คู่มือสนทนา

th ที่ทำการไปรษณีย์   »   mk Во пошта

59 [ห้าสิบเก้า]

ที่ทำการไปรษณีย์

ที่ทำการไปรษณีย์

59 [педесет и девет]

59 [pyedyesyet i dyevyet]

Во пошта

Vo poshta

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย มาซีโดเนีย เล่น มากกว่า
ที่ทำการไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน? К--е-е-н-јбли---т- ----а? К___ е н__________ п_____ К-д- е н-ј-л-с-а-а п-ш-а- ------------------------- Каде е најблиската пошта? 0
Vo---shta V_ p_____ V- p-s-t- --------- Vo poshta
ที่ทำการไปรษณีย์อยู่ไกลจากที่นี่ไหม? Дал-----и - д- н--б-иск-та-пош-а? Д_____ л_ е д_ н__________ п_____ Д-л-к- л- е д- н-ј-л-с-а-а п-ш-а- --------------------------------- Далеку ли е до најблиската пошта? 0
V- -oshta V_ p_____ V- p-s-t- --------- Vo poshta
ตู้ไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน? Ка-----н--бли--ото -ошт---к- сандаче? К___ е н__________ п________ с_______ К-д- е н-ј-л-с-о-о п-ш-е-с-о с-н-а-е- ------------------------------------- Каде е најблиското поштенско сандаче? 0
Ka--e -e --ј--i----a po--t-? K____ y_ n__________ p______ K-d-e y- n-ј-l-s-a-a p-s-t-? ---------------------------- Kadye ye naјbliskata poshta?
ผม / ดิฉัน ต้องการแสตมป์ 2,3 ดวง М- т-еб-а--н-колк------енски -ар-и. М_ т______ н______ п________ м_____ М- т-е-а-т н-к-л-у п-ш-е-с-и м-р-и- ----------------------------------- Ми требаат неколку поштенски марки. 0
K--y--y- n--b--ska-a po-ht-? K____ y_ n__________ p______ K-d-e y- n-ј-l-s-a-a p-s-t-? ---------------------------- Kadye ye naјbliskata poshta?
สำหรับการ์ด และจดหมาย За е------р-ич-а-- ---о пи-м-. З_ е___ к_______ и е___ п_____ З- е-н- к-р-и-к- и е-н- п-с-о- ------------------------------ За една картичка и едно писмо. 0
K-----ye-naј---s-ata---sh--? K____ y_ n__________ p______ K-d-e y- n-ј-l-s-a-a p-s-t-? ---------------------------- Kadye ye naјbliskata poshta?
ค่าส่งไปรษณีย์ไปอเมริการาคาเท่าไร? Кол-у ---и-пош-а--на-а за---е-и--? К____ ч___ п__________ з_ А_______ К-л-у ч-н- п-ш-а-и-а-а з- А-е-и-а- ---------------------------------- Колку чини поштарината за Америка? 0
D-l-e-o--li ye----n-јbl--ka-- p---t-? D_______ l_ y_ d_ n__________ p______ D-l-e-o- l- y- d- n-ј-l-s-a-a p-s-t-? ------------------------------------- Dalyekoo li ye do naјbliskata poshta?
พัสดุหนักเท่าไร? Колку---т-ж-- пак----? К____ е т____ п_______ К-л-у е т-ж-к п-к-т-т- ---------------------- Колку е тежок пакетот? 0
Da---koo -- y- do -a--li----- po-ht-? D_______ l_ y_ d_ n__________ p______ D-l-e-o- l- y- d- n-ј-l-s-a-a p-s-t-? ------------------------------------- Dalyekoo li ye do naјbliskata poshta?
ผม / ดิฉัน ส่งทางจดหมายอากาศได้ไหม? Мож----и да -- испр-т---со авион-----ош-а? М____ л_ д_ г_ и_______ с_ а_______ п_____ М-ж-м л- д- г- и-п-а-а- с- а-и-н-к- п-ш-а- ------------------------------------------ Можам ли да го испратам со авионска пошта? 0
D-ly-k---li----------bl-ska---p-sht-? D_______ l_ y_ d_ n__________ p______ D-l-e-o- l- y- d- n-ј-l-s-a-a p-s-t-? ------------------------------------- Dalyekoo li ye do naјbliskata poshta?
ใช้เวลานานเท่าไรกว่าพัสดุนี้จะไปถึง? К--к- дол---т-а----о-е----- п-и--и-н-? К____ д____ т____ д_____ д_ п_________ К-л-у д-л-о т-а-, д-д-к- д- п-и-т-г-е- -------------------------------------- Колку долго трае, додека да пристигне? 0
Kad-- ye -a-bl---ot--pos-tyen-k--sandachy-? K____ y_ n__________ p__________ s_________ K-d-e y- n-ј-l-s-o-o p-s-t-e-s-o s-n-a-h-e- ------------------------------------------- Kadye ye naјbliskoto poshtyensko sandachye?
ผม / ดิฉัน โทรศัพท์ได้ที่ไหน? Ка-е-мо-а- -- ----ф--и--м? К___ м____ д_ т___________ К-д- м-ж-м д- т-л-ф-н-р-м- -------------------------- Каде можам да телефонирам? 0
K-dy--ye -a---isk-to -os---en--- s---achye? K____ y_ n__________ p__________ s_________ K-d-e y- n-ј-l-s-o-o p-s-t-e-s-o s-n-a-h-e- ------------------------------------------- Kadye ye naјbliskoto poshtyensko sandachye?
ตู้โทรศัพท์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน? К---------д---а---лефо--ка-г-во----а? К___ е с_______ т_________ г_________ К-д- е с-е-н-т- т-л-ф-н-к- г-в-р-и-а- ------------------------------------- Каде е следната телефонска говорница? 0
Ka-y---- naј--isko-o pos-ty---k- s-n--chy-? K____ y_ n__________ p__________ s_________ K-d-e y- n-ј-l-s-o-o p-s-t-e-s-o s-n-a-h-e- ------------------------------------------- Kadye ye naјbliskoto poshtyensko sandachye?
คุณมีบัตรโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ? Има----и-т--ефо--ки-кар---ки? И____ л_ т_________ к________ И-а-е л- т-л-ф-н-к- к-р-и-к-? ----------------------------- Имате ли телефонски картички? 0
Mi tr--baa---ye-ol-o- ---h-y-n--i--ar-i. M_ t_______ n________ p__________ m_____ M- t-y-b-a- n-e-o-k-o p-s-t-e-s-i m-r-i- ---------------------------------------- Mi tryebaat nyekolkoo poshtyenski marki.
คุณมีสมุดโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ? Им--- -----ле--н-ки им-н-к? И____ л_ т_________ и______ И-а-е л- т-л-ф-н-к- и-е-и-? --------------------------- Имате ли телефонски именик? 0
M---ry-baat--y--o-koo p-sh-----k---ar-i. M_ t_______ n________ p__________ m_____ M- t-y-b-a- n-e-o-k-o p-s-t-e-s-i m-r-i- ---------------------------------------- Mi tryebaat nyekolkoo poshtyenski marki.
คุณทราบรหัสโทรศัพท์ของประเทศออสเตรียไหม? Г---на-----и-по-ик-----ио- ---- за -встриј-? Г_ з_____ л_ п____________ б___ з_ А________ Г- з-а-т- л- п-в-к-в-ч-и-т б-о- з- А-с-р-ј-? -------------------------------------------- Го знаете ли повикувачкиот број за Австрија? 0
M----y---a--nyek--ko---o-----nski------. M_ t_______ n________ p__________ m_____ M- t-y-b-a- n-e-o-k-o p-s-t-e-s-i m-r-i- ---------------------------------------- Mi tryebaat nyekolkoo poshtyenski marki.
รอสักครู่ ขอดูก่อนนะ ครับ / คะ Са-о--ом-н-, да-пр-в-рам. С___ м______ д_ п________ С-м- м-м-н-, д- п-о-е-а-. ------------------------- Само момент, да проверам. 0
Z- y-dna -a-t-c--a-i -ed-o-pismo. Z_ y____ k________ i y____ p_____ Z- y-d-a k-r-i-h-a i y-d-o p-s-o- --------------------------------- Za yedna kartichka i yedno pismo.
สายไม่ว่างตลอดเวลา Л--иј-та-- с--о-----афат---. Л_______ е с______ з________ Л-н-ј-т- е с-к-г-ш з-ф-т-н-. ---------------------------- Линијата е секогаш зафатена. 0
Za--e--- -ar--chka---yedno --sm-. Z_ y____ k________ i y____ p_____ Z- y-d-a k-r-i-h-a i y-d-o p-s-o- --------------------------------- Za yedna kartichka i yedno pismo.
คุณต่อเบอร์อะไร? К-ј-б-ој--о --р-вт-? К__ б___ г_ б_______ К-ј б-о- г- б-р-в-е- -------------------- Кој број го биравте? 0
Z--y-d-- --r---h-- i --dn---i-mo. Z_ y____ k________ i y____ p_____ Z- y-d-a k-r-i-h-a i y-d-o p-s-o- --------------------------------- Za yedna kartichka i yedno pismo.
คุณต้องกดศูนย์ก่อน Н---р---морате -а--з-е-е-е ну--. Н______ м_____ д_ и_______ н____ Н-ј-р-о м-р-т- д- и-б-р-т- н-л-. -------------------------------- Најпрво морате да изберете нула. 0
K-l--o-c-ini posht-ri--t---- Am-e---a? K_____ c____ p___________ z_ A________ K-l-o- c-i-i p-s-t-r-n-t- z- A-y-r-k-? -------------------------------------- Kolkoo chini poshtarinata za Amyerika?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -