י-ן נ-צ- ה-ו-י-ו-?- --------------------- ‫היכן נמצא המוזיאון?‬ 0
hey-h-- ------ --muze-'-n? h______ n_____ h__________ h-y-h-n n-m-s- h-m-z-y-o-? -------------------------- heykhan nimtsa hamuzey'on?
ซื้อแสตมป์ได้ที่ไหน? ‫הי----ית- לר--ש --ל-ם-‬ ‫____ נ___ ל____ ב______ ‫-י-ן נ-ת- ל-כ-ש ב-ל-ם-‬ ------------------------ ‫היכן ניתן לרכוש בולים?‬ 0
he-k-an n--a- l-rko-h-bu-i-? h______ n____ l______ b_____ h-y-h-n n-t-n l-r-o-h b-l-m- ---------------------------- heykhan nitan lirkosh bulim?
ซื้อดอกไม้ได้ที่ไหน? ‫-י-ן--יתן לקנ-ת פר--ם?‬ ‫____ נ___ ל____ פ______ ‫-י-ן נ-ת- ל-נ-ת פ-ח-ם-‬ ------------------------ ‫היכן ניתן לקנות פרחים?‬ 0
h------ n-tan ------h--u-im? h______ n____ l______ b_____ h-y-h-n n-t-n l-r-o-h b-l-m- ---------------------------- heykhan nitan lirkosh bulim?
ซื้อตั๋วได้ที่ไหน? ‫-----אפש- ---ו--כ-טיסי נס---?‬ ‫____ א___ ל____ כ_____ נ______ ‫-י-ה א-ש- ל-נ-ת כ-ט-ס- נ-י-ה-‬ ------------------------------- ‫איפה אפשר לקנות כרטיסי נסיעה?‬ 0
he--h-------- ---k-s- bu-im? h______ n____ l______ b_____ h-y-h-n n-t-n l-r-o-h b-l-m- ---------------------------- heykhan nitan lirkosh bulim?
ท่าเรืออยู่ที่ไหน? ‫ה-כן---מל-‬ ‫____ ה_____ ‫-י-ן ה-מ-?- ------------ ‫היכן הנמל?‬ 0
he--ha- nit-n--iq-o--p--x--? h______ n____ l_____ p______ h-y-h-n n-t-n l-q-o- p-a-i-? ---------------------------- heykhan nitan liqnot praxim?
ตลาดอยู่ที่ไหน? ‫--כ- ה-וק-‬ ‫____ ה_____ ‫-י-ן ה-ו-?- ------------ ‫היכן השוק?‬ 0
he-kh----i--n l-q--t p--xim? h______ n____ l_____ p______ h-y-h-n n-t-n l-q-o- p-a-i-? ---------------------------- heykhan nitan liqnot praxim?
ปราสาทอยู่ที่ไหน? ‫הי-ן-ה--מ-ן?‬ ‫____ ה_______ ‫-י-ן ה-ר-ו-?- -------------- ‫היכן הארמון?‬ 0
heyk----n---- -i---t-p-a--m? h______ n____ l_____ p______ h-y-h-n n-t-n l-q-o- p-a-i-? ---------------------------- heykhan nitan liqnot praxim?
การพาเที่ยวชมเริ่มเมื่อไร? ‫מתי--תח-- -סי-ר-‬ ‫___ מ____ ה______ ‫-ת- מ-ח-ל ה-י-ר-‬ ------------------ ‫מתי מתחיל הסיור?‬ 0
e-f----fs--- liqno- -a-t-sey nes----? e____ e_____ l_____ k_______ n_______ e-f-h e-s-a- l-q-o- k-r-i-e- n-s-'-h- ------------------------------------- eyfoh efshar liqnot kartisey nesi'ah?
การพาเที่ยวชมเสร็จเมื่อไร? ‫-תי----יים --י-ר?‬ ‫___ מ_____ ה______ ‫-ת- מ-ת-י- ה-י-ר-‬ ------------------- ‫מתי מסתיים הסיור?‬ 0
heyk-an h-na-a-? h______ h_______ h-y-h-n h-n-m-l- ---------------- heykhan hanamal?
การพาเที่ยวชมใช้เวลานานเท่าไร? ‫--ה ז-ן או-ך -סי---‬ ‫___ ז__ א___ ה______ ‫-מ- ז-ן א-ר- ה-י-ר-‬ --------------------- ‫כמה זמן אורך הסיור?‬ 0
h--khan -an-m-l? h______ h_______ h-y-h-n h-n-m-l- ---------------- heykhan hanamal?
ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาเยอรมัน ‫א-י מח-- - ת-מ-----דו-ר ג------‬ ‫___ מ___ / ת מ____ ד___ ג_______ ‫-נ- מ-פ- / ת מ-ר-ך ד-ב- ג-מ-י-.- --------------------------------- ‫אני מחפש / ת מדריך דובר גרמנית.‬ 0
heykh-n----ama-? h______ h_______ h-y-h-n h-n-m-l- ---------------- heykhan hanamal?
ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาอิตาเลี่ยน ‫-ני מ-פש---ת ----ך-ד--- אי--קית-‬ ‫___ מ___ / ת מ____ ד___ א________ ‫-נ- מ-פ- / ת מ-ר-ך ד-ב- א-ט-ק-ת-‬ ---------------------------------- ‫אני מחפש / ת מדריך דובר איטלקית.‬ 0
hey-h-n-ha-h--? h______ h______ h-y-h-n h-s-u-? --------------- heykhan hashuq?
ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาฝรั่งเศส ‫-ני -ח-- - - ---י- --ב--צ-----.‬ ‫___ מ___ / ת מ____ ד___ צ_______ ‫-נ- מ-פ- / ת מ-ר-ך ד-ב- צ-פ-י-.- --------------------------------- ‫אני מחפש / ת מדריך דובר צרפתית.‬ 0
h----an h-shu-? h______ h______ h-y-h-n h-s-u-? --------------- heykhan hashuq?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -