คู่มือสนทนา

th อนุประโยค รองลงมาที่ 2   »   mk Споредни реченици со дека 2

92 [เก้าสิบสอง]

อนุประโยค รองลงมาที่ 2

อนุประโยค รองลงมาที่ 2

92 [деведесет и два]

92 [dyevyedyesyet i dva]

Споредни реченици со дека 2

Sporyedni ryechyenitzi so dyeka 2

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย มาซีโดเนีย เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน โมโหที่ คุณ นอนกรน М---у-и- -ека ----. М_ л____ д___ р____ М- л-т-, д-к- р-и-. ------------------- Ме лути, дека рчиш. 0
S-orye--i -y-chy-n--z---o ---k--2 S________ r___________ s_ d____ 2 S-o-y-d-i r-e-h-e-i-z- s- d-e-a 2 --------------------------------- Sporyedni ryechyenitzi so dyeka 2
ผม / ดิฉัน โมโหที่ คุณ ดื่มเบียร์เยอะ Ме-лут----е-а ---ш толк- -н-г---ив-. М_ л____ д___ п___ т____ м____ п____ М- л-т-, д-к- п-е- т-л-у м-о-у п-в-. ------------------------------------ Ме лути, дека пиеш толку многу пиво. 0
Sp-rye-n--r-ech----t-- so dy-ka-2 S________ r___________ s_ d____ 2 S-o-y-d-i r-e-h-e-i-z- s- d-e-a 2 --------------------------------- Sporyedni ryechyenitzi so dyeka 2
ผม / ดิฉัน โมโหที่ คุณ มาช้า Ме-лути- --ка -------т-лк- -оц-а. М_ л____ д___ д_____ т____ д_____ М- л-т-, д-к- д-а-а- т-л-у д-ц-а- --------------------------------- Ме лути, дека доаѓаш толку доцна. 0
Mye-l-o-i,-dyeka r-h---. M__ l_____ d____ r______ M-e l-o-i- d-e-a r-h-s-. ------------------------ Mye looti, dyeka rchish.
ผม / ดิฉัน คิดว่าเขาต้องการหมอ Ми-лам,--е-а му --еб- л---р. М______ д___ м_ т____ л_____ М-с-а-, д-к- м- т-е-а л-к-р- ---------------------------- Мислам, дека му треба лекар. 0
M-e l--ti- -yek- r---s-. M__ l_____ d____ r______ M-e l-o-i- d-e-a r-h-s-. ------------------------ Mye looti, dyeka rchish.
ผม / ดิฉัน คิดว่าเขาไม่สบาย М-сл-м,---ка-----е-болен. М______ д___ т__ е б_____ М-с-а-, д-к- т-ј е б-л-н- ------------------------- Мислам, дека тој е болен. 0
M-- lo--i- -yeka -ch-s-. M__ l_____ d____ r______ M-e l-o-i- d-e-a r-h-s-. ------------------------ Mye looti, dyeka rchish.
ผม / ดิฉัน คิดว่าตอนนี้เขาหลับอยู่ М-сл-----ек----- --г- сп-е. М______ д___ т__ с___ с____ М-с-а-, д-к- т-ј с-г- с-и-. --------------------------- Мислам, дека тој сега спие. 0
M-e--oot-, dy--- pi--sh -o-k-o mn---oo-p--o. M__ l_____ d____ p_____ t_____ m______ p____ M-e l-o-i- d-e-a p-y-s- t-l-o- m-o-u-o p-v-. -------------------------------------------- Mye looti, dyeka piyesh tolkoo mnoguoo pivo.
เราหวังว่า เขาจะแต่งงานกับลูกสาวของเรา Н-е -е-над-в-м-, д-к---ој ќе с- ---ни-с---а-а---ќер--. Н__ с_ н________ д___ т__ ќ_ с_ о____ с_ н_____ ќ_____ Н-е с- н-д-в-м-, д-к- т-ј ќ- с- о-е-и с- н-ш-т- ќ-р-а- ------------------------------------------------------ Ние се надеваме, дека тој ќе се ожени со нашата ќерка. 0
M-e ----i--d-e-a -----h----k-o-m--g--o----o. M__ l_____ d____ p_____ t_____ m______ p____ M-e l-o-i- d-e-a p-y-s- t-l-o- m-o-u-o p-v-. -------------------------------------------- Mye looti, dyeka piyesh tolkoo mnoguoo pivo.
เราหวังว่า เขามีเงินมาก Ние с- наде-а--- --ка т-- има----г--п---. Н__ с_ н________ д___ т__ и__ м____ п____ Н-е с- н-д-в-м-, д-к- т-ј и-а м-о-у п-р-. ----------------------------------------- Ние се надеваме, дека тој има многу пари. 0
My---o-ti--dyeka-piy--h t--k-- --oguo--pivo. M__ l_____ d____ p_____ t_____ m______ p____ M-e l-o-i- d-e-a p-y-s- t-l-o- m-o-u-o p-v-. -------------------------------------------- Mye looti, dyeka piyesh tolkoo mnoguoo pivo.
เราหวังว่า เขาเป็นเศรษฐีเงินล้าน Н---се---д-в---, дека -ој-- -ил-о---. Н__ с_ н________ д___ т__ е м________ Н-е с- н-д-в-м-, д-к- т-ј е м-л-о-е-. ------------------------------------- Ние се надеваме, дека тој е милионер. 0
My- l-o--- -y-ka----ѓa-h -o---- ------. M__ l_____ d____ d______ t_____ d______ M-e l-o-i- d-e-a d-a-a-h t-l-o- d-t-n-. --------------------------------------- Mye looti, dyeka doaѓash tolkoo dotzna.
ผม / ดิฉัน ได้ข่าวว่า ภรรยาของคุณประสบอุบัติเหตุ Слушн----д-к----о-а------р--а---аше една -е--еќа. С_______ д___ т______ с______ и____ е___ н_______ С-у-н-в- д-к- т-о-а-а с-п-у-а и-а-е е-н- н-с-е-а- ------------------------------------------------- Слушнав, дека твојата сопруга имаше една несреќа. 0
Mye l-o-----yeka --aѓ--- tolko--dotz-a. M__ l_____ d____ d______ t_____ d______ M-e l-o-i- d-e-a d-a-a-h t-l-o- d-t-n-. --------------------------------------- Mye looti, dyeka doaѓash tolkoo dotzna.
ผม / ดิฉัน ได้ข่าวว่า เธอนอนรักษาตัวอยู่ที่โรงพยาบาล Слу-н-в- д-ка-т---л--и ----о-н--а. С_______ д___ т__ л___ в_ б_______ С-у-н-в- д-к- т-а л-ж- в- б-л-и-а- ---------------------------------- Слушнав, дека таа лежи во болница. 0
My- -oo--,-d-ek---o-ѓash tolko--d-tzna. M__ l_____ d____ d______ t_____ d______ M-e l-o-i- d-e-a d-a-a-h t-l-o- d-t-n-. --------------------------------------- Mye looti, dyeka doaѓash tolkoo dotzna.
ผม / ดิฉัน ได้ข่าวว่า รถของคุณพังทั้งคัน С---на----е---т--ј-- ав--м-бил----отп---о -к-ше-. С_______ д___ т_____ а________ е п_______ с______ С-у-н-в- д-к- т-о-о- а-т-м-б-л е п-т-о-н- с-р-е-. ------------------------------------------------- Слушнав, дека твојот автомобил е потполно скршен. 0
M-sl--,--y--a m-o-trye-a l---a-. M______ d____ m__ t_____ l______ M-s-a-, d-e-a m-o t-y-b- l-e-a-. -------------------------------- Mislam, dyeka moo tryeba lyekar.
ผม / ดิฉัน ดีใจที่คุณมา М- -аду-а-----а----д-в-е. М_ р______ д___ д________ М- р-д-в-, д-к- д-ј-о-т-. ------------------------- Ме радува, дека дојдовте. 0
Mis-a-,-dyeka ----tr-e-- -y-k--. M______ d____ m__ t_____ l______ M-s-a-, d-e-a m-o t-y-b- l-e-a-. -------------------------------- Mislam, dyeka moo tryeba lyekar.
ผม / ดิฉัน ดีใจที่คุณสนใจ М- радува--дека--ма---интер-с. М_ р______ д___ и____ и_______ М- р-д-в-, д-к- и-а-е и-т-р-с- ------------------------------ Ме радува, дека имате интерес. 0
M-sl--,-d---- m-o t--e-a-l-ek--. M______ d____ m__ t_____ l______ M-s-a-, d-e-a m-o t-y-b- l-e-a-. -------------------------------- Mislam, dyeka moo tryeba lyekar.
ผม / ดิฉัน ดีใจที่คุณอยากจะซื้อบ้านหลังนั้น М- р-ду-а, д-ка-с-ка-- -- -----пи---куќа-а. М_ р______ д___ с_____ д_ ј_ к_____ к______ М- р-д-в-, д-к- с-к-т- д- ј- к-п-т- к-ќ-т-. ------------------------------------------- Ме радува, дека сакате да ја купите куќата. 0
Mi--a-, d-e-a -oј-y--bolyen. M______ d____ t__ y_ b______ M-s-a-, d-e-a t-ј y- b-l-e-. ---------------------------- Mislam, dyeka toј ye bolyen.
ผม / ดิฉัน เกรงว่ารถประจำทางคันสุดท้ายไปแล้ว Се--л-ш--- -ека--о-ле-н-о- ав--б---е --ќ---а----т. С_ п______ д___ п_________ а______ е в___ з_______ С- п-а-а-, д-к- п-с-е-н-о- а-т-б-с е в-ќ- з-м-н-т- -------------------------------------------------- Се плашам, дека последниот автобус е веќе заминат. 0
M-s--m, ---k---o--y- b--y--. M______ d____ t__ y_ b______ M-s-a-, d-e-a t-ј y- b-l-e-. ---------------------------- Mislam, dyeka toј ye bolyen.
ผม / ดิฉัน เกรงว่าเราจะต้องไปโดยรถแท็กซี่ Се---ашам, де---мо-аме -а---м--е так-и. С_ п______ д___ м_____ д_ з_____ т_____ С- п-а-а-, д-к- м-р-м- д- з-м-м- т-к-и- --------------------------------------- Се плашам, дека мораме да земеме такси. 0
M-sl-m,-d---- toј--e-bol-e-. M______ d____ t__ y_ b______ M-s-a-, d-e-a t-ј y- b-l-e-. ---------------------------- Mislam, dyeka toј ye bolyen.
ผม / ดิฉัน เกรงว่า ผม / ดิฉัน ไม่มีเงินติดตัวมา С- --аш--,--ек----ма--п-р- ка--се--. С_ п______ д___ н____ п___ к__ с____ С- п-а-а-, д-к- н-м-м п-р- к-ј с-б-. ------------------------------------ Се плашам, дека немам пари кај себе. 0
M---am---y-ka toј-s-egua----y-. M______ d____ t__ s_____ s_____ M-s-a-, d-e-a t-ј s-e-u- s-i-e- ------------------------------- Mislam, dyeka toј syegua spiye.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -