คู่มือสนทนา

th ซื้อของ   »   mk Купување

54 [ห้าสิบสี่]

ซื้อของ

ซื้อของ

54 [педесет и четири]

54 [pyedyesyet i chyetiri]

Купување

Koopoovaњye

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย มาซีโดเนีย เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน ต้องการซื้อของขวัญ С---м -- --п-м ед-н п--а---. С____ д_ к____ е___ п_______ С-к-м д- к-п-м е-е- п-д-р-к- ---------------------------- Сакам да купам еден подарок. 0
Koopoova--e K__________ K-o-o-v-њ-e ----------- Koopoovaњye
แต่เอาที่ไม่แพงมาก Н--н- н-шт----емно-у----п-. Н_ н_ н____ п_______ с_____ Н- н- н-ш-о п-е-н-г- с-а-о- --------------------------- Но не нешто премногу скапо. 0
K---o-v--ye K__________ K-o-o-v-њ-e ----------- Koopoovaњye
อาจจะเป็นกระเป๋าถือ? М-жеб--е-на---------шн-? М_____ е___ р____ т_____ М-ж-б- е-н- р-ч-а т-ш-а- ------------------------ Можеби една рачна ташна? 0
S-k-m d--k-o-a--ye--e- po---o-. S____ d_ k_____ y_____ p_______ S-k-m d- k-o-a- y-d-e- p-d-r-k- ------------------------------- Sakam da koopam yedyen podarok.
คุณอยากได้สีอะไร? К-ја----- -- ---с--а-е? К___ б___ б_ ј_ с______ К-ј- б-ј- б- ј- с-к-л-? ----------------------- Која боја би ја сакале? 0
S--am--- -o---- ------ -o---o-. S____ d_ k_____ y_____ p_______ S-k-m d- k-o-a- y-d-e- p-d-r-k- ------------------------------- Sakam da koopam yedyen podarok.
สีดำ สีน้ำตาล หรือสีขาว? Ц--а---афе--а и-- бел-? Ц____ к______ и__ б____ Ц-н-, к-ф-а-а и-и б-л-? ----------------------- Црна, кафеава или бела? 0
Sak-m da--oo--m-ye---n-p--ar-k. S____ d_ k_____ y_____ p_______ S-k-m d- k-o-a- y-d-e- p-d-r-k- ------------------------------- Sakam da koopam yedyen podarok.
ใบใหญ่หรือใบเล็ก? Ед-а -ол--а---и мал-? Е___ г_____ и__ м____ Е-н- г-л-м- и-и м-л-? --------------------- Една голема или мала? 0
N---ye--y-s-to ----mn--uo- sk--o. N_ n__ n______ p__________ s_____ N- n-e n-e-h-o p-y-m-o-u-o s-a-o- --------------------------------- No nye nyeshto pryemnoguoo skapo.
ขอ ผม / ดิฉัน ดูใบนี้หน่อยได้ไหม ครับ / คะ? Смеам -и д- -----д-м--ва-? С____ л_ д_ ј_ в____ о____ С-е-м л- д- ј- в-д-м о-а-? -------------------------- Смеам ли да ја видам оваа? 0
N----- n-es----p-y-m---u-o-sk--o. N_ n__ n______ p__________ s_____ N- n-e n-e-h-o p-y-m-o-u-o s-a-o- --------------------------------- No nye nyeshto pryemnoguoo skapo.
ใบนี้ทำจากหนังใช่ไหม ครับ / คะ? Д-л--т-а е--д-ко-а? Д___ т__ е о_ к____ Д-л- т-а е о- к-ж-? ------------------- Дали таа е од кожа? 0
No--y--------o -r-em-og--- --a-o. N_ n__ n______ p__________ s_____ N- n-e n-e-h-o p-y-m-o-u-o s-a-o- --------------------------------- No nye nyeshto pryemnoguoo skapo.
หรือว่าทำจากพลาสติก? Ил--п-к-- од --шт--к--м--ерија-? И__ п__ е о_ в_______ м_________ И-и п-к е о- в-ш-а-к- м-т-р-ј-л- -------------------------------- Или пак е од вештачки материјал? 0
M--y--i-y-dn-----h---t----a? M______ y____ r_____ t______ M-ʐ-e-i y-d-a r-c-n- t-s-n-? ---------------------------- Moʐyebi yedna rachna tashna?
ทำจากหนังแน่นอน ครับ / คะ Од-к-ж---е--ко. О_ к___ с______ О- к-ж- с-к-к-. --------------- Од кожа секако. 0
Mo--ebi-y--n- -ach-a ta-hna? M______ y____ r_____ t______ M-ʐ-e-i y-d-a r-c-n- t-s-n-? ---------------------------- Moʐyebi yedna rachna tashna?
ใบนี้คุณภาพดีมาก ครับ / คะ О-а - -д-- ос-б-но -об-- к-ал-те-. О__ е е___ о______ д____ к________ О-а е е-е- о-о-е-о д-б-р к-а-и-е-. ---------------------------------- Ова е еден особено добар квалитет. 0
M-ʐ--b- ye-na r-c-na-ta--n-? M______ y____ r_____ t______ M-ʐ-e-i y-d-a r-c-n- t-s-n-? ---------------------------- Moʐyebi yedna rachna tashna?
และกระเป๋าถือใบนี้ก็คุ้มค่าราคาจริง ๆนะ ครับ / คะ И--аш-ат- н---с--на-- -о -н--- --в-лн------. И т______ н________ е с_ м____ п______ ц____ И т-ш-а-а н-в-с-и-а е с- м-о-у п-в-л-а ц-н-. -------------------------------------------- И ташната навистина е со многу поволна цена. 0
K-јa -oј- bi јa -a-a-ye? K___ b___ b_ ј_ s_______ K-ј- b-ј- b- ј- s-k-l-e- ------------------------ Koјa boјa bi јa sakalye?
ผม / ดิฉัน ชอบ ครับ / คะ М- с- ---а-а. М_ с_ д______ М- с- д-п-ѓ-. ------------- Ми се допаѓа. 0
Koј- -oј--bi јa ----l-e? K___ b___ b_ ј_ s_______ K-ј- b-ј- b- ј- s-k-l-e- ------------------------ Koјa boјa bi јa sakalye?
ผม / ดิฉัน เอาใบนี้ ครับ / ค่ะ Ќ--ја ----м. Ќ_ ј_ з_____ Ќ- ј- з-м-м- ------------ Ќе ја земам. 0
Koјa bo-a -i ---s---l-e? K___ b___ b_ ј_ s_______ K-ј- b-ј- b- ј- s-k-l-e- ------------------------ Koјa boјa bi јa sakalye?
ผม / ดิฉัน จะเปลี่ยนได้ไหม ครับ / คะ ถ้าต้องการ? Дали-мо--м сл----но-да ј---а--нам? Д___ м____ с_______ д_ ј_ з_______ Д-л- м-ж-м с-у-а-н- д- ј- з-м-н-м- ---------------------------------- Дали можам случајно да ја заменам? 0
T-r----kaf--a-a --i--yela? T_____ k_______ i__ b_____ T-r-a- k-f-e-v- i-i b-e-a- -------------------------- Tzrna, kafyeava ili byela?
ได้แน่นอน ครับ / ค่ะ Се раз-ир-. С_ р_______ С- р-з-и-а- ----------- Се разбира. 0
Tzr-a,-k-f-e-va ili ----a? T_____ k_______ i__ b_____ T-r-a- k-f-e-v- i-i b-e-a- -------------------------- Tzrna, kafyeava ili byela?
เราจะห่อของขวัญให้คุณ Ќе ј---п--ув-ме-ка-о-п--а---. Ќ_ ј_ с________ к___ п_______ Ќ- ј- с-а-у-а-е к-к- п-д-р-к- ----------------------------- Ќе ја спакуваме како подарок. 0
T--n-,---f-eava --- ----a? T_____ k_______ i__ b_____ T-r-a- k-f-e-v- i-i b-e-a- -------------------------- Tzrna, kafyeava ili byela?
ที่จ่ายเงินอยู่ทางนั้น ครับ / คะ Та-у од-с------- --б-аг--н-та. Т___ о_ с_______ е б__________ Т-м- о- с-р-т-в- е б-а-а-н-т-. ------------------------------ Таму од спротива е благајната. 0
Yedn---uo-yem--i-i-m---? Y____ g_______ i__ m____ Y-d-a g-o-y-m- i-i m-l-? ------------------------ Yedna guolyema ili mala?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -