คู่มือสนทนา

th การเที่ยวเมือง   »   ko 도시 관광

42 [สี่สิบสอง]

การเที่ยวเมือง

การเที่ยวเมือง

42 [마흔둘]

42 [maheundul]

도시 관광

dosi gwangwang

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เกาหลี เล่น มากกว่า
ตลาดเปิดทุกวันอาทิตย์ใช่ไหม ครับ / คะ? 시장이 일---다---요? 시__ 일____ 열___ 시-이 일-일-다 열-요- -------------- 시장이 일요일마다 열어요? 0
d--i-g-a-gwa-g d___ g________ d-s- g-a-g-a-g -------------- dosi gwangwang
งานแสดงสินค้าเปิดทุกวันจันทร์ใช่ไหม ครับ / คะ? 박람회가-월-일마다-열-요? 박___ 월____ 열___ 박-회- 월-일-다 열-요- --------------- 박람회가 월요일마다 열어요? 0
d-si -------ng d___ g________ d-s- g-a-g-a-g -------------- dosi gwangwang
นิทรรศการเปิดทุกวันอังคารใช่ไหม ครับ / คะ? 전시회---요일-다 열--? 전___ 화____ 열___ 전-회- 화-일-다 열-요- --------------- 전시회가 화요일마다 열어요? 0
s-j-n-----l-y--l---a----l--oyo? s_______ i__________ y_________ s-j-n--- i---o-l-a-a y-o---o-o- ------------------------------- sijang-i il-yoilmada yeol-eoyo?
สวนสัตว์เปิดทุกวันพุธใช่ไหม ครับ / คะ? 동--- 수요일마다 열--? 동___ 수____ 열___ 동-원- 수-일-다 열-요- --------------- 동물원이 수요일마다 열어요? 0
si---g-- il-----mad----o--eoyo? s_______ i__________ y_________ s-j-n--- i---o-l-a-a y-o---o-o- ------------------------------- sijang-i il-yoilmada yeol-eoyo?
พิพิธภัณฑ์เปิดทุกวันพฤหัสบดีใช่ไหม ครับ / คะ? 박--- -요일---열어-? 박___ 목____ 열___ 박-관- 목-일-다 열-요- --------------- 박물관이 목요일마다 열어요? 0
s-j-ng-i ---y-i--ada--eo--e---? s_______ i__________ y_________ s-j-n--- i---o-l-a-a y-o---o-o- ------------------------------- sijang-i il-yoilmada yeol-eoyo?
หอศิลป์เปิดทุกวันศุกร์ใช่ไหม ครับ / คะ? 미-관- 금-일-다 --요? 미___ 금____ 열___ 미-관- 금-일-다 열-요- --------------- 미술관이 금요일마다 열어요? 0
b--lam-oega ----yoilma----e-l-----? b__________ w___________ y_________ b-g-a-h-e-a w-l-y-i-m-d- y-o---o-o- ----------------------------------- baglamhoega wol-yoilmada yeol-eoyo?
สามารถถ่ายรูปได้ไหม ครับ / คะ? 사-- --- --? 사__ 찍__ 돼__ 사-을 찍-도 돼-? ----------- 사진을 찍어도 돼요? 0
b-glam--ega-w-l---i---da-ye---e--o? b__________ w___________ y_________ b-g-a-h-e-a w-l-y-i-m-d- y-o---o-o- ----------------------------------- baglamhoega wol-yoilmada yeol-eoyo?
ต้องจ่ายค่าผ่านประตูไหม ครับ / คะ ? 입장료- --해야 --? 입___ 지___ 해__ 입-료- 지-해- 해-? ------------- 입장료를 지불해야 해요? 0
ba-lam---g--wo-----l--d- ---l-e---? b__________ w___________ y_________ b-g-a-h-e-a w-l-y-i-m-d- y-o---o-o- ----------------------------------- baglamhoega wol-yoilmada yeol-eoyo?
ค่าผ่านประตูราคาเท่าไร ครับ / คะ ? 입-료- 얼-예요? 입___ 얼____ 입-료- 얼-예-? ---------- 입장료가 얼마예요? 0
j--n--h--g- hwayo-lm-da-y-o--eo-o? j__________ h__________ y_________ j-o-s-h-e-a h-a-o-l-a-a y-o---o-o- ---------------------------------- jeonsihoega hwayoilmada yeol-eoyo?
มีส่วนลดสำหรับหมู่คณะไหม ครับ / คะ? 그룹---이----? 그_ 할__ 있___ 그- 할-이 있-요- ----------- 그룹 할인이 있어요? 0
je---ih-eg------o--m-----eol-eoy-? j__________ h__________ y_________ j-o-s-h-e-a h-a-o-l-a-a y-o---o-o- ---------------------------------- jeonsihoega hwayoilmada yeol-eoyo?
มีส่วนลดสำหรับเด็กไหม ครับ / คะ? 어린- 할인----요? 어__ 할__ 있___ 어-이 할-이 있-요- ------------ 어린이 할인이 있어요? 0
je-n-i-o--a-hwayoi--ada --o--eo-o? j__________ h__________ y_________ j-o-s-h-e-a h-a-o-l-a-a y-o---o-o- ---------------------------------- jeonsihoega hwayoilmada yeol-eoyo?
มีส่วนลดสำหรับ นักศึกษาไหม ครับ / คะ? 학- ----있--? 학_ 할__ 있___ 학- 할-이 있-요- ----------- 학생 할인이 있어요? 0
don--u--w---- -u---lm--a ye-l---y-? d____________ s_________ y_________ d-n-m-l-w-n-i s-y-i-m-d- y-o---o-o- ----------------------------------- dongmul-won-i suyoilmada yeol-eoyo?
นั่นตึกอะไร ครับ / คะ? 저--어떤 --이--? 저_ 어_ 건_____ 저- 어- 건-이-요- ------------ 저건 어떤 건물이에요? 0
d---m-l-won-- suyoi-m----y----e---? d____________ s_________ y_________ d-n-m-l-w-n-i s-y-i-m-d- y-o---o-o- ----------------------------------- dongmul-won-i suyoilmada yeol-eoyo?
ตึกนั้นสร้างมากี่ปีแล้ว ครับ / คะ? 저 -물- 얼-- 오-----? 저 건__ 얼__ 오_ 됐___ 저 건-은 얼-나 오- 됐-요- ----------------- 저 건물은 얼마나 오래 됐어요? 0
do-gm---w-n-i suyo---ada y-ol--oyo? d____________ s_________ y_________ d-n-m-l-w-n-i s-y-i-m-d- y-o---o-o- ----------------------------------- dongmul-won-i suyoilmada yeol-eoyo?
ใครเป็นคนสร้างตึกนี้ ครับ / คะ ? 누가-- 건물을--었--? 누_ 저 건__ 지____ 누- 저 건-을 지-어-? -------------- 누가 저 건물을 지었어요? 0
ba--ulg-a--i m-g---i-mada-y-ol--o--? b___________ m___________ y_________ b-g-u-g-a--- m-g-y-i-m-d- y-o---o-o- ------------------------------------ bagmulgwan-i mog-yoilmada yeol-eoyo?
ผม / ดิฉัน สนใจในสถาปัตยกรรม 저는 건-- 관심- -어-. 저_ 건__ 관__ 있___ 저- 건-에 관-이 있-요- --------------- 저는 건축에 관심이 있어요. 0
ba--ul-w-n-i-m-g--o-lmada ye-----yo? b___________ m___________ y_________ b-g-u-g-a--- m-g-y-i-m-d- y-o---o-o- ------------------------------------ bagmulgwan-i mog-yoilmada yeol-eoyo?
ผม / ดิฉัน สนใจในศิลปกรรม 저--미---관심---어-. 저_ 미__ 관__ 있___ 저- 미-에 관-이 있-요- --------------- 저는 미술에 관심이 있어요. 0
ba--ulg--n---mog-y---ma-- --ol-e-yo? b___________ m___________ y_________ b-g-u-g-a--- m-g-y-i-m-d- y-o---o-o- ------------------------------------ bagmulgwan-i mog-yoilmada yeol-eoyo?
ผม / ดิฉัน สนใจในจิตรกรรม 저- 그-- --- -어요. 저_ 그__ 관__ 있___ 저- 그-에 관-이 있-요- --------------- 저는 그림에 관심이 있어요. 0
mi-u--w---i---um-yoi-m-da---ol--o-o? m__________ g____________ y_________ m-s-l-w-n-i g-u---o-l-a-a y-o---o-o- ------------------------------------ misulgwan-i geum-yoilmada yeol-eoyo?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -