คู่มือสนทนา

th ความรู้สึก   »   mk Чувства

56 [ห้าสิบหก]

ความรู้สึก

ความรู้สึก

56 [педесет и шест]

56 [pyedyesyet i shyest]

Чувства

Choovstva

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย มาซีโดเนีย เล่น มากกว่า
มีความรู้สึก / ต้องการ / อยาก да-се -ма-желба д_ с_ и__ ж____ д- с- и-а ж-л-а --------------- да се има желба 0
C-o---tva C________ C-o-v-t-a --------- Choovstva
เรามีความรู้สึก / เราต้องการ / เราอยาก Н---и-аме ----а. Н__ и____ ж_____ Н-е и-а-е ж-л-а- ---------------- Ние имаме желба. 0
Ch-ovs--a C________ C-o-v-t-a --------- Choovstva
เราไม่มีความรู้สึก / เราไม่ต้องการ / เราไม่อยาก Ние не------ел--. Н__ н_____ ж_____ Н-е н-м-м- ж-л-а- ----------------- Ние немаме желба. 0
d--sy- --- ---lba d_ s__ i__ ʐ_____ d- s-e i-a ʐ-e-b- ----------------- da sye ima ʐyelba
กลัว да -- -ма--трав д_ с_ и__ с____ д- с- и-а с-р-в --------------- да се има страв 0
d- sye i-- ----ba d_ s__ i__ ʐ_____ d- s-e i-a ʐ-e-b- ----------------- da sye ima ʐyelba
ผม / ดิฉัน กลัว Јас--е-п----м. Ј__ с_ п______ Ј-с с- п-а-а-. -------------- Јас се плашам. 0
d--s---im--ʐ---ba d_ s__ i__ ʐ_____ d- s-e i-a ʐ-e-b- ----------------- da sye ima ʐyelba
ผม / ดิฉัน ไม่กลัว Ја- -е -е -л-шам. Ј__ н_ с_ п______ Ј-с н- с- п-а-а-. ----------------- Јас не се плашам. 0
N-ye ---m-- ʐ-e---. N___ i_____ ʐ______ N-y- i-a-y- ʐ-e-b-. ------------------- Niye imamye ʐyelba.
มีเวลา да се и-а-в-еме д_ с_ и__ в____ д- с- и-а в-е-е --------------- да се има време 0
N--e im---e ʐ-e--a. N___ i_____ ʐ______ N-y- i-a-y- ʐ-e-b-. ------------------- Niye imamye ʐyelba.
เขามีเวลา Тој -ма-врем-. Т__ и__ в_____ Т-ј и-а в-е-е- -------------- Тој има време. 0
N--e -mam---ʐye-b-. N___ i_____ ʐ______ N-y- i-a-y- ʐ-e-b-. ------------------- Niye imamye ʐyelba.
เขาไม่มีเวลา Тој---м- -ре-е. Т__ н___ в_____ Т-ј н-м- в-е-е- --------------- Тој нема време. 0
Ni-e--y-m--y--ʐ-e---. N___ n_______ ʐ______ N-y- n-e-a-y- ʐ-e-b-. --------------------- Niye nyemamye ʐyelba.
เบื่อ д---е д----у--ш д_ с_ д________ д- с- д-с-д-в-ш --------------- да се досадуваш 0
N-y--nyemamye ---lba. N___ n_______ ʐ______ N-y- n-e-a-y- ʐ-e-b-. --------------------- Niye nyemamye ʐyelba.
เธอเบื่อ Т----- до-ад--а. Т__ с_ д________ Т-а с- д-с-д-в-. ---------------- Таа се досадува. 0
Niy---yema--e ------. N___ n_______ ʐ______ N-y- n-e-a-y- ʐ-e-b-. --------------------- Niye nyemamye ʐyelba.
เธอไม่เบื่อ Т-а-----е ---а----. Т__ н_ с_ д________ Т-а н- с- д-с-д-в-. ------------------- Таа не се досадува. 0
da--y--i-a --r-v d_ s__ i__ s____ d- s-e i-a s-r-v ---------------- da sye ima strav
หิว да--е б--е г--ден д_ с_ б___ г_____ д- с- б-д- г-а-е- ----------------- да се биде гладен 0
d- sye--m--s--av d_ s__ i__ s____ d- s-e i-a s-r-v ---------------- da sye ima strav
คุณหิวไหม? Дал- -т- --адн-? Д___ с__ г______ Д-л- с-е г-а-н-? ---------------- Дали сте гладни? 0
da sye-i-a---r-v d_ s__ i__ s____ d- s-e i-a s-r-v ---------------- da sye ima strav
คุณไม่หิวหรือ? Н-ли -----лад--? Н___ с__ г______ Н-л- с-е г-а-н-? ---------------- Нели сте гладни? 0
Ј-s s------s---. Ј__ s__ p_______ Ј-s s-e p-a-h-m- ---------------- Јas sye plasham.
กระหายน้ำ Да -- --д- -е--н Д_ с_ б___ ж____ Д- с- б-д- ж-д-н ---------------- Да се биде жеден 0
Јas -ye pl--ham. Ј__ s__ p_______ Ј-s s-e p-a-h-m- ---------------- Јas sye plasham.
พวกเขากระหายน้ำ В---с-- жеде- / же-на. В__ с__ ж____ / ж_____ В-е с-е ж-д-н / ж-д-а- ---------------------- Вие сте жеден / жедна. 0
Јa--sye-p--s-a-. Ј__ s__ p_______ Ј-s s-e p-a-h-m- ---------------- Јas sye plasham.
พวกเขาไม่กระหายน้ำ В---не--те-ж---н---ж---а. В__ н_ с__ ж____ / ж_____ В-е н- с-е ж-д-н / ж-д-а- ------------------------- Вие не сте жеден / жедна. 0
Ј-s --e--y- p-a---m. Ј__ n__ s__ p_______ Ј-s n-e s-e p-a-h-m- -------------------- Јas nye sye plasham.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -