คู่มือสนทนา

th ที่ทำการไปรษณีย์   »   ko 우체국에서

59 [ห้าสิบเก้า]

ที่ทำการไปรษณีย์

ที่ทำการไปรษณีย์

59 [쉰아홉]

59 [swin-ahob]

우체국에서

uchegug-eseo

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เกาหลี เล่น มากกว่า
ที่ทำการไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน? 가까운 -체---어디 있어-? 가__ 우___ 어_ 있___ 가-운 우-국- 어- 있-요- ---------------- 가까운 우체국이 어디 있어요? 0
uch-gu--e--o u___________ u-h-g-g-e-e- ------------ uchegug-eseo
ที่ทำการไปรษณีย์อยู่ไกลจากที่นี่ไหม? 우-국이 여-서-멀어-? 우___ 여__ 멀___ 우-국- 여-서 멀-요- ------------- 우체국이 여기서 멀어요? 0
uch-g---eseo u___________ u-h-g-g-e-e- ------------ uchegug-eseo
ตู้ไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน? 가-- 우-통이-어--있어요? 가__ 우___ 어_ 있___ 가-운 우-통- 어- 있-요- ---------------- 가까운 우체통이 어디 있어요? 0
gak---n ucheg-g-i e--i i---eo-o? g______ u________ e___ i________ g-k-a-n u-h-g-g-i e-d- i-s-e-y-? -------------------------------- gakkaun uchegug-i eodi iss-eoyo?
ผม / ดิฉัน ต้องการแสตมป์ 2,3 ดวง 저---표 두----필요해요. 저_ 우_ 두 장_ 필____ 저- 우- 두 장- 필-해-. ---------------- 저는 우표 두 장이 필요해요. 0
ga---u- -ch---g-- e-d--iss--oy-? g______ u________ e___ i________ g-k-a-n u-h-g-g-i e-d- i-s-e-y-? -------------------------------- gakkaun uchegug-i eodi iss-eoyo?
สำหรับการ์ด และจดหมาย 엽서-----때문-요. 엽__ 편_ 때____ 엽-와 편- 때-에-. ------------ 엽서와 편지 때문에요. 0
g-kk-un u-h-gug---e----is---o--? g______ u________ e___ i________ g-k-a-n u-h-g-g-i e-d- i-s-e-y-? -------------------------------- gakkaun uchegug-i eodi iss-eoyo?
ค่าส่งไปรษณีย์ไปอเมริการาคาเท่าไร? 미국-지- 우편 요-이 ---요? 미____ 우_ 요__ 얼____ 미-까-의 우- 요-이 얼-예-? ------------------ 미국까지의 우편 요금이 얼마예요? 0
u--egu--i --o---eo ------o--? u________ y_______ m_________ u-h-g-g-i y-o-i-e- m-o---o-o- ----------------------------- uchegug-i yeogiseo meol-eoyo?
พัสดุหนักเท่าไร? 소-가 --나 무--요? 소__ 얼__ 무____ 소-가 얼-나 무-워-? ------------- 소포가 얼마나 무거워요? 0
u-he--g-- y--gi--o -eo---o--? u________ y_______ m_________ u-h-g-g-i y-o-i-e- m-o---o-o- ----------------------------- uchegug-i yeogiseo meol-eoyo?
ผม / ดิฉัน ส่งทางจดหมายอากาศได้ไหม? 항공우편으- 보낼-- ---? 항_____ 보_ 수 있___ 항-우-으- 보- 수 있-요- ---------------- 항공우편으로 보낼 수 있어요? 0
u--e--g-i-ye---s---m-o----y-? u________ y_______ m_________ u-h-g-g-i y-o-i-e- m-o---o-o- ----------------------------- uchegug-i yeogiseo meol-eoyo?
ใช้เวลานานเท่าไรกว่าพัสดุนี้จะไปถึง? 도-할---지 얼마나-걸려요? 도__ 때__ 얼__ 걸___ 도-할 때-지 얼-나 걸-요- ---------------- 도착할 때까지 얼마나 걸려요? 0
gakkau---c-et-ng-i------i-s-e---? g______ u_________ e___ i________ g-k-a-n u-h-t-n--- e-d- i-s-e-y-? --------------------------------- gakkaun uchetong-i eodi iss-eoyo?
ผม / ดิฉัน โทรศัพท์ได้ที่ไหน? 어디서 -화할 수-있-요? 어__ 전__ 수 있___ 어-서 전-할 수 있-요- -------------- 어디서 전화할 수 있어요? 0
gakka-- u-h-t-ng-- -o-- -s--eo--? g______ u_________ e___ i________ g-k-a-n u-h-t-n--- e-d- i-s-e-y-? --------------------------------- gakkaun uchetong-i eodi iss-eoyo?
ตู้โทรศัพท์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน? 가까운 공--화가 ----어요? 가__ 공____ 어_ 있___ 가-운 공-전-가 어- 있-요- ----------------- 가까운 공중전화가 어디 있어요? 0
gakkaun-u-hetong-i--od- iss---y-? g______ u_________ e___ i________ g-k-a-n u-h-t-n--- e-d- i-s-e-y-? --------------------------------- gakkaun uchetong-i eodi iss-eoyo?
คุณมีบัตรโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ? 전--드 있으세-? 전___ 있____ 전-카- 있-세-? ---------- 전화카드 있으세요? 0
j----u--upyo -- ---g-i------o-a-y-. j______ u___ d_ j_____ p___________ j-o-e-n u-y- d- j-n--- p-l-y-h-e-o- ----------------------------------- jeoneun upyo du jang-i pil-yohaeyo.
คุณมีสมุดโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ? 전화-----으-요? 전____ 있____ 전-번-부 있-세-? ----------- 전화번호부 있으세요? 0
je----- -pyo-d---an------l--oha-y-. j______ u___ d_ j_____ p___________ j-o-e-n u-y- d- j-n--- p-l-y-h-e-o- ----------------------------------- jeoneun upyo du jang-i pil-yohaeyo.
คุณทราบรหัสโทรศัพท์ของประเทศออสเตรียไหม? 오스-리아-국가--- 아세요? 오____ 국____ 아___ 오-트-아 국-번-를 아-요- ---------------- 오스트리아 국가번호를 아세요? 0
j-----n upyo -u-jan------l---ha-yo. j______ u___ d_ j_____ p___________ j-o-e-n u-y- d- j-n--- p-l-y-h-e-o- ----------------------------------- jeoneun upyo du jang-i pil-yohaeyo.
รอสักครู่ ขอดูก่อนนะ ครับ / คะ 잠깐-요, 찾-볼--. 잠____ 찾_____ 잠-만-, 찾-볼-요- ------------ 잠깐만요, 찾아볼게요. 0
y-obs-----pyeon-i-----mu--e--. y________ p______ t___________ y-o-s-o-a p-e-n-i t-a-m-n-e-o- ------------------------------ yeobseowa pyeonji ttaemun-eyo.
สายไม่ว่างตลอดเวลา 늘-통- ---요. 늘 통_ 중____ 늘 통- 중-에-. ---------- 늘 통화 중이에요. 0
yeob----a ---o-ji ttae-un-ey-. y________ p______ t___________ y-o-s-o-a p-e-n-i t-a-m-n-e-o- ------------------------------ yeobseowa pyeonji ttaemun-eyo.
คุณต่อเบอร์อะไร? 몇 -을 눌렀--? 몇 번_ 눌____ 몇 번- 눌-어-? ---------- 몇 번을 눌렀어요? 0
yeo-s--wa-----nj- ttae-un-ey-. y________ p______ t___________ y-o-s-o-a p-e-n-i t-a-m-n-e-o- ------------------------------ yeobseowa pyeonji ttaemun-eyo.
คุณต้องกดศูนย์ก่อน 먼저 영 번----야-해-! 먼_ 영 번_ 눌__ 해__ 먼- 영 번- 눌-야 해-! --------------- 먼저 영 번을 눌러야 해요! 0
mi----ka---i up---- -og-um-i---l----y-? m___________ u_____ y_______ e_________ m-g-g-k-j-u- u-y-o- y-g-u--- e-l-a-e-o- --------------------------------------- migugkkajiui upyeon yogeum-i eolmayeyo?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -