แหวนวงนี้แพงไหม ครับ / คะ?
Ա-ս--ատ-նի---ա՞-- է:
Ա__ մ______ թ____ է_
Ա-ս մ-տ-ն-ն թ-՞-կ է-
--------------------
Այս մատանին թա՞նկ է:
0
z-k---m-2
z______ 2
z-k-t-m 2
---------
zhkhtum 2
แหวนวงนี้แพงไหม ครับ / คะ?
Այս մատանին թա՞նկ է:
zhkhtum 2
ไม่ครับ / คะ แหวนวงนี้ราคาเพียง ๑๐๐/100 ยูโร
Ոչ, -ա ա--ե-մ--յն-հ-ր--ւ----ր-:
Ո__ դ_ ա___ մ____ հ______ ե____
Ո-, դ- ա-ժ- մ-ա-ն հ-ր-ո-ր ե-ր-:
-------------------------------
Ոչ, դա արժե միայն հարյուր եվրո:
0
zh----m-2
z______ 2
z-k-t-m 2
---------
zhkhtum 2
ไม่ครับ / คะ แหวนวงนี้ราคาเพียง ๑๐๐/100 ยูโร
Ոչ, դա արժե միայն հարյուր եվրո:
zhkhtum 2
แต่ ผม / ดิฉัน มีแค่ ๕๐/50 เท่านั้น ครับ / คะ
Բայց-ես--իա-ն հ-սո----ւ---:
Բ___ ե_ մ____ հ_____ ո_____
Բ-յ- ե- մ-ա-ն հ-ս-ւ- ո-ն-մ-
---------------------------
Բայց ես միայն հիսուն ունեմ:
0
A------an-n --a՞-k-e
A__ m______ t_____ e
A-s m-t-n-n t-a-n- e
--------------------
Ays matanin t’a՞nk e
แต่ ผม / ดิฉัน มีแค่ ๕๐/50 เท่านั้น ครับ / คะ
Բայց ես միայն հիսուն ունեմ:
Ays matanin t’a՞nk e
คุณเสร็จแล้วใช่ไหม?
Ար-ե---ատր-՞ստ-ես:
Ա____ պ_______ ե__
Ա-դ-ն պ-տ-ա-ս- ե-:
------------------
Արդեն պատրա՞ստ ես:
0
A---ma-a-in---a՞n- e
A__ m______ t_____ e
A-s m-t-n-n t-a-n- e
--------------------
Ays matanin t’a՞nk e
คุณเสร็จแล้วใช่ไหม?
Արդեն պատրա՞ստ ես:
Ays matanin t’a՞nk e
ไม่ ยังไม่เสร็จ ครับ / คะ
Ո----ե--ոչ:
Ո__ դ__ ո__
Ո-, դ-ռ ո-:
-----------
Ոչ, դեռ ոչ:
0
Ays-m-t--in t---nk-e
A__ m______ t_____ e
A-s m-t-n-n t-a-n- e
--------------------
Ays matanin t’a՞nk e
ไม่ ยังไม่เสร็จ ครับ / คะ
Ոչ, դեռ ոչ:
Ays matanin t’a՞nk e
แต่เดี๋ยวก็เสร็จแล้ว ครับ / คะ
Բա-ց շո-ով-պա-ր-ս- --ինեմ:
Բ___ շ____ պ______ կ______
Բ-յ- շ-տ-վ պ-տ-ա-տ կ-ի-ե-:
--------------------------
Բայց շոտով պատրաստ կլինեմ:
0
Voch-- -------e--i-y--har-u- ye--o
V_____ d_ a____ m____ h_____ y____
V-c-’- d- a-z-e m-a-n h-r-u- y-v-o
----------------------------------
Voch’, da arzhe miayn haryur yevro
แต่เดี๋ยวก็เสร็จแล้ว ครับ / คะ
Բայց շոտով պատրաստ կլինեմ:
Voch’, da arzhe miayn haryur yevro
คุณอยากได้ซุปเพิ่มไหม ครับ / คะ?
Ա--ւ--ո-զ-ւ՞մ --:
Ա____ ո______ ե__
Ա-ո-ր ո-զ-ւ-մ ե-:
-----------------
Ապուր ուզու՞մ ես:
0
V--h-- ---ar-h--m-a---h--yur--evro
V_____ d_ a____ m____ h_____ y____
V-c-’- d- a-z-e m-a-n h-r-u- y-v-o
----------------------------------
Voch’, da arzhe miayn haryur yevro
คุณอยากได้ซุปเพิ่มไหม ครับ / คะ?
Ապուր ուզու՞մ ես:
Voch’, da arzhe miayn haryur yevro
ไม่ ผม / ดิฉันไม่อยากได้เพิ่มแล้ว ครับ / คะ
Ո-,-ես ---չ-մ ----ւմ:
Ո__ ե_ է_ չ__ ո______
Ո-, ե- է- չ-մ ո-զ-ւ-:
---------------------
Ոչ, ես էլ չեմ ուզում:
0
Vo-h’, da --z---m--yn-h-ryu---ev-o
V_____ d_ a____ m____ h_____ y____
V-c-’- d- a-z-e m-a-n h-r-u- y-v-o
----------------------------------
Voch’, da arzhe miayn haryur yevro
ไม่ ผม / ดิฉันไม่อยากได้เพิ่มแล้ว ครับ / คะ
Ոչ, ես էլ չեմ ուզում:
Voch’, da arzhe miayn haryur yevro
แต่ขอไอศครีมอีกถ้วย ครับ / ค่ะ
Բայց-մ-կ-պաղ--ղակ:
Բ___ մ__ պ________
Բ-յ- մ-կ պ-ղ-ա-ա-:
------------------
Բայց մեկ պաղպաղակ:
0
B-yts---es--i----his-- -n-m
B_____ y__ m____ h____ u___
B-y-s- y-s m-a-n h-s-n u-e-
---------------------------
Bayts’ yes miayn hisun unem
แต่ขอไอศครีมอีกถ้วย ครับ / ค่ะ
Բայց մեկ պաղպաղակ:
Bayts’ yes miayn hisun unem
คุณอาศัยอยู่ที่นี่นานแล้วหรือยัง ครับ / คะ?
Այ---------- ե---՞ր-ե---պրո-մ:
Ա_____ ա____ ե_____ ե_ ա______
Ա-ս-ե- ա-դ-ն ե-կ-՞- ե- ա-ր-ւ-:
------------------------------
Այստեղ արդեն երկա՞ր ես ապրում:
0
B---s---e--m--yn-h-s-n un-m
B_____ y__ m____ h____ u___
B-y-s- y-s m-a-n h-s-n u-e-
---------------------------
Bayts’ yes miayn hisun unem
คุณอาศัยอยู่ที่นี่นานแล้วหรือยัง ครับ / คะ?
Այստեղ արդեն երկա՞ր ես ապրում:
Bayts’ yes miayn hisun unem
ไม่ ครับ / ค่ะ เพิ่งเดือนเดียว
Ո---դեռ-մե-----ս է:
Ո__ դ__ մ__ ա___ է_
Ո-, դ-ռ մ-կ ա-ի- է-
-------------------
Ոչ, դեռ մեկ ամիս է:
0
B--t---yes--i-yn-his-n-un-m
B_____ y__ m____ h____ u___
B-y-s- y-s m-a-n h-s-n u-e-
---------------------------
Bayts’ yes miayn hisun unem
ไม่ ครับ / ค่ะ เพิ่งเดือนเดียว
Ոչ, դեռ մեկ ամիս է:
Bayts’ yes miayn hisun unem
แต่ ผม / ดิฉัน รู้จักคนเยอะแล้ว
Բա-- -ս արդե- շատ մարդ-ա-ց------ն-չո-մ:
Բ___ ե_ ա____ շ__ մ_______ ե_ ճ________
Բ-յ- ե- ա-դ-ն շ-տ մ-ր-կ-ն- ե- ճ-ն-չ-ւ-:
---------------------------------------
Բայց ես արդեն շատ մարդկանց եմ ճանաչում:
0
A-d-n-pa--a--t-y-s
A____ p_______ y__
A-d-n p-t-a-s- y-s
------------------
Arden patra՞st yes
แต่ ผม / ดิฉัน รู้จักคนเยอะแล้ว
Բայց ես արդեն շատ մարդկանց եմ ճանաչում:
Arden patra՞st yes
คุณจะขับรถกลับบ้านพรุ่งนี้ใช่ไหม ครับ / คะ ?
Վաղ- տ-ւ՞- ես-գնում:
Վ___ տ____ ե_ գ_____
Վ-ղ- տ-ւ-ն ե- գ-ո-մ-
--------------------
Վաղը տու՞ն ես գնում:
0
A---n-----a--t-y-s
A____ p_______ y__
A-d-n p-t-a-s- y-s
------------------
Arden patra՞st yes
คุณจะขับรถกลับบ้านพรุ่งนี้ใช่ไหม ครับ / คะ ?
Վաղը տու՞ն ես գնում:
Arden patra՞st yes
ไม่ ครับ / คะ จะไปตอนวันสุดสัปดาห์
Ո---շա---ա---ջի-:
Ո__ շ____________
Ո-, շ-բ-թ-վ-ր-ի-:
-----------------
Ոչ, շաբաթավերջին:
0
A---n -atra-st-yes
A____ p_______ y__
A-d-n p-t-a-s- y-s
------------------
Arden patra՞st yes
ไม่ ครับ / คะ จะไปตอนวันสุดสัปดาห์
Ոչ, շաբաթավերջին:
Arden patra՞st yes
แต่วันอาทิตย์ ผม / ดิฉัน จะกลับมาแล้วล่ะ ครับ / คะ
Բայ--ես--ի--կ----ը--րդ-- հ-- ե- ---իս:
Բ___ ե_ կ_____ օ__ ա____ հ__ ե_ գ_____
Բ-յ- ե- կ-ր-կ- օ-ը ա-դ-ն հ-տ ե- գ-լ-ս-
--------------------------------------
Բայց ես կիրակի օրը արդեն հետ եմ գալիս:
0
Voch-, der- voc-’
V_____ d___ v____
V-c-’- d-r- v-c-’
-----------------
Voch’, derr voch’
แต่วันอาทิตย์ ผม / ดิฉัน จะกลับมาแล้วล่ะ ครับ / คะ
Բայց ես կիրակի օրը արդեն հետ եմ գալիս:
Voch’, derr voch’
ลูกสาวของคุณโตเป็นผู้ใหญ่แล้วใช่ไหม ครับ / คะ?
Ք- դ-ւ--ր- ա-դե- ------՞--է:
Ք_ դ______ ա____ չ_______ է_
Ք- դ-ւ-տ-ը ա-դ-ն չ-փ-հ-՞- է-
----------------------------
Քո դուստրը արդեն չափահա՞ս է:
0
V--h’,--e---vo-h’
V_____ d___ v____
V-c-’- d-r- v-c-’
-----------------
Voch’, derr voch’
ลูกสาวของคุณโตเป็นผู้ใหญ่แล้วใช่ไหม ครับ / คะ?
Քո դուստրը արդեն չափահա՞ս է:
Voch’, derr voch’
ไม่ใช่ ครับ / ค่ะ ลูกผม / ดิฉัน เพิ่งอายุ 17 ปี
Ոչ,--- ----տա-ն-ոթ---րե-ան--:
Ո__ ն_ դ__ տ______ տ______ է_
Ո-, ն- դ-ռ տ-ս-յ-թ տ-ր-կ-ն է-
-----------------------------
Ոչ, նա դեռ տասնյոթ տարեկան է:
0
V-c--, ---r---c-’
V_____ d___ v____
V-c-’- d-r- v-c-’
-----------------
Voch’, derr voch’
ไม่ใช่ ครับ / ค่ะ ลูกผม / ดิฉัน เพิ่งอายุ 17 ปี
Ոչ, նա դեռ տասնյոթ տարեկան է:
Voch’, derr voch’
แต่เธอมีแฟนแล้วนะ
Բա-- ն--ար-ե- --կ-ր ո---:
Բ___ ն_ ա____ ը____ ո____
Բ-յ- ն- ա-դ-ն ը-կ-ր ո-ն-:
-------------------------
Բայց նա արդեն ընկեր ունի:
0
B-yts’--h-t-- -a----t-k-i--m
B_____ s_____ p______ k_____
B-y-s- s-o-o- p-t-a-t k-i-e-
----------------------------
Bayts’ shotov patrast klinem
แต่เธอมีแฟนแล้วนะ
Բայց նա արդեն ընկեր ունի:
Bayts’ shotov patrast klinem