ที่ทำการไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน?
가까운 -체---어디 있어-?
가__ 우___ 어_ 있___
가-운 우-국- 어- 있-요-
----------------
가까운 우체국이 어디 있어요?
0
uch-gu--e--o
u___________
u-h-g-g-e-e-
------------
uchegug-eseo
ที่ทำการไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน?
가까운 우체국이 어디 있어요?
uchegug-eseo
ที่ทำการไปรษณีย์อยู่ไกลจากที่นี่ไหม?
우-국이 여-서-멀어-?
우___ 여__ 멀___
우-국- 여-서 멀-요-
-------------
우체국이 여기서 멀어요?
0
uch-g---eseo
u___________
u-h-g-g-e-e-
------------
uchegug-eseo
ที่ทำการไปรษณีย์อยู่ไกลจากที่นี่ไหม?
우체국이 여기서 멀어요?
uchegug-eseo
ตู้ไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน?
가-- 우-통이-어--있어요?
가__ 우___ 어_ 있___
가-운 우-통- 어- 있-요-
----------------
가까운 우체통이 어디 있어요?
0
gak---n ucheg-g-i e--i i---eo-o?
g______ u________ e___ i________
g-k-a-n u-h-g-g-i e-d- i-s-e-y-?
--------------------------------
gakkaun uchegug-i eodi iss-eoyo?
ตู้ไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน?
가까운 우체통이 어디 있어요?
gakkaun uchegug-i eodi iss-eoyo?
ผม / ดิฉัน ต้องการแสตมป์ 2,3 ดวง
저---표 두----필요해요.
저_ 우_ 두 장_ 필____
저- 우- 두 장- 필-해-.
----------------
저는 우표 두 장이 필요해요.
0
ga---u- -ch---g-- e-d--iss--oy-?
g______ u________ e___ i________
g-k-a-n u-h-g-g-i e-d- i-s-e-y-?
--------------------------------
gakkaun uchegug-i eodi iss-eoyo?
ผม / ดิฉัน ต้องการแสตมป์ 2,3 ดวง
저는 우표 두 장이 필요해요.
gakkaun uchegug-i eodi iss-eoyo?
สำหรับการ์ด และจดหมาย
엽서-----때문-요.
엽__ 편_ 때____
엽-와 편- 때-에-.
------------
엽서와 편지 때문에요.
0
g-kk-un u-h-gug---e----is---o--?
g______ u________ e___ i________
g-k-a-n u-h-g-g-i e-d- i-s-e-y-?
--------------------------------
gakkaun uchegug-i eodi iss-eoyo?
สำหรับการ์ด และจดหมาย
엽서와 편지 때문에요.
gakkaun uchegug-i eodi iss-eoyo?
ค่าส่งไปรษณีย์ไปอเมริการาคาเท่าไร?
미국-지- 우편 요-이 ---요?
미____ 우_ 요__ 얼____
미-까-의 우- 요-이 얼-예-?
------------------
미국까지의 우편 요금이 얼마예요?
0
u--egu--i --o---eo ------o--?
u________ y_______ m_________
u-h-g-g-i y-o-i-e- m-o---o-o-
-----------------------------
uchegug-i yeogiseo meol-eoyo?
ค่าส่งไปรษณีย์ไปอเมริการาคาเท่าไร?
미국까지의 우편 요금이 얼마예요?
uchegug-i yeogiseo meol-eoyo?
พัสดุหนักเท่าไร?
소-가 --나 무--요?
소__ 얼__ 무____
소-가 얼-나 무-워-?
-------------
소포가 얼마나 무거워요?
0
u-he--g-- y--gi--o -eo---o--?
u________ y_______ m_________
u-h-g-g-i y-o-i-e- m-o---o-o-
-----------------------------
uchegug-i yeogiseo meol-eoyo?
พัสดุหนักเท่าไร?
소포가 얼마나 무거워요?
uchegug-i yeogiseo meol-eoyo?
ผม / ดิฉัน ส่งทางจดหมายอากาศได้ไหม?
항공우편으- 보낼-- ---?
항_____ 보_ 수 있___
항-우-으- 보- 수 있-요-
----------------
항공우편으로 보낼 수 있어요?
0
u--e--g-i-ye---s---m-o----y-?
u________ y_______ m_________
u-h-g-g-i y-o-i-e- m-o---o-o-
-----------------------------
uchegug-i yeogiseo meol-eoyo?
ผม / ดิฉัน ส่งทางจดหมายอากาศได้ไหม?
항공우편으로 보낼 수 있어요?
uchegug-i yeogiseo meol-eoyo?
ใช้เวลานานเท่าไรกว่าพัสดุนี้จะไปถึง?
도-할---지 얼마나-걸려요?
도__ 때__ 얼__ 걸___
도-할 때-지 얼-나 걸-요-
----------------
도착할 때까지 얼마나 걸려요?
0
gakkau---c-et-ng-i------i-s-e---?
g______ u_________ e___ i________
g-k-a-n u-h-t-n--- e-d- i-s-e-y-?
---------------------------------
gakkaun uchetong-i eodi iss-eoyo?
ใช้เวลานานเท่าไรกว่าพัสดุนี้จะไปถึง?
도착할 때까지 얼마나 걸려요?
gakkaun uchetong-i eodi iss-eoyo?
ผม / ดิฉัน โทรศัพท์ได้ที่ไหน?
어디서 -화할 수-있-요?
어__ 전__ 수 있___
어-서 전-할 수 있-요-
--------------
어디서 전화할 수 있어요?
0
gakka-- u-h-t-ng-- -o-- -s--eo--?
g______ u_________ e___ i________
g-k-a-n u-h-t-n--- e-d- i-s-e-y-?
---------------------------------
gakkaun uchetong-i eodi iss-eoyo?
ผม / ดิฉัน โทรศัพท์ได้ที่ไหน?
어디서 전화할 수 있어요?
gakkaun uchetong-i eodi iss-eoyo?
ตู้โทรศัพท์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน?
가까운 공--화가 ----어요?
가__ 공____ 어_ 있___
가-운 공-전-가 어- 있-요-
-----------------
가까운 공중전화가 어디 있어요?
0
gakkaun-u-hetong-i--od- iss---y-?
g______ u_________ e___ i________
g-k-a-n u-h-t-n--- e-d- i-s-e-y-?
---------------------------------
gakkaun uchetong-i eodi iss-eoyo?
ตู้โทรศัพท์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน?
가까운 공중전화가 어디 있어요?
gakkaun uchetong-i eodi iss-eoyo?
คุณมีบัตรโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ?
전--드 있으세-?
전___ 있____
전-카- 있-세-?
----------
전화카드 있으세요?
0
j----u--upyo -- ---g-i------o-a-y-.
j______ u___ d_ j_____ p___________
j-o-e-n u-y- d- j-n--- p-l-y-h-e-o-
-----------------------------------
jeoneun upyo du jang-i pil-yohaeyo.
คุณมีบัตรโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ?
전화카드 있으세요?
jeoneun upyo du jang-i pil-yohaeyo.
คุณมีสมุดโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ?
전화-----으-요?
전____ 있____
전-번-부 있-세-?
-----------
전화번호부 있으세요?
0
je----- -pyo-d---an------l--oha-y-.
j______ u___ d_ j_____ p___________
j-o-e-n u-y- d- j-n--- p-l-y-h-e-o-
-----------------------------------
jeoneun upyo du jang-i pil-yohaeyo.
คุณมีสมุดโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ?
전화번호부 있으세요?
jeoneun upyo du jang-i pil-yohaeyo.
คุณทราบรหัสโทรศัพท์ของประเทศออสเตรียไหม?
오스-리아-국가--- 아세요?
오____ 국____ 아___
오-트-아 국-번-를 아-요-
----------------
오스트리아 국가번호를 아세요?
0
j-----n upyo -u-jan------l---ha-yo.
j______ u___ d_ j_____ p___________
j-o-e-n u-y- d- j-n--- p-l-y-h-e-o-
-----------------------------------
jeoneun upyo du jang-i pil-yohaeyo.
คุณทราบรหัสโทรศัพท์ของประเทศออสเตรียไหม?
오스트리아 국가번호를 아세요?
jeoneun upyo du jang-i pil-yohaeyo.
รอสักครู่ ขอดูก่อนนะ ครับ / คะ
잠깐-요, 찾-볼--.
잠____ 찾_____
잠-만-, 찾-볼-요-
------------
잠깐만요, 찾아볼게요.
0
y-obs-----pyeon-i-----mu--e--.
y________ p______ t___________
y-o-s-o-a p-e-n-i t-a-m-n-e-o-
------------------------------
yeobseowa pyeonji ttaemun-eyo.
รอสักครู่ ขอดูก่อนนะ ครับ / คะ
잠깐만요, 찾아볼게요.
yeobseowa pyeonji ttaemun-eyo.
สายไม่ว่างตลอดเวลา
늘-통- ---요.
늘 통_ 중____
늘 통- 중-에-.
----------
늘 통화 중이에요.
0
yeob----a ---o-ji ttae-un-ey-.
y________ p______ t___________
y-o-s-o-a p-e-n-i t-a-m-n-e-o-
------------------------------
yeobseowa pyeonji ttaemun-eyo.
สายไม่ว่างตลอดเวลา
늘 통화 중이에요.
yeobseowa pyeonji ttaemun-eyo.
คุณต่อเบอร์อะไร?
몇 -을 눌렀--?
몇 번_ 눌____
몇 번- 눌-어-?
----------
몇 번을 눌렀어요?
0
yeo-s--wa-----nj- ttae-un-ey-.
y________ p______ t___________
y-o-s-o-a p-e-n-i t-a-m-n-e-o-
------------------------------
yeobseowa pyeonji ttaemun-eyo.
คุณต่อเบอร์อะไร?
몇 번을 눌렀어요?
yeobseowa pyeonji ttaemun-eyo.
คุณต้องกดศูนย์ก่อน
먼저 영 번----야-해-!
먼_ 영 번_ 눌__ 해__
먼- 영 번- 눌-야 해-!
---------------
먼저 영 번을 눌러야 해요!
0
mi----ka---i up---- -og-um-i---l----y-?
m___________ u_____ y_______ e_________
m-g-g-k-j-u- u-y-o- y-g-u--- e-l-a-e-o-
---------------------------------------
migugkkajiui upyeon yogeum-i eolmayeyo?
คุณต้องกดศูนย์ก่อน
먼저 영 번을 눌러야 해요!
migugkkajiui upyeon yogeum-i eolmayeyo?