คู่มือสนทนา

th ทิศทาง   »   ka ორიენტაცია

41 [สี่สิบเอ็ด]

ทิศทาง

ทิศทาง

41 [ორმოცდაერთი]

41 [ormotsdaerti]

ორიენტაცია

orient'atsia

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย จอร์เจีย เล่น มากกว่า
สำนักงานการท่องเที่ยวอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? ს---არ---ტ-რ--ტ-ლ- ც--ტ-ი? ს__ ა___ ტ________ ც______ ს-დ ა-ი- ტ-რ-ს-უ-ი ც-ნ-რ-? -------------------------- სად არის ტურისტული ცენტრი? 0
s-d----s--'u-----ul- ---nt'ri? s__ a___ t__________ t________ s-d a-i- t-u-i-t-u-i t-e-t-r-? ------------------------------ sad aris t'urist'uli tsent'ri?
คุณมีแผนที่เมืองให้ ผม / ดิฉัน ไหม ครับ / คะ? ქ--აქის-რუ---ხო--ა- გაქ--? ქ______ რ___ ხ__ ა_ გ_____ ქ-ლ-ქ-ს რ-კ- ხ-მ ა- გ-ქ-თ- -------------------------- ქალაქის რუკა ხომ არ გაქვთ? 0
k-l-ki----k-a k--m -r---kvt? k______ r____ k___ a_ g_____ k-l-k-s r-k-a k-o- a- g-k-t- ---------------------------- kalakis ruk'a khom ar gakvt?
จองโรงแรมที่นี่ได้ไหม ครับ / คะ? შეიძ-ე-- ა--სა-ტ-მ--ს დ--ა----? შ_______ ა_ ს________ დ________ შ-ი-ლ-ბ- ა- ს-ს-უ-რ-ს დ-ჯ-ვ-ნ-? ------------------------------- შეიძლება აქ სასტუმროს დაჯავშნა? 0
s-e--zl--a-ak-sa----mr-s -aj--s-na? s_________ a_ s_________ d_________ s-e-d-l-b- a- s-s-'-m-o- d-j-v-h-a- ----------------------------------- sheidzleba ak sast'umros dajavshna?
เมืองเก่าอยู่ที่ไหน? სად -რი---ვ-ლი--ალ--ი? ს__ ა___ ძ____ ქ______ ს-დ ა-ი- ძ-ე-ი ქ-ლ-ქ-? ---------------------- სად არის ძველი ქალაქი? 0
s-d-a-is--z---- kal--i? s__ a___ d_____ k______ s-d a-i- d-v-l- k-l-k-? ----------------------- sad aris dzveli kalaki?
วิหารอยู่ที่ไหน? ს-- -რ-ს-ტა-ა--? ს__ ა___ ტ______ ს-დ ა-ი- ტ-ძ-რ-? ---------------- სად არის ტაძარი? 0
s-- -ri-----e-- -al-k-? s__ a___ d_____ k______ s-d a-i- d-v-l- k-l-k-? ----------------------- sad aris dzveli kalaki?
พิพิธภัณฑ์อยู่ที่ไหน? ს-დ ა--ს------მ-? ს__ ა___ მ_______ ს-დ ა-ი- მ-ზ-უ-ი- ----------------- სად არის მუზეუმი? 0
s-d a--s-d-v--- k-laki? s__ a___ d_____ k______ s-d a-i- d-v-l- k-l-k-? ----------------------- sad aris dzveli kalaki?
ซื้อแสตมป์ได้ที่ไหน? ს-- ი-იდ--- -აფოსტ- ---კები? ს__ ი______ ს______ მ_______ ს-დ ი-ი-ე-ა ს-ფ-ს-ო მ-რ-ე-ი- ---------------------------- სად იყიდება საფოსტო მარკები? 0
s----ri- t-a-----? s__ a___ t________ s-d a-i- t-a-z-r-? ------------------ sad aris t'adzari?
ซื้อดอกไม้ได้ที่ไหน? ს-----ი--ბ--ყვ--ი-ები? ს__ ი______ ყ_________ ს-დ ი-ი-ე-ა ყ-ა-ი-ე-ი- ---------------------- სად იყიდება ყვავილები? 0
sa--a--s-m-zeu--? s__ a___ m_______ s-d a-i- m-z-u-i- ----------------- sad aris muzeumi?
ซื้อตั๋วได้ที่ไหน? სად ----ებ----მ----რო ბ-ლ--ები? ს__ ი______ ს________ ბ________ ს-დ ი-ი-ე-ა ს-მ-ზ-ვ-ო ბ-ლ-თ-ბ-? ------------------------------- სად იყიდება სამგზავრო ბილეთები? 0
sa- ar-s-mu---mi? s__ a___ m_______ s-d a-i- m-z-u-i- ----------------- sad aris muzeumi?
ท่าเรืออยู่ที่ไหน? ს-დ არის--ავ--დგ-რი? ს__ ა___ ნ__________ ს-დ ა-ი- ნ-ვ-ა-გ-რ-? -------------------- სად არის ნავსადგური? 0
sa- a-is--u---m-? s__ a___ m_______ s-d a-i- m-z-u-i- ----------------- sad aris muzeumi?
ตลาดอยู่ที่ไหน? ს-დ-არ-ს ბაზარ-? ს__ ა___ ბ______ ს-დ ა-ი- ბ-ზ-რ-? ---------------- სად არის ბაზარი? 0
sad-------- -ap--t'- ----'ebi? s__ i______ s_______ m________ s-d i-i-e-a s-p-s-'- m-r-'-b-? ------------------------------ sad iqideba sapost'o mark'ebi?
ปราสาทอยู่ที่ไหน? ს-დ----ს--ა--ხლ-? ს__ ა___ ს_______ ს-დ ა-ი- ს-ს-ხ-ე- ----------------- სად არის სასახლე? 0
s-d-iq----- ----i-e--? s__ i______ q_________ s-d i-i-e-a q-a-i-e-i- ---------------------- sad iqideba qvavilebi?
การพาเที่ยวชมเริ่มเมื่อไร? რ-დის -წყ-ბ---ქ--უ-ს--? რ____ ი_____ ე_________ რ-დ-ს ი-ყ-ბ- ე-ს-უ-ს-ა- ----------------------- როდის იწყება ექსკურსია? 0
sa--i--d--a---av-le--? s__ i______ q_________ s-d i-i-e-a q-a-i-e-i- ---------------------- sad iqideba qvavilebi?
การพาเที่ยวชมเสร็จเมื่อไร? რო--ს მთავ-დებ- --ს-უ-სია? რ____ მ________ ე_________ რ-დ-ს მ-ა-რ-ე-ა ე-ს-უ-ს-ა- -------------------------- როდის მთავრდება ექსკურსია? 0
sa---qi---a-q--vi-ebi? s__ i______ q_________ s-d i-i-e-a q-a-i-e-i- ---------------------- sad iqideba qvavilebi?
การพาเที่ยวชมใช้เวลานานเท่าไร? რ----ნ---ნ--გ-ძე-დება -ქ-კუ-სი-? რ_____ ხ___ გ________ ე_________ რ-მ-ე- ხ-ნ- გ-ძ-ლ-ე-ა ე-ს-უ-ს-ა- -------------------------------- რამდენ ხანს გრძელდება ექსკურსია? 0
sad--q--e-a-s--g----- --let-bi? s__ i______ s________ b________ s-d i-i-e-a s-m-z-v-o b-l-t-b-? ------------------------------- sad iqideba samgzavro biletebi?
ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาเยอรมัน მინდ---ი--- -ომე-იც---რ---უ--დ ლ--არ-კობ-. მ____ გ____ რ______ გ_________ ლ__________ მ-ნ-ა გ-დ-, რ-მ-ლ-ც გ-რ-ა-უ-ა- ლ-პ-რ-კ-ბ-. ------------------------------------------ მინდა გიდი, რომელიც გერმანულად ლაპარაკობს. 0
s-- -qide-a -am---vr- -i-et-bi? s__ i______ s________ b________ s-d i-i-e-a s-m-z-v-o b-l-t-b-? ------------------------------- sad iqideba samgzavro biletebi?
ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาอิตาเลี่ยน მი--ა -იდ---რ--ელ-- იტ--ი--ად ---ა-ა-ო--. მ____ გ____ რ______ ი________ ლ__________ მ-ნ-ა გ-დ-, რ-მ-ლ-ც ი-ა-ი-რ-დ ლ-პ-რ-კ-ბ-. ----------------------------------------- მინდა გიდი, რომელიც იტალიურად ლაპარაკობს. 0
s-d-i--de-------za-ro-bi----bi? s__ i______ s________ b________ s-d i-i-e-a s-m-z-v-o b-l-t-b-? ------------------------------- sad iqideba samgzavro biletebi?
ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาฝรั่งเศส მი--ა--იდი, რ--ე-ი- -რ-ნგ-ლა- ლა--რა-ობ-. მ____ გ____ რ______ ფ________ ლ__________ მ-ნ-ა გ-დ-, რ-მ-ლ-ც ფ-ა-გ-ლ-დ ლ-პ-რ-კ-ბ-. ----------------------------------------- მინდა გიდი, რომელიც ფრანგულად ლაპარაკობს. 0
sad -ris---vs---u-i? s__ a___ n__________ s-d a-i- n-v-a-g-r-? -------------------- sad aris navsadguri?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -