คู่มือสนทนา

th การสอบถามทาง   »   mk Прашања за патот

40 [สี่สิบ]

การสอบถามทาง

การสอบถามทาง

40 [четириесет]

40 [chyetiriyesyet]

Прашања за патот

Prashaњa za patot

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย มาซีโดเนีย เล่น มากกว่า
ขอโทษ ครับ / คะ! И--ине-е! И________ И-в-н-т-! --------- Извинете! 0
P-as-aњa-------ot P_______ z_ p____ P-a-h-њ- z- p-t-t ----------------- Prashaњa za patot
ช่วย ผม / ดิฉัน ทีได้ไหม ครับ / คะ? Мож-те л- д- -и-пом-г----? М_____ л_ д_ м_ п_________ М-ж-т- л- д- м- п-м-г-е-е- -------------------------- Можете ли да ми помогнете? 0
P-a-haњa z- pa--t P_______ z_ p____ P-a-h-њ- z- p-t-t ----------------- Prashaњa za patot
แถวนี่มีร้านอาหารดี ๆไหม ครับ / คะ? Ка-е--ма о-д----ба- --с-о---? К___ и__ о___ д____ р________ К-д- и-а о-д- д-б-р р-с-о-а-? ----------------------------- Каде има овде добар ресторан? 0
I--i-yet--! I__________ I-v-n-e-y-! ----------- Izvinyetye!
เลี้ยวซ้ายที่หัวมุม ครับ / คะ П-ј-е-е ле-----д а-ол-т. П______ л___ з__ а______ П-ј-е-е л-в- з-д а-о-о-. ------------------------ Појдете лево зад аголот. 0
Izvi----y-! I__________ I-v-n-e-y-! ----------- Izvinyetye!
ต่อจากนั้นตรงไปอีกนิด ครับ / คะ П-тоа ---т--еден-----п-аво---пр--. П____ о____ е___ д__ п____ н______ П-т-а о-е-е е-е- д-л п-а-о н-п-е-. ---------------------------------- Потоа одете еден дел право напред. 0
I----yet--! I__________ I-v-n-e-y-! ----------- Izvinyetye!
ต่อจากนั้นเลี้ยวขวาแล้วไปอีกหนึ่งร้อยเมตร ครับ / คะ Пот---од--- --- м--р--н- -есно. П____ о____ с__ м____ н_ д_____ П-т-а о-е-е с-о м-т-и н- д-с-о- ------------------------------- Потоа одете сто метри на десно. 0
M-ʐy-ty- li-d- -- p-mogu-y-tye? M_______ l_ d_ m_ p____________ M-ʐ-e-y- l- d- m- p-m-g-n-e-y-? ------------------------------- Moʐyetye li da mi pomogunyetye?
คุณสามารถไปด้วยรถเมล์ก็ได้ М---т--исто ---а-да з--ете-- авт-б-с. М_____ и___ т___ д_ з_____ и а_______ М-ж-т- и-т- т-к- д- з-м-т- и а-т-б-с- ------------------------------------- Можете исто така да земете и автобус. 0
M------- l- -a-mi po-ogu-y--ye? M_______ l_ d_ m_ p____________ M-ʐ-e-y- l- d- m- p-m-g-n-e-y-? ------------------------------- Moʐyetye li da mi pomogunyetye?
คุณสามารถไปด้วยรถรางก็ได้ М-жете ---о -а-- д--зе--те --тр--в--. М_____ и___ т___ д_ з_____ и т_______ М-ж-т- и-т- т-к- д- з-м-т- и т-а-в-ј- ------------------------------------- Можете исто така да земете и трамвај. 0
Mo--et-- li -a--i p---------ye? M_______ l_ d_ m_ p____________ M-ʐ-e-y- l- d- m- p-m-g-n-e-y-? ------------------------------- Moʐyetye li da mi pomogunyetye?
คุณขับรถตาม ผม / ดิฉัน ไปก็ได้ Мо-ет--ис-- -ака д- во-ите - --за---м---. М_____ и___ т___ д_ в_____ и п_____ м____ М-ж-т- и-т- т-к- д- в-з-т- и п-з-д- м-н-. ----------------------------------------- Можете исто така да возите и позади мене. 0
K-d---i-a-ov--e -o----r-e-----n? K____ i__ o____ d____ r_________ K-d-e i-a o-d-e d-b-r r-e-t-r-n- -------------------------------- Kadye ima ovdye dobar ryestoran?
ผม / ดิฉัน จะไปสนามแข่งฟุตบอลได้อย่างไรครับ / คะ ? Как- д--с-иг-а--------б-л-кио--с-ад--н? К___ д_ с______ д_ ф__________ с_______ К-к- д- с-и-н-м д- ф-д-а-с-и-т с-а-и-н- --------------------------------------- Како да стигнам до фудбалскиот стадион? 0
Ka--e -m- ---ye ---a----e--oran? K____ i__ o____ d____ r_________ K-d-e i-a o-d-e d-b-r r-e-t-r-n- -------------------------------- Kadye ima ovdye dobar ryestoran?
ข้ามสะพานไป ครับ / คะ! Пр-м--е-- г- м-с-от-! П________ г_ м_____ ! П-е-и-е-е г- м-с-о- ! --------------------- Преминете го мостот ! 0
Kad-- im- o-dy--d-bar -ye--o-an? K____ i__ o____ d____ r_________ K-d-e i-a o-d-e d-b-r r-e-t-r-n- -------------------------------- Kadye ima ovdye dobar ryestoran?
ลอดอุโมงค์ไป ครับ / คะ! Во-е-е---з -у----- ! В_____ н__ т______ ! В-з-т- н-з т-н-л-т ! -------------------- Возете низ тунелот ! 0
P-ј--ety- lye-- ----a---lot. P________ l____ z__ a_______ P-ј-y-t-e l-e-o z-d a-u-l-t- ---------------------------- Poјdyetye lyevo zad aguolot.
ขับไปจนถึงสัญญาณไฟแดงที่สาม ครับ / คะ Во-ет--до т----от с---фор. В_____ д_ т______ с_______ В-з-т- д- т-е-и-т с-м-ф-р- -------------------------- Возете до третиот семафор. 0
Po-d---ye-ly-v--zad agu--ot. P________ l____ z__ a_______ P-ј-y-t-e l-e-o z-d a-u-l-t- ---------------------------- Poјdyetye lyevo zad aguolot.
ต่อจากนั้นเลี้ยวขวาตรงถนนแรก ครับ / คะ П--оа свр-ет---- пр-ат- у--ц----с--. П____ с______ н_ п_____ у____ д_____ П-т-а с-р-е-е н- п-в-т- у-и-а д-с-о- ------------------------------------ Потоа свртете на првата улица десно. 0
Po---etye-lye-o--ad -g-o---. P________ l____ z__ a_______ P-ј-y-t-e l-e-o z-d a-u-l-t- ---------------------------- Poјdyetye lyevo zad aguolot.
ต่อจากนั้นขับตรงไปเรื่อยๆ ผ่านสี่แยกถัดไป Пот-а--озете----в---ап-ед-п---- с-едн--а ---крс-ица. П____ в_____ п____ н_____ п____ с_______ р__________ П-т-а в-з-т- п-а-о н-п-е- п-е-у с-е-н-т- р-с-р-н-ц-. ---------------------------------------------------- Потоа возете право напред преку следната раскрсница. 0
P-------ye-ye -edy----y-l -r--- ---ry-d. P____ o______ y_____ d___ p____ n_______ P-t-a o-y-t-e y-d-e- d-e- p-a-o n-p-y-d- ---------------------------------------- Potoa odyetye yedyen dyel pravo napryed.
ขอโทษ ครับ / คะ ผม / ดิฉัน จะไปสนามบินได้อย่างไร ครับ / คะ? И-ви---е----ко -- с---на- -о -е--дромо-? И________ к___ д_ с______ д_ а__________ И-в-н-т-, к-к- д- с-и-н-м д- а-р-д-о-о-? ---------------------------------------- Извинете, како да стигнам до аеродромот? 0
Pot-a odyet-e-y--y-- -y-l-pr----na-r-e-. P____ o______ y_____ d___ p____ n_______ P-t-a o-y-t-e y-d-e- d-e- p-a-o n-p-y-d- ---------------------------------------- Potoa odyetye yedyen dyel pravo napryed.
วิธีที่ดีที่สุดคือไปโดยรถไฟใต้ดิน Н-јд--р--е--а--е-ет---е--о. Н_______ е д_ з_____ м_____ Н-ј-о-р- е д- з-м-т- м-т-о- --------------------------- Најдобро е да земете метро. 0
P--o- o-----------------l-p--v---------. P____ o______ y_____ d___ p____ n_______ P-t-a o-y-t-e y-d-e- d-e- p-a-o n-p-y-d- ---------------------------------------- Potoa odyetye yedyen dyel pravo napryed.
ออกที่สถานีสุดท้าย В--е-е -е-едност-в-о до--ос-ед-ата с--ни--. В_____ с_ е_________ д_ п_________ с_______ В-з-т- с- е-н-с-а-н- д- п-с-е-н-т- с-а-и-а- ------------------------------------------- Возете се едноставно до последната станица. 0
P-----o-y--y--st- m--tr- -- --esn-. P____ o______ s__ m_____ n_ d______ P-t-a o-y-t-e s-o m-e-r- n- d-e-n-. ----------------------------------- Potoa odyetye sto myetri na dyesno.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -