แหวนวงนี้แพงไหม ครับ / คะ?
С--п--и - п--т-нот?
С___ л_ е п________
С-а- л- е п-с-е-о-?
-------------------
Скап ли е прстенот?
0
N-e--i---y--2
N__________ 2
N-e-u-r-њ-e 2
-------------
Nyeguiraњye 2
แหวนวงนี้แพงไหม ครับ / คะ?
Скап ли е прстенот?
Nyeguiraњye 2
ไม่ครับ / คะ แหวนวงนี้ราคาเพียง ๑๐๐/100 ยูโร
Н---то--чин- -амо ------ра.
Н__ т__ ч___ с___ с__ е____
Н-, т-ј ч-н- с-м- с-о е-р-.
---------------------------
Не, тој чини само сто евра.
0
Ny-g--raњy- 2
N__________ 2
N-e-u-r-њ-e 2
-------------
Nyeguiraњye 2
ไม่ครับ / คะ แหวนวงนี้ราคาเพียง ๑๐๐/100 ยูโร
Не, тој чини само сто евра.
Nyeguiraњye 2
แต่ ผม / ดิฉัน มีแค่ ๕๐/50 เท่านั้น ครับ / คะ
Но---с--м-- --м--п-десет.
Н_ ј__ и___ с___ п_______
Н- ј-с и-а- с-м- п-д-с-т-
-------------------------
Но јас имам само педесет.
0
S--- li ye --s-yenot?
S___ l_ y_ p_________
S-a- l- y- p-s-y-n-t-
---------------------
Skap li ye prstyenot?
แต่ ผม / ดิฉัน มีแค่ ๕๐/50 เท่านั้น ครับ / คะ
Но јас имам само педесет.
Skap li ye prstyenot?
คุณเสร็จแล้วใช่ไหม?
Гот---- -о-о---л- -- ---е?
Г____ / г_____ л_ с_ в____
Г-т-в / г-т-в- л- с- в-ќ-?
--------------------------
Готов / готова ли си веќе?
0
S-ap l- -e p----e-ot?
S___ l_ y_ p_________
S-a- l- y- p-s-y-n-t-
---------------------
Skap li ye prstyenot?
คุณเสร็จแล้วใช่ไหม?
Готов / готова ли си веќе?
Skap li ye prstyenot?
ไม่ ยังไม่เสร็จ ครับ / คะ
Н---с-у-те -е с-м.
Н__ с_____ н_ с___
Н-, с-у-т- н- с-м-
------------------
Не, сеуште не сум.
0
S-ap -i ----r----n-t?
S___ l_ y_ p_________
S-a- l- y- p-s-y-n-t-
---------------------
Skap li ye prstyenot?
ไม่ ยังไม่เสร็จ ครับ / คะ
Не, сеуште не сум.
Skap li ye prstyenot?
แต่เดี๋ยวก็เสร็จแล้ว ครับ / คะ
Но--е-на- ќ--бида- г-то--- -от-ва.
Н_ в_____ ќ_ б____ г____ / г______
Н- в-д-а- ќ- б-д-м г-т-в / г-т-в-.
----------------------------------
Но веднаш ќе бидам готов / готова.
0
Nye, toј--h--i-samo s-o-yev-a.
N___ t__ c____ s___ s__ y_____
N-e- t-ј c-i-i s-m- s-o y-v-a-
------------------------------
Nye, toј chini samo sto yevra.
แต่เดี๋ยวก็เสร็จแล้ว ครับ / คะ
Но веднаш ќе бидам готов / готова.
Nye, toј chini samo sto yevra.
คุณอยากได้ซุปเพิ่มไหม ครับ / คะ?
С------и-уш-е---па?
С____ л_ у___ с____
С-к-ш л- у-т- с-п-?
-------------------
Сакаш ли уште супа?
0
Ny----oј------ --m- st----vra.
N___ t__ c____ s___ s__ y_____
N-e- t-ј c-i-i s-m- s-o y-v-a-
------------------------------
Nye, toј chini samo sto yevra.
คุณอยากได้ซุปเพิ่มไหม ครับ / คะ?
Сакаш ли уште супа?
Nye, toј chini samo sto yevra.
ไม่ ผม / ดิฉันไม่อยากได้เพิ่มแล้ว ครับ / คะ
Н-- -е-----м-п-----.
Н__ н_ с____ п______
Н-, н- с-к-м п-в-ќ-.
--------------------
Не, не сакам повеќе.
0
Nye, t-------i--a-- s-o-y-vr-.
N___ t__ c____ s___ s__ y_____
N-e- t-ј c-i-i s-m- s-o y-v-a-
------------------------------
Nye, toј chini samo sto yevra.
ไม่ ผม / ดิฉันไม่อยากได้เพิ่มแล้ว ครับ / คะ
Не, не сакам повеќе.
Nye, toј chini samo sto yevra.
แต่ขอไอศครีมอีกถ้วย ครับ / ค่ะ
Н--са--- у-те----- -лад-л--.
Н_ с____ у___ е___ с________
Н- с-к-м у-т- е-е- с-а-о-е-.
----------------------------
Но сакам уште еден сладолед.
0
No ј---im-m -amo p--d-es-et.
N_ ј__ i___ s___ p__________
N- ј-s i-a- s-m- p-e-y-s-e-.
----------------------------
No јas imam samo pyedyesyet.
แต่ขอไอศครีมอีกถ้วย ครับ / ค่ะ
Но сакам уште еден сладолед.
No јas imam samo pyedyesyet.
คุณอาศัยอยู่ที่นี่นานแล้วหรือยัง ครับ / คะ?
Живе-ш л- в-ќ- ---го овд-?
Ж_____ л_ в___ д____ о____
Ж-в-е- л- в-ќ- д-л-о о-д-?
--------------------------
Живееш ли веќе долго овде?
0
N- ј-- imam --m- p-e--esye-.
N_ ј__ i___ s___ p__________
N- ј-s i-a- s-m- p-e-y-s-e-.
----------------------------
No јas imam samo pyedyesyet.
คุณอาศัยอยู่ที่นี่นานแล้วหรือยัง ครับ / คะ?
Живееш ли веќе долго овде?
No јas imam samo pyedyesyet.
ไม่ ครับ / ค่ะ เพิ่งเดือนเดียว
Н-, ш-о---у--д----есе-.
Н__ ш______ е___ м_____
Н-, ш-о-у-у е-е- м-с-ц-
-----------------------
Не, штотуку еден месец.
0
N----s--mam-s-m- --e-yes---.
N_ ј__ i___ s___ p__________
N- ј-s i-a- s-m- p-e-y-s-e-.
----------------------------
No јas imam samo pyedyesyet.
ไม่ ครับ / ค่ะ เพิ่งเดือนเดียว
Не, штотуку еден месец.
No јas imam samo pyedyesyet.
แต่ ผม / ดิฉัน รู้จักคนเยอะแล้ว
Но-п-з--в-- -еќ- мно-- луѓе.
Н_ п_______ в___ м____ л____
Н- п-з-а-а- в-ќ- м-о-у л-ѓ-.
----------------------------
Но познавам веќе многу луѓе.
0
Gu--o--/ -uo---a li s--vy---y-?
G_____ / g______ l_ s_ v_______
G-o-o- / g-o-o-a l- s- v-e-j-e-
-------------------------------
Guotov / guotova li si vyekjye?
แต่ ผม / ดิฉัน รู้จักคนเยอะแล้ว
Но познавам веќе многу луѓе.
Guotov / guotova li si vyekjye?
คุณจะขับรถกลับบ้านพรุ่งนี้ใช่ไหม ครับ / คะ ?
Па-уваш ----т-- н---ј---ма?
П______ л_ у___ н____ д____
П-т-в-ш л- у-р- н-к-ј д-м-?
---------------------------
Патуваш ли утре накај дома?
0
G-o-ov /--u-to-a li s- --e--ye?
G_____ / g______ l_ s_ v_______
G-o-o- / g-o-o-a l- s- v-e-j-e-
-------------------------------
Guotov / guotova li si vyekjye?
คุณจะขับรถกลับบ้านพรุ่งนี้ใช่ไหม ครับ / คะ ?
Патуваш ли утре накај дома?
Guotov / guotova li si vyekjye?
ไม่ ครับ / คะ จะไปตอนวันสุดสัปดาห์
Н-, ду-и з---ике-д--.
Н__ д___ з_ в________
Н-, д-р- з- в-к-н-о-.
---------------------
Не, дури за викендот.
0
Guot-v / guotov---- -----ek--e?
G_____ / g______ l_ s_ v_______
G-o-o- / g-o-o-a l- s- v-e-j-e-
-------------------------------
Guotov / guotova li si vyekjye?
ไม่ ครับ / คะ จะไปตอนวันสุดสัปดาห์
Не, дури за викендот.
Guotov / guotova li si vyekjye?
แต่วันอาทิตย์ ผม / ดิฉัน จะกลับมาแล้วล่ะ ครับ / คะ
Но с- вр-ќам --ќ- -- н--ела.
Н_ с_ в_____ в___ в_ н______
Н- с- в-а-а- в-ќ- в- н-д-л-.
----------------------------
Но се враќам веќе во недела.
0
Ny-,--yeo---tye nye-s-o-.
N___ s_________ n__ s____
N-e- s-e-o-h-y- n-e s-o-.
-------------------------
Nye, syeooshtye nye soom.
แต่วันอาทิตย์ ผม / ดิฉัน จะกลับมาแล้วล่ะ ครับ / คะ
Но се враќам веќе во недела.
Nye, syeooshtye nye soom.
ลูกสาวของคุณโตเป็นผู้ใหญ่แล้วใช่ไหม ครับ / คะ?
Да-и-т-о-а-- -е--а ---е-- возр---а?
Д___ т______ ќ____ е в___ в________
Д-л- т-о-а-а ќ-р-а е в-ќ- в-з-а-н-?
-----------------------------------
Дали твојата ќерка е веќе возрасна?
0
Ny-,---e-os-ty--nye ----.
N___ s_________ n__ s____
N-e- s-e-o-h-y- n-e s-o-.
-------------------------
Nye, syeooshtye nye soom.
ลูกสาวของคุณโตเป็นผู้ใหญ่แล้วใช่ไหม ครับ / คะ?
Дали твојата ќерка е веќе возрасна?
Nye, syeooshtye nye soom.
ไม่ใช่ ครับ / ค่ะ ลูกผม / ดิฉัน เพิ่งอายุ 17 ปี
Н-,-т-----шт-т--у с--у-н--се-.
Н__ т__ е ш______ с___________
Н-, т-а е ш-о-у-у с-д-м-а-с-т-
------------------------------
Не, таа е штотуку седумнаесет.
0
Nye- -yeoo-h-y------s--m.
N___ s_________ n__ s____
N-e- s-e-o-h-y- n-e s-o-.
-------------------------
Nye, syeooshtye nye soom.
ไม่ใช่ ครับ / ค่ะ ลูกผม / ดิฉัน เพิ่งอายุ 17 ปี
Не, таа е штотуку седумнаесет.
Nye, syeooshtye nye soom.
แต่เธอมีแฟนแล้วนะ
Но -а- --ќ- --- -ечк-.
Н_ т__ в___ и__ д_____
Н- т-а в-ќ- и-а д-ч-о-
----------------------
Но таа веќе има дечко.
0
No vy--n--- -j-----d-- g-ot-v / g-o---a.
N_ v_______ k___ b____ g_____ / g_______
N- v-e-n-s- k-y- b-d-m g-o-o- / g-o-o-a-
----------------------------------------
No vyednash kjye bidam guotov / guotova.
แต่เธอมีแฟนแล้วนะ
Но таа веќе има дечко.
No vyednash kjye bidam guotov / guotova.