คู่มือสนทนา

th การทำงาน   »   hy աշխատել

55 [ห้าสิบห้า]

การทำงาน

การทำงาน

55 [հիսունհինգ]

55 [hisunhing]

աշխատել

ashkhatel

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย อาร์เมเนีย เล่น มากกว่า
คุณทำอาชีพอะไร ครับ / คะ? Ի--չ--- -աս---իտ--թ-ամբ: Ի___ ե_ մ_______________ Ի-ն- ե- մ-ս-ա-ի-ո-թ-ա-բ- ------------------------ Ի՞նչ եք մասնագիտությամբ: 0
a-hk-a-el a________ a-h-h-t-l --------- ashkhatel
สามีดิฉันเป็นแพทย์คะ Ամո-սին- ---շ- - --սն-գ---ւթյամ-: Ա_______ բ____ է մ_______________ Ա-ո-ս-ն- բ-ի-կ է մ-ս-ա-ի-ո-թ-ա-բ- --------------------------------- Ամուսինս բժիշկ է մասնագիտությամբ: 0
ash-hat-l a________ a-h-h-t-l --------- ashkhatel
ดิฉันทำงานเป็นนางพยาบาล วันละสองสามชั่วโมง Ե--կ----րո- ---ժ----- -------տ--մ: Ե_ կ__ օ___ բ________ ե_ ա________ Ե- կ-ս օ-ո- բ-ւ-ք-ւ-ր ե- ա-խ-տ-ւ-: ---------------------------------- Ես կես օրով բուժքույր եմ աշխատում: 0
I--c------’--as-a-itut’---b I_____ y___ m______________ I-n-h- y-k- m-s-a-i-u-’-a-b --------------------------- I՞nch’ yek’ masnagitut’yamb
อีกไม่นานเราจะได้รับเงินบำนาญ Շո-տ-վ -ենս-թոշ-կ են- ս--ն---ւ: Շ_____ կ_________ ե__ ս________ Շ-ւ-ո- կ-ն-ա-ո-ա- ե-ք ս-ա-ա-ո-: ------------------------------- Շուտով կենսաթոշակ ենք ստանալու: 0
I՞--h’ -ek’ masnagi-u-’ya-b I_____ y___ m______________ I-n-h- y-k- m-s-a-i-u-’-a-b --------------------------- I՞nch’ yek’ masnagitut’yamb
แต่ภาษีสูงมาก Բա-ց-հա--եր- բար---ե-: Բ___ հ______ բ____ ե__ Բ-յ- հ-ր-ե-ը բ-ր-ր ե-: ---------------------- Բայց հարկերը բարձր են: 0
I՞nc-’-ye-’-m-sna-i------mb I_____ y___ m______________ I-n-h- y-k- m-s-a-i-u-’-a-b --------------------------- I՞nch’ yek’ masnagitut’yamb
และค่าประกันสุขภาพก็สูง Ե--բ--կակ-ն-ա--հո----ու--ո-----արձր--: Ե_ բ_______ ա________________ բ____ է_ Ե- բ-շ-ա-ա- ա-ա-ո-ա-ր-ւ-յ-ւ-ը բ-ր-ր է- -------------------------------------- Եվ բժշկական ապահովագրությունը բարձր է: 0
A-u-ins-b-h-s-k-e ---nagit----amb A______ b______ e m______________ A-u-i-s b-h-s-k e m-s-a-i-u-’-a-b --------------------------------- Amusins bzhishk e masnagitut’yamb
หนู อยากเป็นอะไรในอนาคต? Ի՞-չ ե-----ու- դառ-ալ: Ի___ ե_ ո_____ դ______ Ի-ն- ե- ո-զ-ւ- դ-ռ-ա-: ---------------------- Ի՞նչ ես ուզում դառնալ: 0
A--s--s--z---hk-e m--nag----’ya-b A______ b______ e m______________ A-u-i-s b-h-s-k e m-s-a-i-u-’-a-b --------------------------------- Amusins bzhishk e masnagitut’yamb
ผม♂ / หนู♀ อยากเป็นวิศวกร Ես----են-ր եմ-ո---ւ- --ռնա-: Ե_ ի______ ե_ ո_____ դ______ Ե- ի-ժ-ն-ր ե- ո-զ-ւ- դ-ռ-ա-: ---------------------------- Ես ինժեներ եմ ուզում դառնալ: 0
A----n- ---is-k-e masnagi--t’--mb A______ b______ e m______________ A-u-i-s b-h-s-k e m-s-a-i-u-’-a-b --------------------------------- Amusins bzhishk e masnagitut’yamb
ผม♂ / หนู♀ อยากศึกษาต่อที่มหาวิทยาลัย Ես ո-զ--մ ---ալս-ր-նում-ս-վ--ե-: Ե_ ո_____ հ____________ ս_______ Ե- ո-զ-ւ- հ-մ-լ-ա-ա-ո-մ ս-վ-ր-լ- -------------------------------- Ես ուզում համալսարանում սովորել: 0
Y----e- -rov ----k’-yr y-- -s-k----m Y__ k__ o___ b________ y__ a________ Y-s k-s o-o- b-z-k-u-r y-m a-h-h-t-m ------------------------------------ Yes kes orov buzhk’uyr yem ashkhatum
ผม♂ / ดิฉัน♀ เป็นพนักงานฝึกหัด Ե- պ-----կ--տ-ե-: Ե_ պ_________ ե__ Ե- պ-ա-տ-կ-ն- ե-: ----------------- Ես պրակտիկանտ եմ: 0
Ye- k-----o--bu--k-uyr-yem-ash--a--m Y__ k__ o___ b________ y__ a________ Y-s k-s o-o- b-z-k-u-r y-m a-h-h-t-m ------------------------------------ Yes kes orov buzhk’uyr yem ashkhatum
ผม♂ / ดิฉัน♀ มีรายได้ไม่มาก Ես--ա--չ-- վ-ս---ո-մ: Ե_ շ__ չ__ վ_________ Ե- շ-տ չ-մ վ-ս-ա-ո-մ- --------------------- Ես շատ չեմ վաստակում: 0
Y-s--es--rov--uz-k-u-r yem ---kh--um Y__ k__ o___ b________ y__ a________ Y-s k-s o-o- b-z-k-u-r y-m a-h-h-t-m ------------------------------------ Yes kes orov buzhk’uyr yem ashkhatum
ผม♂ / ดิฉัน♀ ฝึกงานอยู่ต่างประเทศ Ե--արտ--ահ-ա-ո---պրակ---ա ե--անց-աց-ո--: Ե_ ա____________ պ_______ ե_ ա__________ Ե- ա-տ-ս-հ-ա-ո-մ պ-ա-տ-կ- ե- ա-ց-ա-ն-ւ-: ---------------------------------------- Ես արտասահմանում պրակտիկա եմ անցկացնում: 0
S-u-o- --n-a--voshak---nk’ -ta---u S_____ k____________ y____ s______ S-u-o- k-n-a-’-o-h-k y-n-’ s-a-a-u ---------------------------------- Shutov kensat’voshak yenk’ stanalu
นี่คือหัวหน้าของ ผม / ดิฉัน Ս- -մ--ի-եկ--րն--: Ս_ ի_ դ________ է_ Ս- ի- դ-ր-կ-ո-ն է- ------------------ Սա իմ դիրեկտորն է: 0
S---ov ---s-t’-osh-- ----’ -ta-a-u S_____ k____________ y____ s______ S-u-o- k-n-a-’-o-h-k y-n-’ s-a-a-u ---------------------------------- Shutov kensat’voshak yenk’ stanalu
ผม / ดิฉัน มีเพื่อนร่วมงานที่ดี Ես -աճ-լի-գ-ր---կե-նե- -ւն--: Ե_ հ_____ գ___________ ո_____ Ե- հ-ճ-լ- գ-ր-ը-կ-ր-ե- ո-ն-մ- ----------------------------- Ես հաճելի գործընկերներ ունեմ: 0
S--t-- -ens-t’-o-h-k ----- -t--a-u S_____ k____________ y____ s______ S-u-o- k-n-a-’-o-h-k y-n-’ s-a-a-u ---------------------------------- Shutov kensat’voshak yenk’ stanalu
เราไปทานข้าวเที่ยงที่โรงอาหารเสมอ Կեսօրին մե---միշ- միա-ին-ճաշար-ն-գնո----ն-: Կ______ մ___ մ___ մ_____ ճ______ գ____ ե___ Կ-ս-ր-ն մ-ն- մ-շ- մ-ա-ի- ճ-շ-ր-ն գ-ո-մ ե-ք- ------------------------------------------- Կեսօրին մենք միշտ միասին ճաշարան գնում ենք: 0
B----’ har--r---ar--- y-n B_____ h______ b_____ y__ B-y-s- h-r-e-y b-r-z- y-n ------------------------- Bayts’ harkery bardzr yen
ผม / ดิฉัน กำลังมองหางาน Ե- ա--ատա-ք----ղ--- փ-տ----: Ե_ ա________ տ__ ե_ փ_______ Ե- ա-խ-տ-ն-ի տ-ղ ե- փ-տ-ո-մ- ---------------------------- Ես աշխատանքի տեղ եմ փնտրում: 0
B-y-s- h--ke-y-b-r--r--en B_____ h______ b_____ y__ B-y-s- h-r-e-y b-r-z- y-n ------------------------- Bayts’ harkery bardzr yen
ผม / ดิฉัน ว่างงานมาหนึ่งปีแล้ว Ա-դ---մի --րի-------գ-րծ----րկ -մ: Ա____ մ_ տ___ է_ ո_ գ_________ ե__ Ա-դ-ն մ- տ-ր- է- ո- գ-ր-ա-ո-ր- ե-: ---------------------------------- Արդեն մի տարի է, որ գործազուրկ եմ: 0
Ba--s--h-r-e----a---- y-n B_____ h______ b_____ y__ B-y-s- h-r-e-y b-r-z- y-n ------------------------- Bayts’ harkery bardzr yen
ที่ประเทศนี้มีคนว่างงานจำนวนมาก Այ--ե--րում --տ -ն -որ---ո-րկն-ր-: Ա__ ե______ շ__ ե_ գ______________ Ա-ս ե-կ-ո-մ շ-տ ե- գ-ր-ա-ո-ր-ն-ր-: ---------------------------------- Այս երկրում շատ են գործազուրկները: 0
Yev -z---ka--- -p-h-va--u-----y-b--dzr-e Y__ b_________ a_______________ b_____ e Y-v b-h-h-a-a- a-a-o-a-r-t-y-n- b-r-z- e ---------------------------------------- Yev bzhshkakan apahovagrut’yuny bardzr e

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -