คู่มือสนทนา

th การทำงาน   »   mk Работа / Занает

55 [ห้าสิบห้า]

การทำงาน

การทำงาน

55 [педесет и пет]

55 [pyedyesyet i pyet]

Работа / Занает

Rabota / Zanayet

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย มาซีโดเนีย เล่น มากกว่า
คุณทำอาชีพอะไร ครับ / คะ? Шт- --е -о --нае-? Ш__ с__ п_ з______ Ш-о с-е п- з-н-е-? ------------------ Што сте по занает? 0
Rab--- / Z-n-yet R_____ / Z______ R-b-t- / Z-n-y-t ---------------- Rabota / Zanayet
สามีดิฉันเป็นแพทย์คะ Мојот-с-пруг-е л--ар ---з-н-ет. М____ с_____ е л____ п_ з______ М-ј-т с-п-у- е л-к-р п- з-н-е-. ------------------------------- Мојот сопруг е лекар по занает. 0
R-b----- --na-et R_____ / Z______ R-b-t- / Z-n-y-t ---------------- Rabota / Zanayet
ดิฉันทำงานเป็นนางพยาบาล วันละสองสามชั่วโมง Ј----олу--ев-- раб---м ---о--е--ц-нска -ес--а. Ј__ п_________ р______ к___ м_________ с______ Ј-с п-л-д-е-н- р-б-т-м к-к- м-д-ц-н-к- с-с-р-. ---------------------------------------------- Јас полудневно работам како медицинска сестра. 0
S--o-s-y- -- ----yet? S___ s___ p_ z_______ S-t- s-y- p- z-n-y-t- --------------------- Shto stye po zanayet?
อีกไม่นานเราจะได้รับเงินบำนาญ Наб--у--е о---е во пензи-а. Н_____ ќ_ о____ в_ п_______ Н-б-г- ќ- о-и-е в- п-н-и-а- --------------------------- Набргу ќе одиме во пензија. 0
S-t---t-- po ---ay-t? S___ s___ p_ z_______ S-t- s-y- p- z-n-y-t- --------------------- Shto stye po zanayet?
แต่ภาษีสูงมาก Но ------т- се ---о-и. Н_ д_______ с_ в______ Н- д-н-ц-т- с- в-с-к-. ---------------------- Но даноците се високи. 0
Shto s--e po---naye-? S___ s___ p_ z_______ S-t- s-y- p- z-n-y-t- --------------------- Shto stye po zanayet?
และค่าประกันสุขภาพก็สูง И з-р-в----н-то-ос----у-ање-е-вис-ко. И з____________ о__________ е в______ И з-р-в-т-е-о-о о-и-у-у-а-е е в-с-к-. ------------------------------------- И здравственото осигурување е високо. 0
M--o-----r-og--y--l-e-ar p- --n-yet. M____ s_______ y_ l_____ p_ z_______ M-ј-t s-p-o-g- y- l-e-a- p- z-n-y-t- ------------------------------------ Moјot soproogu ye lyekar po zanayet.
หนู อยากเป็นอะไรในอนาคต? Шт--с--а--да-би-е-? Ш__ с____ д_ б_____ Ш-о с-к-ш д- б-д-ш- ------------------- Што сакаш да бидеш? 0
Moј-- -o--o--- -- -ye--r-p----nayet. M____ s_______ y_ l_____ p_ z_______ M-ј-t s-p-o-g- y- l-e-a- p- z-n-y-t- ------------------------------------ Moјot soproogu ye lyekar po zanayet.
ผม♂ / หนู♀ อยากเป็นวิศวกร Ј-- -- ---а- / -а-а----а-б-д-- --ж--ер. Ј__ б_ с____ / с_____ д_ б____ и_______ Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- б-д-м и-ж-н-р- --------------------------------------- Јас би сакал / сакала да бидам инженер. 0
Moј-t-sopro-g- y---ye-ar ---z--a-et. M____ s_______ y_ l_____ p_ z_______ M-ј-t s-p-o-g- y- l-e-a- p- z-n-y-t- ------------------------------------ Moјot soproogu ye lyekar po zanayet.
ผม♂ / หนู♀ อยากศึกษาต่อที่มหาวิทยาลัย Ј-------м-да--туд-рам--- ун-в-р-ит-тот. Ј__ с____ д_ с_______ н_ у_____________ Ј-с с-к-м д- с-у-и-а- н- у-и-е-з-т-т-т- --------------------------------------- Јас сакам да студирам на универзитетот. 0
Ј-s p-lo---y---- r-bo-a---ako-m-e---zins-a--ye--r-. Ј__ p___________ r______ k___ m___________ s_______ Ј-s p-l-o-n-e-n- r-b-t-m k-k- m-e-i-z-n-k- s-e-t-a- --------------------------------------------------- Јas poloodnyevno rabotam kako myeditzinska syestra.
ผม♂ / ดิฉัน♀ เป็นพนักงานฝึกหัด Ј-- сум -р-кти-а-т. Ј__ с__ п__________ Ј-с с-м п-а-т-к-н-. ------------------- Јас сум практикант. 0
Јas poloodnyev-o r----am-kak- ---di-z-n--a --estra. Ј__ p___________ r______ k___ m___________ s_______ Ј-s p-l-o-n-e-n- r-b-t-m k-k- m-e-i-z-n-k- s-e-t-a- --------------------------------------------------- Јas poloodnyevno rabotam kako myeditzinska syestra.
ผม♂ / ดิฉัน♀ มีรายได้ไม่มาก Ј-- -- з--аб-т-в---мног-. Ј__ н_ з__________ м_____ Ј-с н- з-р-б-т-в-м м-о-у- ------------------------- Јас не заработувам многу. 0
Ј---p--oo-n--v-- --b--a- k--o m--dit-i--k- -y-st-a. Ј__ p___________ r______ k___ m___________ s_______ Ј-s p-l-o-n-e-n- r-b-t-m k-k- m-e-i-z-n-k- s-e-t-a- --------------------------------------------------- Јas poloodnyevno rabotam kako myeditzinska syestra.
ผม♂ / ดิฉัน♀ ฝึกงานอยู่ต่างประเทศ Ј-с-сум------акс- -- с-ранс--о. Ј__ с__ н_ п_____ в_ с_________ Ј-с с-м н- п-а-с- в- с-р-н-т-о- ------------------------------- Јас сум на пракса во странство. 0
Nab-guo-----e odi-ye-v--p-e-z---. N_______ k___ o_____ v_ p________ N-b-g-o- k-y- o-i-y- v- p-e-z-ј-. --------------------------------- Nabrguoo kjye odimye vo pyenziјa.
นี่คือหัวหน้าของ ผม / ดิฉัน Ов----м-јот---ф. О__ е м____ ш___ О-а е м-ј-т ш-ф- ---------------- Ова е мојот шеф. 0
Na--g-o----y--o-im-e-v---y-n-iјa. N_______ k___ o_____ v_ p________ N-b-g-o- k-y- o-i-y- v- p-e-z-ј-. --------------------------------- Nabrguoo kjye odimye vo pyenziјa.
ผม / ดิฉัน มีเพื่อนร่วมงานที่ดี Ј-- им-м --бе-ни-----ги. Ј__ и___ љ______ к______ Ј-с и-а- љ-б-з-и к-л-г-. ------------------------ Јас имам љубезни колеги. 0
Na-r--oo ------d---- vo p-en--јa. N_______ k___ o_____ v_ p________ N-b-g-o- k-y- o-i-y- v- p-e-z-ј-. --------------------------------- Nabrguoo kjye odimye vo pyenziјa.
เราไปทานข้าวเที่ยงที่โรงอาหารเสมอ На---------------одим- в- --н--ната. Н_______ с______ о____ в_ к_________ Н-п-а-н- с-к-г-ш о-и-е в- к-н-и-а-а- ------------------------------------ Напладне секогаш одиме во кантината. 0
No danot------sy---is-ki. N_ d_________ s__ v______ N- d-n-t-i-y- s-e v-s-k-. ------------------------- No danotzitye sye visoki.
ผม / ดิฉัน กำลังมองหางาน Ј-с---ра- --но р-ботн-------. Ј__ б____ е___ р______ м_____ Ј-с б-р-м е-н- р-б-т-о м-с-о- ----------------------------- Јас барам едно работно место. 0
No--an--z-t-e --- ---o--. N_ d_________ s__ v______ N- d-n-t-i-y- s-e v-s-k-. ------------------------- No danotzitye sye visoki.
ผม / ดิฉัน ว่างงานมาหนึ่งปีแล้ว Ј-- с-м в-ќе -дна-г-ди---н--р-б-тен-/ ---р-боте--. Ј__ с__ в___ е___ г_____ н_________ / н___________ Ј-с с-м в-ќ- е-н- г-д-н- н-в-а-о-е- / н-в-а-о-е-а- -------------------------------------------------- Јас сум веќе една година невработен / невработена. 0
No--an--zi-ye-sye viso-i. N_ d_________ s__ v______ N- d-n-t-i-y- s-e v-s-k-. ------------------------- No danotzitye sye visoki.
ที่ประเทศนี้มีคนว่างงานจำนวนมาก Во ов-----м-а -м- -рем--гу--е--а-от-ни. В_ о___ з____ и__ п_______ н___________ В- о-а- з-м-а и-а п-е-н-г- н-в-а-о-е-и- --------------------------------------- Во оваа земја има премногу невработени. 0
I-----vs-v--no---os-gu----o---y---e--is-k-. I z_____________ o______________ y_ v______ I z-r-v-t-y-n-t- o-i-u-o-o-v-њ-e y- v-s-k-. ------------------------------------------- I zdravstvyenoto osiguooroovaњye ye visoko.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -