โกนหนวดหน่อย! |
Ս-փր-ի´-:
Ս________
Ս-փ-վ-´-:
---------
Սափրվի´ր:
0
h-ama--kan 2
h_________ 2
h-a-a-a-a- 2
------------
hramayakan 2
|
โกนหนวดหน่อย!
Սափրվի´ր:
hramayakan 2
|
ไปอาบน้ำหน่อย! |
Լ--ցվի-ր:
Լ________
Լ-ա-վ-´-:
---------
Լվացվի´ր:
0
hr---yak-- 2
h_________ 2
h-a-a-a-a- 2
------------
hramayakan 2
|
ไปอาบน้ำหน่อย!
Լվացվի´ր:
hramayakan 2
|
หวีผมหน่อย! |
Սա--վի´-:
Ս________
Ս-ն-վ-´-:
---------
Սանրվի´ր:
0
Sa-’-vi´r
S________
S-p-r-i-r
---------
Sap’rvi´r
|
หวีผมหน่อย!
Սանրվի´ր:
Sap’rvi´r
|
โทรมาหน่อย! |
Զ-նգ-´-- Զանգ-´ք:
Զ_______ Զ_______
Զ-ն-ի-ր- Զ-ն-ե-ք-
-----------------
Զանգի´ր: Զանգե´ք:
0
Sap---i-r
S________
S-p-r-i-r
---------
Sap’rvi´r
|
โทรมาหน่อย!
Զանգի´ր: Զանգե´ք:
Sap’rvi´r
|
คุณเริ่มได้แล้ว! |
Բռն--ր:--ռ-ե´ք:
Բ______ Բ______
Բ-ն-´-: Բ-ն-´-:
---------------
Բռնի´ր: Բռնե´ք:
0
S-p-----r
S________
S-p-r-i-r
---------
Sap’rvi´r
|
คุณเริ่มได้แล้ว!
Բռնի´ր: Բռնե´ք:
Sap’rvi´r
|
คุณหยุดเถอะ! |
Վ--ջա-րո-´: Վեր---րե´ք:
Վ__________ Վ__________
Վ-ր-ա-ր-ւ-: Վ-ր-ա-ր-´-:
-----------------------
Վերջացրու´: Վերջացրե´ք:
0
L---s’-i-r
L_________
L-a-s-v-´-
----------
Lvats’vi´r
|
คุณหยุดเถอะ!
Վերջացրու´: Վերջացրե´ք:
Lvats’vi´r
|
ช่างมันเถอะคุณ! |
Թո-ղ- -ող---:
Թ____ Թ______
Թ-´-: Թ-ղ-´-:
-------------
Թո´ղ: Թողե´ք:
0
Lv-ts-v-´r
L_________
L-a-s-v-´-
----------
Lvats’vi´r
|
ช่างมันเถอะคุณ!
Թո´ղ: Թողե´ք:
Lvats’vi´r
|
คุณพูดมันออกมา! |
Ա-ա-: Ա-ե´ք:
Ա____ Ա_____
Ա-ա-: Ա-ե-ք-
------------
Ասա´: Ասե´ք:
0
L-a-s’-i´r
L_________
L-a-s-v-´-
----------
Lvats’vi´r
|
คุณพูดมันออกมา!
Ասա´: Ասե´ք:
Lvats’vi´r
|
ซื้อมันเถอะคุณ! |
Գնի-ր- Գ---ք:
Գ_____ Գ_____
Գ-ի-ր- Գ-ե-ք-
-------------
Գնի´ր: Գնե´ք:
0
S------r
S_______
S-n-v-´-
--------
Sanrvi´r
|
ซื้อมันเถอะคุณ!
Գնի´ր: Գնե´ք:
Sanrvi´r
|
อย่าหลอกลวงเด็ดขาด! |
Մ-´--ղիր -ն-զնի-:
Մ__ ե___ ա_______
Մ-´ ե-ի- ա-ա-ն-վ-
-----------------
Մի´ եղիր անազնիվ:
0
S-n----r
S_______
S-n-v-´-
--------
Sanrvi´r
|
อย่าหลอกลวงเด็ดขาด!
Մի´ եղիր անազնիվ:
Sanrvi´r
|
อย่าซนเด็ดขาด! |
Մ----ղի- անվ-յել:
Մ__ ե___ ա_______
Մ-´ ե-ի- ա-վ-յ-լ-
-----------------
Մի´ եղիր անվայել:
0
Sanr-i-r
S_______
S-n-v-´-
--------
Sanrvi´r
|
อย่าซนเด็ดขาด!
Մի´ եղիր անվայել:
Sanrvi´r
|
อย่าหยาบคายเด็ดขาด! |
Մ---եղի-----ար-ա--:
Մ__ ե___ ա_________
Մ-´ ե-ի- ա-հ-ր-ա-ի-
-------------------
Մի´ եղիր անհարգալի:
0
Z--gi´r ---g--k’
Z______ Z_______
Z-n-i-r Z-n-e-k-
----------------
Zangi´r Zange´k’
|
อย่าหยาบคายเด็ดขาด!
Մի´ եղիր անհարգալի:
Zangi´r Zange´k’
|
จริงใจเสมอนะ! |
Եղ--- մի---ա-նի-:
Ե____ մ___ ա_____
Ե-ի-ր մ-շ- ա-ն-վ-
-----------------
Եղի´ր միշտ ազնիվ:
0
Za-g--r-Zange--’
Z______ Z_______
Z-n-i-r Z-n-e-k-
----------------
Zangi´r Zange´k’
|
จริงใจเสมอนะ!
Եղի´ր միշտ ազնիվ:
Zangi´r Zange´k’
|
ใจดีเสมอนะ! |
Ե--´ր միշ---զ-ի-:
Ե____ մ___ ա_____
Ե-ի-ր մ-շ- ա-ն-վ-
-----------------
Եղի´ր միշտ ազնիվ:
0
Zan--´- Za--e--’
Z______ Z_______
Z-n-i-r Z-n-e-k-
----------------
Zangi´r Zange´k’
|
ใจดีเสมอนะ!
Եղի´ր միշտ ազնիվ:
Zangi´r Zange´k’
|
สุภาพเสมอนะ! |
Ե---ր---շտ --ղա----րի:
Ե____ մ___ ք__________
Ե-ի-ր մ-շ- ք-ղ-ք-վ-ր-:
----------------------
Եղի´ր միշտ քաղաքավարի:
0
B---i-- Br---´-’
B______ B_______
B-r-i-r B-r-e-k-
----------------
Brrni´r Brrne´k’
|
สุภาพเสมอนะ!
Եղի´ր միշտ քաղաքավարի:
Brrni´r Brrne´k’
|
กลับบ้านดี ๆ นะครับ / คะ! |
Ա--հո- տուն հաս-´ք:
Ա_____ տ___ հ______
Ա-ա-ո- տ-ւ- հ-ս-´-:
-------------------
Ապահով տուն հասե´ք:
0
Br-n-´r--r---´k’
B______ B_______
B-r-i-r B-r-e-k-
----------------
Brrni´r Brrne´k’
|
กลับบ้านดี ๆ นะครับ / คะ!
Ապահով տուն հասե´ք:
Brrni´r Brrne´k’
|
ดูแลตัวเองดี ๆ นะครับ / นะคะ! |
Հո- տ---ինքդ---զ--ամ-ր:
Հ__ տ__ ի___ ք__ հ_____
Հ-գ տ-ր ի-ք- ք-զ հ-մ-ր-
-----------------------
Հոգ տար ինքդ քեզ համար:
0
B--ni´r-B------’
B______ B_______
B-r-i-r B-r-e-k-
----------------
Brrni´r Brrne´k’
|
ดูแลตัวเองดี ๆ นะครับ / นะคะ!
Հոգ տար ինքդ քեզ համար:
Brrni´r Brrne´k’
|
มาเยี่ยมเราเร็วๆนี้อีก นะครับ / นะคะ! |
Ա--ե-ե-ք -եզ ևս մե--ա--ա-:
Ա_______ մ__ և_ մ__ ա_____
Ա-ց-լ-´- մ-զ և- մ-կ ա-գ-մ-
--------------------------
Այցելե´ք մեզ ևս մեկ անգամ:
0
Ve-j-t-’-u´ V--j----r---’
V__________ V____________
V-r-a-s-r-´ V-r-a-s-r-´-’
-------------------------
Verjats’ru´ Verjats’re´k’
|
มาเยี่ยมเราเร็วๆนี้อีก นะครับ / นะคะ!
Այցելե´ք մեզ ևս մեկ անգամ:
Verjats’ru´ Verjats’re´k’
|