คู่มือสนทนา

th ทิศทาง   »   ka ორიენტაცია

41 [สี่สิบเอ็ด]

ทิศทาง

ทิศทาง

41 [ორმოცდაერთი]

41 [ormotsdaerti]

ორიენტაცია

orient'atsia

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย จอร์เจีย เล่น มากกว่า
สำนักงานการท่องเที่ยวอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? სა--------უ-ის--------ტრი? ს__ ა___ ტ________ ც______ ს-დ ა-ი- ტ-რ-ს-უ-ი ც-ნ-რ-? -------------------------- სად არის ტურისტული ცენტრი? 0
s-- a-i--t-uri-t'-l- ts--t--i? s__ a___ t__________ t________ s-d a-i- t-u-i-t-u-i t-e-t-r-? ------------------------------ sad aris t'urist'uli tsent'ri?
คุณมีแผนที่เมืองให้ ผม / ดิฉัน ไหม ครับ / คะ? ქალ---- რ--ა-ხომ -რ გ-ქ-თ? ქ______ რ___ ხ__ ა_ გ_____ ქ-ლ-ქ-ს რ-კ- ხ-მ ა- გ-ქ-თ- -------------------------- ქალაქის რუკა ხომ არ გაქვთ? 0
k--ak-s--uk'a k-o- ------vt? k______ r____ k___ a_ g_____ k-l-k-s r-k-a k-o- a- g-k-t- ---------------------------- kalakis ruk'a khom ar gakvt?
จองโรงแรมที่นี่ได้ไหม ครับ / คะ? შე--ლ--- -ქ სას-უ-რ-ს და-ა-შნ-? შ_______ ა_ ს________ დ________ შ-ი-ლ-ბ- ა- ს-ს-უ-რ-ს დ-ჯ-ვ-ნ-? ------------------------------- შეიძლება აქ სასტუმროს დაჯავშნა? 0
s--i-----a a--s--t-um-o- --j-v--n-? s_________ a_ s_________ d_________ s-e-d-l-b- a- s-s-'-m-o- d-j-v-h-a- ----------------------------------- sheidzleba ak sast'umros dajavshna?
เมืองเก่าอยู่ที่ไหน? სა--ა-ი- ძ-ელ------ქ-? ს__ ა___ ძ____ ქ______ ს-დ ა-ი- ძ-ე-ი ქ-ლ-ქ-? ---------------------- სად არის ძველი ქალაქი? 0
sa- a--s----el---alaki? s__ a___ d_____ k______ s-d a-i- d-v-l- k-l-k-? ----------------------- sad aris dzveli kalaki?
วิหารอยู่ที่ไหน? ს-დ-არი- -ა-არი? ს__ ა___ ტ______ ს-დ ა-ი- ტ-ძ-რ-? ---------------- სად არის ტაძარი? 0
s-d--r-s----el- --l-k-? s__ a___ d_____ k______ s-d a-i- d-v-l- k-l-k-? ----------------------- sad aris dzveli kalaki?
พิพิธภัณฑ์อยู่ที่ไหน? ს-- --ის მუზ-უმი? ს__ ა___ მ_______ ს-დ ა-ი- მ-ზ-უ-ი- ----------------- სად არის მუზეუმი? 0
s-d-a-i- dz-eli kal--i? s__ a___ d_____ k______ s-d a-i- d-v-l- k-l-k-? ----------------------- sad aris dzveli kalaki?
ซื้อแสตมป์ได้ที่ไหน? ს-დ იყი-ე-ა-ს-ფ--ტ--მა---ბ-? ს__ ი______ ს______ მ_______ ს-დ ი-ი-ე-ა ს-ფ-ს-ო მ-რ-ე-ი- ---------------------------- სად იყიდება საფოსტო მარკები? 0
s----r----'a--ari? s__ a___ t________ s-d a-i- t-a-z-r-? ------------------ sad aris t'adzari?
ซื้อดอกไม้ได้ที่ไหน? სა- --ი-ება -ვა-----ი? ს__ ი______ ყ_________ ს-დ ი-ი-ე-ა ყ-ა-ი-ე-ი- ---------------------- სად იყიდება ყვავილები? 0
s---a--- m-z--m-? s__ a___ m_______ s-d a-i- m-z-u-i- ----------------- sad aris muzeumi?
ซื้อตั๋วได้ที่ไหน? ს-----იდება ს-მ-ზა----ბი-ეთე-ი? ს__ ი______ ს________ ბ________ ს-დ ი-ი-ე-ა ს-მ-ზ-ვ-ო ბ-ლ-თ-ბ-? ------------------------------- სად იყიდება სამგზავრო ბილეთები? 0
sad----s-m-zeu-i? s__ a___ m_______ s-d a-i- m-z-u-i- ----------------- sad aris muzeumi?
ท่าเรืออยู่ที่ไหน? ს-- არ-ს ნა--ად----? ს__ ა___ ნ__________ ს-დ ა-ი- ნ-ვ-ა-გ-რ-? -------------------- სად არის ნავსადგური? 0
sa- ar---muzeu-i? s__ a___ m_______ s-d a-i- m-z-u-i- ----------------- sad aris muzeumi?
ตลาดอยู่ที่ไหน? სად--რ-----ზ-რ-? ს__ ა___ ბ______ ს-დ ა-ი- ბ-ზ-რ-? ---------------- სად არის ბაზარი? 0
s-- -qid-ba--a-os-'o---r-'eb-? s__ i______ s_______ m________ s-d i-i-e-a s-p-s-'- m-r-'-b-? ------------------------------ sad iqideba sapost'o mark'ebi?
ปราสาทอยู่ที่ไหน? სა--არი- ----ხლ-? ს__ ა___ ს_______ ს-დ ა-ი- ს-ს-ხ-ე- ----------------- სად არის სასახლე? 0
sad--q-deb-------l-b-? s__ i______ q_________ s-d i-i-e-a q-a-i-e-i- ---------------------- sad iqideba qvavilebi?
การพาเที่ยวชมเริ่มเมื่อไร? რო--ს ი-ყებ--ექსკ--ს-ა? რ____ ი_____ ე_________ რ-დ-ს ი-ყ-ბ- ე-ს-უ-ს-ა- ----------------------- როდის იწყება ექსკურსია? 0
s----qid--- --avi-e-i? s__ i______ q_________ s-d i-i-e-a q-a-i-e-i- ---------------------- sad iqideba qvavilebi?
การพาเที่ยวชมเสร็จเมื่อไร? რ-დის---ავ-დებ---ქსკურსი-? რ____ მ________ ე_________ რ-დ-ს მ-ა-რ-ე-ა ე-ს-უ-ს-ა- -------------------------- როდის მთავრდება ექსკურსია? 0
sad--q--eb- q-avi-e-i? s__ i______ q_________ s-d i-i-e-a q-a-i-e-i- ---------------------- sad iqideba qvavilebi?
การพาเที่ยวชมใช้เวลานานเท่าไร? რა-დე--ხ--- გ-ძ--დე-----სკურ--ა? რ_____ ხ___ გ________ ე_________ რ-მ-ე- ხ-ნ- გ-ძ-ლ-ე-ა ე-ს-უ-ს-ა- -------------------------------- რამდენ ხანს გრძელდება ექსკურსია? 0
s-- iq--eb--sa-g-a-ro bi------? s__ i______ s________ b________ s-d i-i-e-a s-m-z-v-o b-l-t-b-? ------------------------------- sad iqideba samgzavro biletebi?
ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาเยอรมัน მინდა გიდი--რ-მ--ი- გ---ა-უ--დ ლა---ა-ო-ს. მ____ გ____ რ______ გ_________ ლ__________ მ-ნ-ა გ-დ-, რ-მ-ლ-ც გ-რ-ა-უ-ა- ლ-პ-რ-კ-ბ-. ------------------------------------------ მინდა გიდი, რომელიც გერმანულად ლაპარაკობს. 0
sa- -qid--a-----zavro ---e-ebi? s__ i______ s________ b________ s-d i-i-e-a s-m-z-v-o b-l-t-b-? ------------------------------- sad iqideba samgzavro biletebi?
ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาอิตาเลี่ยน მ--და---დ-, რ-მე-------ლ--რ-დ --პა------. მ____ გ____ რ______ ი________ ლ__________ მ-ნ-ა გ-დ-, რ-მ-ლ-ც ი-ა-ი-რ-დ ლ-პ-რ-კ-ბ-. ----------------------------------------- მინდა გიდი, რომელიც იტალიურად ლაპარაკობს. 0
s-d-iq-deba--am-za-r- bil--ebi? s__ i______ s________ b________ s-d i-i-e-a s-m-z-v-o b-l-t-b-? ------------------------------- sad iqideba samgzavro biletebi?
ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาฝรั่งเศส მ---ა--იდ-,-რ-მ---- --ან--ლ-- --პა---ო--. მ____ გ____ რ______ ფ________ ლ__________ მ-ნ-ა გ-დ-, რ-მ-ლ-ც ფ-ა-გ-ლ-დ ლ-პ-რ-კ-ბ-. ----------------------------------------- მინდა გიდი, რომელიც ფრანგულად ლაპარაკობს. 0
s-d---i- n----d--ri? s__ a___ n__________ s-d a-i- n-v-a-g-r-? -------------------- sad aris navsadguri?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -