คู่มือสนทนา

th การเที่ยวเมือง   »   nl Stadsbezoek

42 [สี่สิบสอง]

การเที่ยวเมือง

การเที่ยวเมือง

42 [tweeënveertig]

Stadsbezoek

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ดัตช์ เล่น มากกว่า
ตลาดเปิดทุกวันอาทิตย์ใช่ไหม ครับ / คะ? I- d- -ark---on-a-- --op---? I_ d_ m____ z______ g_______ I- d- m-r-t z-n-a-s g-o-e-d- ---------------------------- Is de markt zondags geopend? 0
งานแสดงสินค้าเปิดทุกวันจันทร์ใช่ไหม ครับ / คะ? I- d- ---r- ’--m-an-a-- -e-p---? I_ d_ b____ ’_ m_______ g_______ I- d- b-u-s ’- m-a-d-g- g-o-e-d- -------------------------------- Is de beurs ’s maandags geopend? 0
นิทรรศการเปิดทุกวันอังคารใช่ไหม ครับ / คะ? Is--e--en-oo-stel---g d--sda-s -eo-en-? I_ d_ t______________ d_______ g_______ I- d- t-n-o-n-t-l-i-g d-n-d-g- g-o-e-d- --------------------------------------- Is de tentoonstelling dinsdags geopend? 0
สวนสัตว์เปิดทุกวันพุธใช่ไหม ครับ / คะ? Is-de -ie-en---n--s-w-en-d--s-geo-e-d? I_ d_ d_________ ’_ w________ g_______ I- d- d-e-e-t-i- ’- w-e-s-a-s g-o-e-d- -------------------------------------- Is de dierentuin ’s woensdags geopend? 0
พิพิธภัณฑ์เปิดทุกวันพฤหัสบดีใช่ไหม ครับ / คะ? Is--et -u--um-----e-d----g------? I_ h__ m_____ d_________ g_______ I- h-t m-s-u- d-n-e-d-g- g-o-e-d- --------------------------------- Is het museum donderdags geopend? 0
หอศิลป์เปิดทุกวันศุกร์ใช่ไหม ครับ / คะ? Is de---lerie -ri-d--s--eop---? I_ d_ g______ v_______ g_______ I- d- g-l-r-e v-i-d-g- g-o-e-d- ------------------------------- Is de galerie vrijdags geopend? 0
สามารถถ่ายรูปได้ไหม ครับ / คะ? M-g -----oto----aken? M__ m__ f_____ m_____ M-g m-n f-t-’- m-k-n- --------------------- Mag men foto’s maken? 0
ต้องจ่ายค่าผ่านประตูไหม ครับ / คะ ? M-et -en toeg--- b----en? M___ m__ t______ b_______ M-e- m-n t-e-a-g b-t-l-n- ------------------------- Moet men toegang betalen? 0
ค่าผ่านประตูราคาเท่าไร ครับ / คะ ? W-- is d---o--a-gspr-j-? W__ i_ d_ t_____________ W-t i- d- t-e-a-g-p-i-s- ------------------------ Wat is de toegangsprijs? 0
มีส่วนลดสำหรับหมู่คณะไหม ครับ / คะ? Is -r -o-ting--oo- -r--pe-? I_ e_ k______ v___ g_______ I- e- k-r-i-g v-o- g-o-p-n- --------------------------- Is er korting voor groepen? 0
มีส่วนลดสำหรับเด็กไหม ครับ / คะ? Is -r-k--t-n- ---r-ki--e-e-? I_ e_ k______ v___ k________ I- e- k-r-i-g v-o- k-n-e-e-? ---------------------------- Is er korting voor kinderen? 0
มีส่วนลดสำหรับ นักศึกษาไหม ครับ / คะ? Is er-kor-i-g--oor ---d-n-en? I_ e_ k______ v___ s_________ I- e- k-r-i-g v-o- s-u-e-t-n- ----------------------------- Is er korting voor studenten? 0
นั่นตึกอะไร ครับ / คะ? Wat v-or-ee- --bouw-is---t? W__ v___ e__ g_____ i_ d___ W-t v-o- e-n g-b-u- i- d-t- --------------------------- Wat voor een gebouw is dat? 0
ตึกนั้นสร้างมากี่ปีแล้ว ครับ / คะ? H-- ou--i- -a--g-----? H__ o__ i_ d__ g______ H-e o-d i- d-t g-b-u-? ---------------------- Hoe oud is dat gebouw? 0
ใครเป็นคนสร้างตึกนี้ ครับ / คะ ? Wie --eft--a--gebou- -e-----? W__ h____ d__ g_____ g_______ W-e h-e-t d-t g-b-u- g-b-u-d- ----------------------------- Wie heeft dat gebouw gebouwd? 0
ผม / ดิฉัน สนใจในสถาปัตยกรรม I- i-t--e---er me--o----rch-t------. I_ i__________ m_ v___ a____________ I- i-t-r-s-e-r m- v-o- a-c-i-e-t-u-. ------------------------------------ Ik interesseer me voor architectuur. 0
ผม / ดิฉัน สนใจในศิลปกรรม I- in-ere--e-r--e-v--- --n--. I_ i__________ m_ v___ k_____ I- i-t-r-s-e-r m- v-o- k-n-t- ----------------------------- Ik interesseer me voor kunst. 0
ผม / ดิฉัน สนใจในจิตรกรรม Ik-i--er--se-r -e-v--- s-h----rkun--. I_ i__________ m_ v___ s_____________ I- i-t-r-s-e-r m- v-o- s-h-l-e-k-n-t- ------------------------------------- Ik interesseer me voor schilderkunst. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -