คู่มือสนทนา

th การทำงาน   »   mk Работа / Занает

55 [ห้าสิบห้า]

การทำงาน

การทำงาน

55 [педесет и пет]

55 [pyedyesyet i pyet]

Работа / Занает

Rabota / Zanayet

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย มาซีโดเนีย เล่น มากกว่า
คุณทำอาชีพอะไร ครับ / คะ? Шт- ст--по-з-нае-? Ш__ с__ п_ з______ Ш-о с-е п- з-н-е-? ------------------ Што сте по занает? 0
Ra-ota---Za----t R_____ / Z______ R-b-t- / Z-n-y-t ---------------- Rabota / Zanayet
สามีดิฉันเป็นแพทย์คะ М------о--у--е-л-ка- -о -анае-. М____ с_____ е л____ п_ з______ М-ј-т с-п-у- е л-к-р п- з-н-е-. ------------------------------- Мојот сопруг е лекар по занает. 0
R---ta - -ana--t R_____ / Z______ R-b-t- / Z-n-y-t ---------------- Rabota / Zanayet
ดิฉันทำงานเป็นนางพยาบาล วันละสองสามชั่วโมง Ј-с-по-уд-ев-- ра--там-к-ко ме-иц-н-----ес---. Ј__ п_________ р______ к___ м_________ с______ Ј-с п-л-д-е-н- р-б-т-м к-к- м-д-ц-н-к- с-с-р-. ---------------------------------------------- Јас полудневно работам како медицинска сестра. 0
S-----t----o --n----? S___ s___ p_ z_______ S-t- s-y- p- z-n-y-t- --------------------- Shto stye po zanayet?
อีกไม่นานเราจะได้รับเงินบำนาญ Наб--у -- -д-----о пензија. Н_____ ќ_ о____ в_ п_______ Н-б-г- ќ- о-и-е в- п-н-и-а- --------------------------- Набргу ќе одиме во пензија. 0
Shto-st-- -o-z--aye-? S___ s___ p_ z_______ S-t- s-y- p- z-n-y-t- --------------------- Shto stye po zanayet?
แต่ภาษีสูงมาก Но д---цит- се-в-со-и. Н_ д_______ с_ в______ Н- д-н-ц-т- с- в-с-к-. ---------------------- Но даноците се високи. 0
Sht- s-ye -o z---yet? S___ s___ p_ z_______ S-t- s-y- p- z-n-y-t- --------------------- Shto stye po zanayet?
และค่าประกันสุขภาพก็สูง И ---а-с----о-о--си-------е --вис-к-. И з____________ о__________ е в______ И з-р-в-т-е-о-о о-и-у-у-а-е е в-с-к-. ------------------------------------- И здравственото осигурување е високо. 0
M-јot--op-oogu -e lye-ar -- ---a---. M____ s_______ y_ l_____ p_ z_______ M-ј-t s-p-o-g- y- l-e-a- p- z-n-y-t- ------------------------------------ Moјot soproogu ye lyekar po zanayet.
หนู อยากเป็นอะไรในอนาคต? Што с-к-- д- -идеш? Ш__ с____ д_ б_____ Ш-о с-к-ш д- б-д-ш- ------------------- Што сакаш да бидеш? 0
M--ot s--roog---e---e-a- -o-z-n---t. M____ s_______ y_ l_____ p_ z_______ M-ј-t s-p-o-g- y- l-e-a- p- z-n-y-t- ------------------------------------ Moјot soproogu ye lyekar po zanayet.
ผม♂ / หนู♀ อยากเป็นวิศวกร Ј-с-би са-ал - с------д---и--м ----н--. Ј__ б_ с____ / с_____ д_ б____ и_______ Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- б-д-м и-ж-н-р- --------------------------------------- Јас би сакал / сакала да бидам инженер. 0
Moјot--op-o--- ye--y-k-- p- --na-e-. M____ s_______ y_ l_____ p_ z_______ M-ј-t s-p-o-g- y- l-e-a- p- z-n-y-t- ------------------------------------ Moјot soproogu ye lyekar po zanayet.
ผม♂ / หนู♀ อยากศึกษาต่อที่มหาวิทยาลัย Ја----к-м -а-с-----а--на уни-е-зи-ет--. Ј__ с____ д_ с_______ н_ у_____________ Ј-с с-к-м д- с-у-и-а- н- у-и-е-з-т-т-т- --------------------------------------- Јас сакам да студирам на универзитетот. 0
Јas pol---n---no--abo-am ---o--y--i--ins-----e---a. Ј__ p___________ r______ k___ m___________ s_______ Ј-s p-l-o-n-e-n- r-b-t-m k-k- m-e-i-z-n-k- s-e-t-a- --------------------------------------------------- Јas poloodnyevno rabotam kako myeditzinska syestra.
ผม♂ / ดิฉัน♀ เป็นพนักงานฝึกหัด Ја- -у---ра-т--ан-. Ј__ с__ п__________ Ј-с с-м п-а-т-к-н-. ------------------- Јас сум практикант. 0
Јa---o--odn-ev-- r-b--am-k--- myedi-z-ns-a-s--s-r-. Ј__ p___________ r______ k___ m___________ s_______ Ј-s p-l-o-n-e-n- r-b-t-m k-k- m-e-i-z-n-k- s-e-t-a- --------------------------------------------------- Јas poloodnyevno rabotam kako myeditzinska syestra.
ผม♂ / ดิฉัน♀ มีรายได้ไม่มาก Ј----е--ар---т-в---м-о-у. Ј__ н_ з__________ м_____ Ј-с н- з-р-б-т-в-м м-о-у- ------------------------- Јас не заработувам многу. 0
Ј-- polo--n--vn------t-- k--o--y-di---nska--y---r-. Ј__ p___________ r______ k___ m___________ s_______ Ј-s p-l-o-n-e-n- r-b-t-m k-k- m-e-i-z-n-k- s-e-t-a- --------------------------------------------------- Јas poloodnyevno rabotam kako myeditzinska syestra.
ผม♂ / ดิฉัน♀ ฝึกงานอยู่ต่างประเทศ Ј------ -а пр---а -- с-ра-ст-о. Ј__ с__ н_ п_____ в_ с_________ Ј-с с-м н- п-а-с- в- с-р-н-т-о- ------------------------------- Јас сум на пракса во странство. 0
Nabr-u-- kjy- --im-e--o-p-en--ј-. N_______ k___ o_____ v_ p________ N-b-g-o- k-y- o-i-y- v- p-e-z-ј-. --------------------------------- Nabrguoo kjye odimye vo pyenziјa.
นี่คือหัวหน้าของ ผม / ดิฉัน Ова---мојот--еф. О__ е м____ ш___ О-а е м-ј-т ш-ф- ---------------- Ова е мојот шеф. 0
Na--guo- k--e---i-ye v--p---zi--. N_______ k___ o_____ v_ p________ N-b-g-o- k-y- o-i-y- v- p-e-z-ј-. --------------------------------- Nabrguoo kjye odimye vo pyenziјa.
ผม / ดิฉัน มีเพื่อนร่วมงานที่ดี Ј-с-и-а- -у-езни к---г-. Ј__ и___ љ______ к______ Ј-с и-а- љ-б-з-и к-л-г-. ------------------------ Јас имам љубезни колеги. 0
N-brgu-o ---e o--m-------ye---јa. N_______ k___ o_____ v_ p________ N-b-g-o- k-y- o-i-y- v- p-e-z-ј-. --------------------------------- Nabrguoo kjye odimye vo pyenziјa.
เราไปทานข้าวเที่ยงที่โรงอาหารเสมอ Н-пла-н- с-кога- --и-- во-к----н--а. Н_______ с______ о____ в_ к_________ Н-п-а-н- с-к-г-ш о-и-е в- к-н-и-а-а- ------------------------------------ Напладне секогаш одиме во кантината. 0
N--da--t--t----ye--is-ki. N_ d_________ s__ v______ N- d-n-t-i-y- s-e v-s-k-. ------------------------- No danotzitye sye visoki.
ผม / ดิฉัน กำลังมองหางาน Јас-б--ам--------бо--о-ме-т-. Ј__ б____ е___ р______ м_____ Ј-с б-р-м е-н- р-б-т-о м-с-о- ----------------------------- Јас барам едно работно место. 0
N- -a--t----e-s---vi-ok-. N_ d_________ s__ v______ N- d-n-t-i-y- s-e v-s-k-. ------------------------- No danotzitye sye visoki.
ผม / ดิฉัน ว่างงานมาหนึ่งปีแล้ว Ј-- --- в-ќ---дна ---ин--не-р---те--/ -евра--т-на. Ј__ с__ в___ е___ г_____ н_________ / н___________ Ј-с с-м в-ќ- е-н- г-д-н- н-в-а-о-е- / н-в-а-о-е-а- -------------------------------------------------- Јас сум веќе една година невработен / невработена. 0
N- d--ot-it-- -y--vis---. N_ d_________ s__ v______ N- d-n-t-i-y- s-e v-s-k-. ------------------------- No danotzitye sye visoki.
ที่ประเทศนี้มีคนว่างงานจำนวนมาก Во--в-----мј--им---р-мн-гу ---------ни. В_ о___ з____ и__ п_______ н___________ В- о-а- з-м-а и-а п-е-н-г- н-в-а-о-е-и- --------------------------------------- Во оваа земја има премногу невработени. 0
I zdr-vs-vy-not--o--guo-r-o--њ----e-vis-ko. I z_____________ o______________ y_ v______ I z-r-v-t-y-n-t- o-i-u-o-o-v-њ-e y- v-s-k-. ------------------------------------------- I zdravstvyenoto osiguooroovaњye ye visoko.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -