ฉันไม่ทราบว่า เขารักฉันหรือไม่ |
არ -იცი--თ- ვ-ყ--რ---.
ა_ ვ____ თ_ ვ_________
ა- ვ-ც-, თ- ვ-ყ-ა-ვ-რ-
----------------------
არ ვიცი, თუ ვუყვარვარ.
0
ar vitsi, tu-vuq--r--r.
a_ v_____ t_ v_________
a- v-t-i- t- v-q-a-v-r-
-----------------------
ar vitsi, tu vuqvarvar.
|
ฉันไม่ทราบว่า เขารักฉันหรือไม่
არ ვიცი, თუ ვუყვარვარ.
ar vitsi, tu vuqvarvar.
|
ฉันไม่ทราบว่า เขาจะกลับมาหรือไม่ |
არ-ვ-ცი,-თ------უ-დ--ა.
ა_ ვ____ თ_ დ__________
ა- ვ-ც-, თ- დ-ბ-უ-დ-ბ-.
-----------------------
არ ვიცი, თუ დაბრუნდება.
0
a- v----, tu---q--rvar.
a_ v_____ t_ v_________
a- v-t-i- t- v-q-a-v-r-
-----------------------
ar vitsi, tu vuqvarvar.
|
ฉันไม่ทราบว่า เขาจะกลับมาหรือไม่
არ ვიცი, თუ დაბრუნდება.
ar vitsi, tu vuqvarvar.
|
ฉันไม่ทราบว่า เขาจะโทรมาหรือไม่ |
არ-ვიცი--თუ---მ--ეკა--.
ა_ ვ____ თ_ დ__________
ა- ვ-ც-, თ- დ-მ-რ-კ-ვ-.
-----------------------
არ ვიცი, თუ დამირეკავს.
0
a--vit--,-t-----varv--.
a_ v_____ t_ v_________
a- v-t-i- t- v-q-a-v-r-
-----------------------
ar vitsi, tu vuqvarvar.
|
ฉันไม่ทราบว่า เขาจะโทรมาหรือไม่
არ ვიცი, თუ დამირეკავს.
ar vitsi, tu vuqvarvar.
|
เขาอาจจะไม่รักฉันก็ได้? |
ნ-----თუ-ვუყვ-რ---?
ნ____ თ_ ვ_________
ნ-ტ-ვ თ- ვ-ყ-ა-ვ-რ-
-------------------
ნეტავ თუ ვუყვარვარ?
0
a--v-ts-, t--d-b-un---a.
a_ v_____ t_ d__________
a- v-t-i- t- d-b-u-d-b-.
------------------------
ar vitsi, tu dabrundeba.
|
เขาอาจจะไม่รักฉันก็ได้?
ნეტავ თუ ვუყვარვარ?
ar vitsi, tu dabrundeba.
|
เขาอาจจะไม่กลับมาก็ได้? |
ნ-ტ---თ- დაბ-----ბა?
ნ____ თ_ დ__________
ნ-ტ-ვ თ- დ-ბ-უ-დ-ბ-?
--------------------
ნეტავ თუ დაბრუნდება?
0
ar-vitsi---- da--un-eba.
a_ v_____ t_ d__________
a- v-t-i- t- d-b-u-d-b-.
------------------------
ar vitsi, tu dabrundeba.
|
เขาอาจจะไม่กลับมาก็ได้?
ნეტავ თუ დაბრუნდება?
ar vitsi, tu dabrundeba.
|
เขาอาจจะไม่โทรมาหา ผม / ดิฉัน ก็ได้? |
ნე-ავ -- დ-მი--კა--?
ნ____ თ_ დ__________
ნ-ტ-ვ თ- დ-მ-რ-კ-ვ-?
--------------------
ნეტავ თუ დამირეკავს?
0
ar-v-t-i, -u -a-ru-de--.
a_ v_____ t_ d__________
a- v-t-i- t- d-b-u-d-b-.
------------------------
ar vitsi, tu dabrundeba.
|
เขาอาจจะไม่โทรมาหา ผม / ดิฉัน ก็ได้?
ნეტავ თუ დამირეკავს?
ar vitsi, tu dabrundeba.
|
ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาจะคิดถึง ผม / ดิฉัน ไหม |
მ-ი-ტ--ესე-ს--თუ ფ--რო----ემ-ე.
მ____________ თ_ ფ______ ჩ_____
მ-ი-ტ-რ-ს-ბ-, თ- ფ-ქ-ო-ს ჩ-მ-ე-
-------------------------------
მაინტერესებს, თუ ფიქრობს ჩემზე.
0
ar v-ts----- -ami--k--vs.
a_ v_____ t_ d___________
a- v-t-i- t- d-m-r-k-a-s-
-------------------------
ar vitsi, tu damirek'avs.
|
ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาจะคิดถึง ผม / ดิฉัน ไหม
მაინტერესებს, თუ ფიქრობს ჩემზე.
ar vitsi, tu damirek'avs.
|
ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาจะมีคนอื่นไหม |
მა-ნ----ს-ბ----- --ა---ვი--ე-სხ-ა.
მ____________ თ_ ჰ____ ვ____ ს____
მ-ი-ტ-რ-ს-ბ-, თ- ჰ-ა-ს ვ-ნ-ე ს-ვ-.
----------------------------------
მაინტერესებს, თუ ჰყავს ვინმე სხვა.
0
ne--a- -u --q--r-ar?
n_____ t_ v_________
n-t-a- t- v-q-a-v-r-
--------------------
net'av tu vuqvarvar?
|
ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาจะมีคนอื่นไหม
მაინტერესებს, თუ ჰყავს ვინმე სხვა.
net'av tu vuqvarvar?
|
ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาพูดโกหก |
მა--ტე-ე-ე-ს,-ტ-უ-ს-თ- ---.
მ____________ ტ____ თ_ ა___
მ-ი-ტ-რ-ს-ბ-, ტ-უ-ს თ- ა-ა-
---------------------------
მაინტერესებს, ტყუის თუ არა.
0
n-t-av-----abr----ba?
n_____ t_ d__________
n-t-a- t- d-b-u-d-b-?
---------------------
net'av tu dabrundeba?
|
ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาพูดโกหก
მაინტერესებს, ტყუის თუ არა.
net'av tu dabrundeba?
|
เขาอาจจะคิดถึงฉันหรือเปล่า? |
ნე-ა- -ე-ზე თ- --ქრ-ბს?
ნ____ ჩ____ თ_ ფ_______
ნ-ტ-ვ ჩ-მ-ე თ- ფ-ქ-ო-ს-
-----------------------
ნეტავ ჩემზე თუ ფიქრობს?
0
n-t'-v-tu da--rek--vs?
n_____ t_ d___________
n-t-a- t- d-m-r-k-a-s-
----------------------
net'av tu damirek'avs?
|
เขาอาจจะคิดถึงฉันหรือเปล่า?
ნეტავ ჩემზე თუ ფიქრობს?
net'av tu damirek'avs?
|
เขาอาจจะมีคนอื่นหรือเปล่า? |
ნეტა--ს--ა--უ ჰყ---?
ნ____ ს___ თ_ ჰ_____
ნ-ტ-ვ ს-ვ- თ- ჰ-ა-ს-
--------------------
ნეტავ სხვა თუ ჰყავს?
0
m--n----e----, -u---k--bs ch----.
m_____________ t_ p______ c______
m-i-t-e-e-e-s- t- p-k-o-s c-e-z-.
---------------------------------
maint'eresebs, tu pikrobs chemze.
|
เขาอาจจะมีคนอื่นหรือเปล่า?
ნეტავ სხვა თუ ჰყავს?
maint'eresebs, tu pikrobs chemze.
|
เขาอาจจะพูดความจริงก็ได้? |
ნეტა- --მა----ს-------ობ-?
ნ____ ს________ თ_ ა______
ნ-ტ-ვ ს-მ-რ-ლ-ს თ- ა-ბ-ბ-?
--------------------------
ნეტავ სიმართლეს თუ ამბობს?
0
mai---er-se-s,-tu -qa-s -inm- sk-va.
m_____________ t_ h____ v____ s_____
m-i-t-e-e-e-s- t- h-a-s v-n-e s-h-a-
------------------------------------
maint'eresebs, tu hqavs vinme skhva.
|
เขาอาจจะพูดความจริงก็ได้?
ნეტავ სიმართლეს თუ ამბობს?
maint'eresebs, tu hqavs vinme skhva.
|
ฉันสงสัยว่าเขาจะชอบฉันจริง ๆหรือไม่ |
ზ--ტად-არ---ცი, ვ-ყ--რვ-რ-თ-----.
ზ_____ ა_ ვ____ ვ________ თ_ ა___
ზ-ს-ა- ა- ვ-ც-, ვ-ყ-ა-ვ-რ თ- ა-ა-
---------------------------------
ზუსტად არ ვიცი, ვუყვარვარ თუ არა.
0
m--nt'er-----, -'qu-s tu---a.
m_____________ t_____ t_ a___
m-i-t-e-e-e-s- t-q-i- t- a-a-
-----------------------------
maint'eresebs, t'quis tu ara.
|
ฉันสงสัยว่าเขาจะชอบฉันจริง ๆหรือไม่
ზუსტად არ ვიცი, ვუყვარვარ თუ არა.
maint'eresebs, t'quis tu ara.
|
ฉันสงสัยว่าเขาจะเขียนถึงฉันหรือไม่ |
ზ--ტ-- -რ ვი---------რ---უ---ა.
ზ_____ ა_ ვ____ მ______ თ_ ა___
ზ-ს-ა- ა- ვ-ც-, მ-მ-ე-ს თ- ა-ა-
-------------------------------
ზუსტად არ ვიცი, მომწერს თუ არა.
0
net'a---h-m-- tu p-krob-?
n_____ c_____ t_ p_______
n-t-a- c-e-z- t- p-k-o-s-
-------------------------
net'av chemze tu pikrobs?
|
ฉันสงสัยว่าเขาจะเขียนถึงฉันหรือไม่
ზუსტად არ ვიცი, მომწერს თუ არა.
net'av chemze tu pikrobs?
|
ฉันสงสัยว่าเขาจะแต่งงานกับฉันหรือไม่ |
ზ---ად-ა----ც-- ცოლ-დ ---მ--იყვ--ს.
ზ_____ ა_ ვ____ ც____ თ_ მ_________
ზ-ს-ა- ა- ვ-ც-, ც-ლ-დ თ- მ-მ-ყ-ა-ს-
-----------------------------------
ზუსტად არ ვიცი, ცოლად თუ მომიყვანს.
0
n-t'-- -kh-- -u -q-v-?
n_____ s____ t_ h_____
n-t-a- s-h-a t- h-a-s-
----------------------
net'av skhva tu hqavs?
|
ฉันสงสัยว่าเขาจะแต่งงานกับฉันหรือไม่
ზუსტად არ ვიცი, ცოლად თუ მომიყვანს.
net'av skhva tu hqavs?
|
เขาอาจจะชอบฉันจริงๆหรือเปล่า? |
ნეტ-ვ მ-------ოვ-ო---რ?
ნ____ მ_____ მ_________
ნ-ტ-ვ მ-რ-ლ- მ-ვ-ო-ვ-რ-
-----------------------
ნეტავ მართლა მოვწონვარ?
0
n----v-sima--le- -u a-bo--?
n_____ s________ t_ a______
n-t-a- s-m-r-l-s t- a-b-b-?
---------------------------
net'av simartles tu ambobs?
|
เขาอาจจะชอบฉันจริงๆหรือเปล่า?
ნეტავ მართლა მოვწონვარ?
net'av simartles tu ambobs?
|
เขาอาจจะเขียนมาหาฉันหรือเปล่า? |
ნეტ-- მა-თ---მომ----?
ნ____ მ_____ მ_______
ნ-ტ-ვ მ-რ-ლ- მ-მ-ე-ს-
---------------------
ნეტავ მართლა მომწერს?
0
z-st'-d-a- -itsi--v-qvar-ar t- -ra.
z______ a_ v_____ v________ t_ a___
z-s-'-d a- v-t-i- v-q-a-v-r t- a-a-
-----------------------------------
zust'ad ar vitsi, vuqvarvar tu ara.
|
เขาอาจจะเขียนมาหาฉันหรือเปล่า?
ნეტავ მართლა მომწერს?
zust'ad ar vitsi, vuqvarvar tu ara.
|
เขาอาจจะแต่งงานกับฉันเปล่า? |
ნ-ტ-ვ---რ-ლა --მიყვან--ც-ლად?
ნ____ მ_____ მ________ ც_____
ნ-ტ-ვ მ-რ-ლ- მ-მ-ყ-ა-ს ც-ლ-დ-
-----------------------------
ნეტავ მართლა მომიყვანს ცოლად?
0
zus-'ad a- v--s-,--o-t--ers-t- -r-.
z______ a_ v_____ m________ t_ a___
z-s-'-d a- v-t-i- m-m-s-e-s t- a-a-
-----------------------------------
zust'ad ar vitsi, momts'ers tu ara.
|
เขาอาจจะแต่งงานกับฉันเปล่า?
ნეტავ მართლა მომიყვანს ცოლად?
zust'ad ar vitsi, momts'ers tu ara.
|