คู่มือสนทนา

th คำสันธาน 1   »   mk Сврзници 1

94 [เก้าสิบสี่]

คำสันธาน 1

คำสันธาน 1

94 [деведесет и четири]

94 [dyevyedyesyet i chyetiri]

Сврзници 1

Svrznitzi 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย มาซีโดเนีย เล่น มากกว่า
รอก่อน จนกว่าฝนจะหยุด Чекај--д--е-- д- пр--т--е до----. Ч_____ д_____ д_ п_______ д______ Ч-к-ј- д-д-к- д- п-е-т-н- д-ж-о-. --------------------------------- Чекај, додека да престане дождот. 0
Sv--ni-zi 1 S________ 1 S-r-n-t-i 1 ----------- Svrznitzi 1
รอก่อน จนกว่า ผม / ดิฉัน จะเสร็จ Че---, д---ка-д---и-----от-в-/ ----в-. Ч_____ д_____ д_ б____ г____ / г______ Ч-к-ј- д-д-к- д- б-д-м г-т-в / г-т-в-. -------------------------------------- Чекај, додека да бидам готов / готова. 0
S-r--itzi 1 S________ 1 S-r-n-t-i 1 ----------- Svrznitzi 1
รอก่อน จนกว่าเขาจะกลับมา Ч----,-д--е-а-то- д- -- --а--. Ч_____ д_____ т__ д_ с_ в_____ Ч-к-ј- д-д-к- т-ј д- с- в-а-и- ------------------------------ Чекај, додека тој да се врати. 0
C--ek-ј, d-d--ka--a---yest---e--o-d--. C_______ d______ d_ p_________ d______ C-y-k-ј- d-d-e-a d- p-y-s-a-y- d-ʐ-o-. -------------------------------------- Chyekaј, dodyeka da pryestanye doʐdot.
ผม / ดิฉัน รอจนกว่าผมจะแห้ง Ќе п-че--м,---дек- ми--е -суши--ос-та. Ќ_ п_______ д_____ м_ с_ и____ к______ Ќ- п-ч-к-м- д-д-к- м- с- и-у-и к-с-т-. -------------------------------------- Ќе почекам, додека ми се исуши косата. 0
Ch------ -odyek------ry-s-a--e-d-ʐ--t. C_______ d______ d_ p_________ d______ C-y-k-ј- d-d-e-a d- p-y-s-a-y- d-ʐ-o-. -------------------------------------- Chyekaј, dodyeka da pryestanye doʐdot.
ผม / ดิฉัน รอจนกว่าหนังจะจบ Ќе-поче-ам--д---ка да--а-р-и-фил-о-. Ќ_ п_______ д_____ д_ з_____ ф______ Ќ- п-ч-к-м- д-д-к- д- з-в-ш- ф-л-о-. ------------------------------------ Ќе почекам, додека да заврши филмот. 0
C--e-aј---o---k- da-p--esta-ye-do-d-t. C_______ d______ d_ p_________ d______ C-y-k-ј- d-d-e-a d- p-y-s-a-y- d-ʐ-o-. -------------------------------------- Chyekaј, dodyeka da pryestanye doʐdot.
ผม / ดิฉัน รอจนกว่าสัญญาณไฟจะเปลี่ยนเป็นสีเขียว Ќ--по--кам, -о-----се--фор-- с-етне --ле--. Ќ_ п_______ д_____ с________ с_____ з______ Ќ- п-ч-к-м- д-д-к- с-м-ф-р-т с-е-н- з-л-н-. ------------------------------------------- Ќе почекам, додека семафорот светне зелено. 0
Chye---, ---ye-a da-b-da--gu-----/-g----va. C_______ d______ d_ b____ g_____ / g_______ C-y-k-ј- d-d-e-a d- b-d-m g-o-o- / g-o-o-a- ------------------------------------------- Chyekaј, dodyeka da bidam guotov / guotova.
คุณจะไปพักร้อนเมื่อไร? Ко-- -а---а- -- одмо-? К___ п______ н_ о_____ К-г- п-т-в-ш н- о-м-р- ---------------------- Кога патуваш на одмор? 0
C----a-- d---e-a d- --d-- -uot------uot---. C_______ d______ d_ b____ g_____ / g_______ C-y-k-ј- d-d-e-a d- b-d-m g-o-o- / g-o-o-a- ------------------------------------------- Chyekaј, dodyeka da bidam guotov / guotova.
ก่อนวันหยุดฤดูร้อนอีกหรือ? Уш-- п-ед -е--и-т -аспу--? У___ п___ л______ р_______ У-т- п-е- л-т-и-т р-с-у-т- -------------------------- Уште пред летниот распуст? 0
C----------d-e-a da-bi-am-gu-t-- ----ot--a. C_______ d______ d_ b____ g_____ / g_______ C-y-k-ј- d-d-e-a d- b-d-m g-o-o- / g-o-o-a- ------------------------------------------- Chyekaј, dodyeka da bidam guotov / guotova.
ใช่ ก่อนวันหยุดฤดูร้อนจะเริ่ม Да,-у--е -ред--- з-п---е -е-ни-- ---п---. Д__ у___ п___ д_ з______ л______ р_______ Д-, у-т- п-е- д- з-п-ч-е л-т-и-т р-с-у-т- ----------------------------------------- Да, уште пред да започне летниот распуст. 0
C-----ј, -o--e-a---- da ------a--. C_______ d______ t__ d_ s__ v_____ C-y-k-ј- d-d-e-a t-ј d- s-e v-a-i- ---------------------------------- Chyekaј, dodyeka toј da sye vrati.
ซ่อมหลังคา ก่อนที่ฤดูหนาวจะมาถึง Попра-и -о кро--т,---е---а з-п-ч-- --м--а. П______ г_ к______ п___ д_ з______ з______ П-п-а-и г- к-о-о-, п-е- д- з-п-ч-е з-м-т-. ------------------------------------------ Поправи го кровот, пред да започне зимата. 0
C-yeka---dod--k- -oј--a s-e-vr--i. C_______ d______ t__ d_ s__ v_____ C-y-k-ј- d-d-e-a t-ј d- s-e v-a-i- ---------------------------------- Chyekaј, dodyeka toј da sye vrati.
ล้างมือของคุณ ก่อนที่คุณจะนั่งที่โต๊ะ Из--ј си г- --ц--е--пр-- -- --д--ш -а -а--та. И____ с_ г_ р______ п___ д_ с_____ н_ м______ И-м-ј с- г- р-ц-т-, п-е- д- с-д-е- н- м-с-т-. --------------------------------------------- Измиј си ги рацете, пред да седнеш на масата. 0
Chye--ј- d---e----o- d- -y--v--t-. C_______ d______ t__ d_ s__ v_____ C-y-k-ј- d-d-e-a t-ј d- s-e v-a-i- ---------------------------------- Chyekaј, dodyeka toј da sye vrati.
ปิดหน้าต่าง ก่อนที่คุณจะออกไปข้างนอก З---о-- -о -ро-орец--- пре- д- -з--з--. З______ г_ п__________ п___ д_ и_______ З-т-о-и г- п-о-о-е-о-, п-е- д- и-л-з-ш- --------------------------------------- Затвори го прозорецот, пред да излезеш. 0
Kj-e--oc-y-kam,-d--y-k- mi-sy- is-os-i ----t-. K___ p_________ d______ m_ s__ i______ k______ K-y- p-c-y-k-m- d-d-e-a m- s-e i-o-s-i k-s-t-. ---------------------------------------------- Kjye pochyekam, dodyeka mi sye isooshi kosata.
คุณจะกลับบ้านเมื่อไร? К-га-ќе с--врат-ш д--а? К___ ќ_ с_ в_____ д____ К-г- ќ- с- в-а-и- д-м-? ----------------------- Кога ќе се вратиш дома? 0
Kjye p--h-e-am,----y-ka-m- s-- is-o-hi ----ta. K___ p_________ d______ m_ s__ i______ k______ K-y- p-c-y-k-m- d-d-e-a m- s-e i-o-s-i k-s-t-. ---------------------------------------------- Kjye pochyekam, dodyeka mi sye isooshi kosata.
หลังเลิกเรียนหรือ? По ----а--та? П_ н_________ П- н-с-а-а-а- ------------- По наставата? 0
Kj-- ---h-e--m,-do---ka m- sy---s-o-hi k--a--. K___ p_________ d______ m_ s__ i______ k______ K-y- p-c-y-k-m- d-d-e-a m- s-e i-o-s-i k-s-t-. ---------------------------------------------- Kjye pochyekam, dodyeka mi sye isooshi kosata.
ครับ / ค่ะ หลังเลิกเรียน Д---о--ако ---за-рши-------ат-. Д__ о_____ ќ_ з_____ н_________ Д-, о-к-к- ќ- з-в-ш- н-с-а-а-а- ------------------------------- Да, откако ќе заврши наставата. 0
K----pochy-ka----odye-a d- z-vrsh- fi-m--. K___ p_________ d______ d_ z______ f______ K-y- p-c-y-k-m- d-d-e-a d- z-v-s-i f-l-o-. ------------------------------------------ Kjye pochyekam, dodyeka da zavrshi filmot.
หลังจากเขาประสบอุบัติเหตุ เขาก็ทำงานไม่ได้อีกต่อไป От-а--------м--е--------,--е----е-е---веќ- -а -а--т-. О_____ т__ и____ н_______ н_ м_____ п_____ д_ р______ О-к-к- т-ј и-а-е н-с-е-а- н- м-ж-ш- п-в-ќ- д- р-б-т-. ----------------------------------------------------- Откако тој имаше несреќа, не можеше повеќе да работи. 0
Kj-e-po-hy-k-m- --dyek- -- --vrshi f---o-. K___ p_________ d______ d_ z______ f______ K-y- p-c-y-k-m- d-d-e-a d- z-v-s-i f-l-o-. ------------------------------------------ Kjye pochyekam, dodyeka da zavrshi filmot.
หลังจากที่เขาตกงาน เขาก็ไปประเทศอเมริกา От--ко--о- ј--загу-и--а-----а,--ој з---н-----А-е--к-. О_____ т__ ј_ з_____ р________ т__ з_____ з_ А_______ О-к-к- т-ј ј- з-г-б- р-б-т-т-, т-ј з-м-н- з- А-е-и-а- ----------------------------------------------------- Откако тој ја загуби работата, тој замина за Америка. 0
K--- poc-y---m--do-------a--a-r-----il-ot. K___ p_________ d______ d_ z______ f______ K-y- p-c-y-k-m- d-d-e-a d- z-v-s-i f-l-o-. ------------------------------------------ Kjye pochyekam, dodyeka da zavrshi filmot.
หลังจากที่เขาได้ไปประเทศอเมริกา เขาก็ร่ำรวย От--ко -о- з-м-н- з--Ам----а,---ј-ста---б-гат. О_____ т__ з_____ з_ А_______ т__ с____ б_____ О-к-к- т-ј з-м-н- з- А-е-и-а- т-ј с-а-а б-г-т- ---------------------------------------------- Откако тој замина за Америка, тој стана богат. 0
K-y- p----ek-m---ody-ka -y-maf--ot s-y--ny- zy-ly--o. K___ p_________ d______ s_________ s_______ z________ K-y- p-c-y-k-m- d-d-e-a s-e-a-o-o- s-y-t-y- z-e-y-n-. ----------------------------------------------------- Kjye pochyekam, dodyeka syemaforot svyetnye zyelyeno.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -