คู่มือสนทนา

th อนุประโยค ที่ใช้ ว่า เชื่อม   »   nl Bijzinnen met of

93 [เก้าสิบสาม]

อนุประโยค ที่ใช้ ว่า เชื่อม

อนุประโยค ที่ใช้ ว่า เชื่อม

93 [drieënnegentig]

Bijzinnen met of

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ดัตช์ เล่น มากกว่า
ฉันไม่ทราบว่า เขารักฉันหรือไม่ Ik--eet---et -f--i- --n m--h----. I_ w___ n___ o_ h__ v__ m_ h_____ I- w-e- n-e- o- h-j v-n m- h-u-t- --------------------------------- Ik weet niet of hij van me houdt. 0
ฉันไม่ทราบว่า เขาจะกลับมาหรือไม่ I- ---t -i--------j----u--omt. I_ w___ n___ o_ h__ t_________ I- w-e- n-e- o- h-j t-r-g-o-t- ------------------------------ Ik weet niet of hij terugkomt. 0
ฉันไม่ทราบว่า เขาจะโทรมาหรือไม่ Ik-w----n--t--f h-j-m- be--. I_ w___ n___ o_ h__ m_ b____ I- w-e- n-e- o- h-j m- b-l-. ---------------------------- Ik weet niet of hij me belt. 0
เขาอาจจะไม่รักฉันก็ได้? Of -i- we--va--m- h----? O_ h__ w__ v__ m_ h_____ O- h-j w-l v-n m- h-u-t- ------------------------ Of hij wel van me houdt? 0
เขาอาจจะไม่กลับมาก็ได้? Of-hij--e---e---kom-? O_ h__ w__ t_________ O- h-j w-l t-r-g-o-t- --------------------- Of hij wel terugkomt? 0
เขาอาจจะไม่โทรมาหา ผม / ดิฉัน ก็ได้? O---i--m- --l-belt? O_ h__ m_ w__ b____ O- h-j m- w-l b-l-? ------------------- Of hij me wel belt? 0
ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาจะคิดถึง ผม / ดิฉัน ไหม I---r--g -e a---f --j a-n--e-denk-. I_ v____ m_ a_ o_ h__ a__ m_ d_____ I- v-a-g m- a- o- h-j a-n m- d-n-t- ----------------------------------- Ik vraag me af of hij aan me denkt. 0
ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาจะมีคนอื่นไหม I--v-----me-af-of-hij--e- -nd-- -e--t. I_ v____ m_ a_ o_ h__ e__ a____ h_____ I- v-a-g m- a- o- h-j e-n a-d-r h-e-t- -------------------------------------- Ik vraag me af of hij een ander heeft. 0
ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาพูดโกหก Ik vr-a- me-af-----ij-lie-t. I_ v____ m_ a_ o_ h__ l_____ I- v-a-g m- a- o- h-j l-e-t- ---------------------------- Ik vraag me af of hij liegt. 0
เขาอาจจะคิดถึงฉันหรือเปล่า? Of-----w-l-a-n-m- --nk-? O_ h__ w__ a__ m_ d_____ O- h-j w-l a-n m- d-n-t- ------------------------ Of hij wel aan me denkt? 0
เขาอาจจะมีคนอื่นหรือเปล่า? O---ij --ss---en een a-de- heef-? O_ h__ m________ e__ a____ h_____ O- h-j m-s-c-i-n e-n a-d-r h-e-t- --------------------------------- Of hij misschien een ander heeft? 0
เขาอาจจะพูดความจริงก็ได้? O--h-----l--- wa-r-eid-s---ek-? O_ h__ w__ d_ w_______ s_______ O- h-j w-l d- w-a-h-i- s-r-e-t- ------------------------------- Of hij wel de waarheid spreekt? 0
ฉันสงสัยว่าเขาจะชอบฉันจริง ๆหรือไม่ I- -e---jf-l----hij me--ch---a-. I_ b________ o_ h__ m_ e___ m___ I- b-t-i-f-l o- h-j m- e-h- m-g- -------------------------------- Ik betwijfel of hij me echt mag. 0
ฉันสงสัยว่าเขาจะเขียนถึงฉันหรือไม่ Ik -etw-jfe- -f-h-- m-j-----ij-t. I_ b________ o_ h__ m__ s________ I- b-t-i-f-l o- h-j m-j s-h-i-f-. --------------------------------- Ik betwijfel of hij mij schrijft. 0
ฉันสงสัยว่าเขาจะแต่งงานกับฉันหรือไม่ I---et-i--el o---ij-m-- --j-t-ouw-. I_ b________ o_ h__ m__ m__ t______ I- b-t-i-f-l o- h-j m-t m-j t-o-w-. ----------------------------------- Ik betwijfel of hij met mij trouwt. 0
เขาอาจจะชอบฉันจริงๆหรือเปล่า? Of --j-me-wel---ht m--? O_ h__ m_ w__ e___ m___ O- h-j m- w-l e-h- m-g- ----------------------- Of hij me wel echt mag? 0
เขาอาจจะเขียนมาหาฉันหรือเปล่า? Of-hi- m--w-- schri-ft? O_ h__ m_ w__ s________ O- h-j m- w-l s-h-i-f-? ----------------------- Of hij me wel schrijft? 0
เขาอาจจะแต่งงานกับฉันเปล่า? Of---- wel-m-t--e -rouw-? O_ h__ w__ m__ m_ t______ O- h-j w-l m-t m- t-o-w-? ------------------------- Of hij wel met me trouwt? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -