คู่มือสนทนา

th อวัยวะ   »   hy մարմնի մասեր

58 [ห้าสิบแปด]

อวัยวะ

อวัยวะ

58 [հիսունութ]

58 [hisunut’]

մարմնի մասեր

marmni maser

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย อาร์เมเนีย เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน วาดรูปผู้ชาย Ես ---մ--դ եմ-նկա-ու-: Ե_ մ_ մ___ ե_ ն_______ Ե- մ- մ-ր- ե- ն-ա-ո-մ- ---------------------- Ես մի մարդ եմ նկարում: 0
m---ni ma-er m_____ m____ m-r-n- m-s-r ------------ marmni maser
เริ่มจากศีรษะก่อน Սկ-բ--մ -լո-խը: Ս______ գ______ Ս-զ-ո-մ գ-ո-խ-: --------------- Սկզբում գլուխը: 0
mar-ni--as-r m_____ m____ m-r-n- m-s-r ------------ marmni maser
ผู้ชายสวมหมวก Այ---ա--ը--լխ-րկ-- --ել: Ա__ մ____ գ_____ է դ____ Ա-դ մ-ր-ը գ-խ-ր- է դ-ե-: ------------------------ Այդ մարդը գլխարկ է դրել: 0
Y-s-mi---r- y-m-nka--m Y__ m_ m___ y__ n_____ Y-s m- m-r- y-m n-a-u- ---------------------- Yes mi mard yem nkarum
มองไม่เห็นเส้นผม Մ--երը չեն ե-ևում: Մ_____ չ__ ե______ Մ-զ-ր- չ-ն ե-և-ւ-: ------------------ Մազերը չեն երևում: 0
Yes mi ---- -----ka--m Y__ m_ m___ y__ n_____ Y-s m- m-r- y-m n-a-u- ---------------------- Yes mi mard yem nkarum
มองไม่เห็นหูด้วย Ա-ա-ջն--- --ւյնպ-ս---ն-ե-ևո--: Ա________ ն_______ չ__ ե______ Ա-ա-ջ-ե-ը ն-ւ-ն-ե- չ-ն ե-և-ւ-: ------------------------------ Ականջները նույնպես չեն երևում: 0
Y-- -i -a-d-y-m-nk-r-m Y__ m_ m___ y__ n_____ Y-s m- m-r- y-m n-a-u- ---------------------- Yes mi mard yem nkarum
มองไม่เห็นหลังด้วย Մեջ-- ն-ւյն-ես չ- --ևո--: Մ____ ն_______ չ_ ե______ Մ-ջ-ը ն-ւ-ն-ե- չ- ե-և-ւ-: ------------------------- Մեջքը նույնպես չի երևում: 0
S-z----g---hy S_____ g_____ S-z-u- g-u-h- ------------- Skzbum glukhy
ผม / ดิฉัน กำลังวาดตาและปาก Ես-ն-արո-- -մ -չ-ե-ը-- բ--ան-: Ե_ ն______ ե_ ա_____ և բ______ Ե- ն-ա-ո-մ ե- ա-ք-ր- և բ-ր-ն-: ------------------------------ Ես նկարում եմ աչքերը և բերանը: 0
Sk------lu--y S_____ g_____ S-z-u- g-u-h- ------------- Skzbum glukhy
ผู้ชายคนนี้กำลังเต้นรำและหัวเราะ Մա-դը-պ-րում-է և--ի-ա--ւմ: Մ____ պ_____ է և ծ________ Մ-ր-ը պ-ր-ւ- է և ծ-ծ-ղ-ւ-: -------------------------- Մարդը պարում է և ծիծաղում: 0
S-zb----luk-y S_____ g_____ S-z-u- g-u-h- ------------- Skzbum glukhy
ผู้ชายคนนี้มีจมูกยาว Մ-ր-- -ր----քիթ--ւ--: Մ____ ե____ ք__ ո____ Մ-ր-ը ե-կ-ր ք-թ ո-ն-: --------------------- Մարդը երկար քիթ ունի: 0
Ay- m-rdy-g--hark-e--r-l A__ m____ g______ e d___ A-d m-r-y g-k-a-k e d-e- ------------------------ Ayd mardy glkhark e drel
เขากำลังถือไม้เท้าในมือของเขา Ն-- --ռքի- մի---յտ -ա: Ն__ ձ_____ մ_ փ___ կ__ Ն-ա ձ-ռ-ի- մ- փ-յ- կ-: ---------------------- Նրա ձեռքին մի փայտ կա: 0
Ay- -ar-y--l---r- - d--l A__ m____ g______ e d___ A-d m-r-y g-k-a-k e d-e- ------------------------ Ayd mardy glkhark e drel
เขามีผ้าพันคอที่รอบคอของเขาอีกด้วย Ն---պ-ր-ն-ցին--ի-շ-րֆ է փա-ա---: Ն__ պ________ մ_ շ___ է փ_______ Ն-ա պ-ր-ն-ց-ն մ- շ-ր- է փ-թ-թ-ծ- -------------------------------- Նրա պարանոցին մի շարֆ է փաթաթած: 0
A-- --rdy-gl--ark ----el A__ m____ g______ e d___ A-d m-r-y g-k-a-k e d-e- ------------------------ Ayd mardy glkhark e drel
มันเป็นฤดูหนาวและอากาศเย็น Ձ-եռ-- և--ո-րտ: Ձ___ է և ց_____ Ձ-ե- է և ց-ւ-տ- --------------- Ձմեռ է և ցուրտ: 0
Maz-r- -h’--n -er--um M_____ c_____ y______ M-z-r- c-’-e- y-r-v-m --------------------- Mazery ch’yen yerevum
แขนแข็งแรง Ձե-քերը-ա----ա-- --: Ձ______ ա_______ ե__ Ձ-ռ-ե-ը ա-ր-կ-զ- ե-: -------------------- Ձեռքերը ամրակազմ են: 0
M---ry-ch-y-n -erev-m M_____ c_____ y______ M-z-r- c-’-e- y-r-v-m --------------------- Mazery ch’yen yerevum
ขาก็แข็งแรงด้วย Ոտք--- ն-ւ-նպ-ս---ր--ազմ--ն: Ո_____ ն_______ ա_______ ե__ Ո-ք-ր- ն-ւ-ն-ե- ա-ր-կ-զ- ե-: ---------------------------- Ոտքերը նույնպես ամրակազմ են: 0
M--ery ch’-e- -er-v-m M_____ c_____ y______ M-z-r- c-’-e- y-r-v-m --------------------- Mazery ch’yen yerevum
ผู้ชายคนนี้ทำมาจากหิมะ Մ-ր-ը---ո--ից---պատրաստ--ծ: Մ____ ձ______ է պ__________ Մ-ր-ը ձ-ո-ն-ց է պ-տ-ա-տ-ա-: --------------------------- Մարդը ձյունից է պատրաստված: 0
Aka---ery--uy--es-c--ye- yere--m A________ n______ c_____ y______ A-a-j-e-y n-y-p-s c-’-e- y-r-v-m -------------------------------- Akanjnery nuynpes ch’yen yerevum
เขาไม่สวมกางเกงและเสื้อคลุม Նա--ա---ք և--ե-----ւ--ի կր-ւմ: Ն_ վ_____ և վ_______ չ_ կ_____ Ն- վ-ր-ի- և վ-ր-ր-ո- չ- կ-ո-մ- ------------------------------ Նա վարտիք և վերարկու չի կրում: 0
A-a--n----n--npes---------ere-um A________ n______ c_____ y______ A-a-j-e-y n-y-p-s c-’-e- y-r-v-m -------------------------------- Akanjnery nuynpes ch’yen yerevum
แต่เขาก็ไม่หนาวสั่น Բա-ց--ար-ը-չ- մ-ս-ւմ: Բ___ մ____ չ_ մ______ Բ-յ- մ-ր-ը չ- մ-ս-ւ-: --------------------- Բայց մարդը չի մրսում: 0
Aka---er- -u-npe--ch’y---y---vum A________ n______ c_____ y______ A-a-j-e-y n-y-p-s c-’-e- y-r-v-m -------------------------------- Akanjnery nuynpes ch’yen yerevum
เขาคือตุ๊กตาหิมะ Ն- -նեմա---է: Ն_ ձ______ է_ Ն- ձ-ե-ա-դ է- ------------- Նա ձնեմարդ է: 0
M-j--y----npe----’i yere-um M_____ n______ c___ y______ M-j-’- n-y-p-s c-’- y-r-v-m --------------------------- Mejk’y nuynpes ch’i yerevum

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -