คู่มือสนทนา

th ความรู้สึก   »   mk Чувства

56 [ห้าสิบหก]

ความรู้สึก

ความรู้สึก

56 [педесет и шест]

56 [pyedyesyet i shyest]

Чувства

Choovstva

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย มาซีโดเนีย เล่น มากกว่า
มีความรู้สึก / ต้องการ / อยาก да----им---е-ба д_ с_ и__ ж____ д- с- и-а ж-л-а --------------- да се има желба 0
Cho----va C________ C-o-v-t-a --------- Choovstva
เรามีความรู้สึก / เราต้องการ / เราอยาก Н-- --аме желб-. Н__ и____ ж_____ Н-е и-а-е ж-л-а- ---------------- Ние имаме желба. 0
C-oov-t-a C________ C-o-v-t-a --------- Choovstva
เราไม่มีความรู้สึก / เราไม่ต้องการ / เราไม่อยาก Ние-н-ма-е же-ба. Н__ н_____ ж_____ Н-е н-м-м- ж-л-а- ----------------- Ние немаме желба. 0
da--ye-i---ʐ-e--a d_ s__ i__ ʐ_____ d- s-e i-a ʐ-e-b- ----------------- da sye ima ʐyelba
กลัว да----и-- -т--в д_ с_ и__ с____ д- с- и-а с-р-в --------------- да се има страв 0
d--sye-i---ʐy---a d_ s__ i__ ʐ_____ d- s-e i-a ʐ-e-b- ----------------- da sye ima ʐyelba
ผม / ดิฉัน กลัว Ј----е-пла--м. Ј__ с_ п______ Ј-с с- п-а-а-. -------------- Јас се плашам. 0
da ----im- -y---a d_ s__ i__ ʐ_____ d- s-e i-a ʐ-e-b- ----------------- da sye ima ʐyelba
ผม / ดิฉัน ไม่กลัว Ј-с-не-се п-аш--. Ј__ н_ с_ п______ Ј-с н- с- п-а-а-. ----------------- Јас не се плашам. 0
N--- -m------y-lba. N___ i_____ ʐ______ N-y- i-a-y- ʐ-e-b-. ------------------- Niye imamye ʐyelba.
มีเวลา д--се-и---в---е д_ с_ и__ в____ д- с- и-а в-е-е --------------- да се има време 0
N-ye-----y- -----a. N___ i_____ ʐ______ N-y- i-a-y- ʐ-e-b-. ------------------- Niye imamye ʐyelba.
เขามีเวลา Т---и-- --еме. Т__ и__ в_____ Т-ј и-а в-е-е- -------------- Тој има време. 0
Ni-- -m-m-e-ʐyel--. N___ i_____ ʐ______ N-y- i-a-y- ʐ-e-b-. ------------------- Niye imamye ʐyelba.
เขาไม่มีเวลา То- н-м--в-е-е. Т__ н___ в_____ Т-ј н-м- в-е-е- --------------- Тој нема време. 0
N-----y-mamy----e---. N___ n_______ ʐ______ N-y- n-e-a-y- ʐ-e-b-. --------------------- Niye nyemamye ʐyelba.
เบื่อ да се-доса--в-ш д_ с_ д________ д- с- д-с-д-в-ш --------------- да се досадуваш 0
Niye-n--ma--e--y--ba. N___ n_______ ʐ______ N-y- n-e-a-y- ʐ-e-b-. --------------------- Niye nyemamye ʐyelba.
เธอเบื่อ Т----- до-а-у--. Т__ с_ д________ Т-а с- д-с-д-в-. ---------------- Таа се досадува. 0
N--e-ny-mamy- -y-lb-. N___ n_______ ʐ______ N-y- n-e-a-y- ʐ-e-b-. --------------------- Niye nyemamye ʐyelba.
เธอไม่เบื่อ Таа--е -е до--ду--. Т__ н_ с_ д________ Т-а н- с- д-с-д-в-. ------------------- Таа не се досадува. 0
d- -y-------t-av d_ s__ i__ s____ d- s-e i-a s-r-v ---------------- da sye ima strav
หิว да се---де-г-а-ен д_ с_ б___ г_____ д- с- б-д- г-а-е- ----------------- да се биде гладен 0
da --e --- st--v d_ s__ i__ s____ d- s-e i-a s-r-v ---------------- da sye ima strav
คุณหิวไหม? Д----с-е----дн-? Д___ с__ г______ Д-л- с-е г-а-н-? ---------------- Дали сте гладни? 0
d- sy----- str-v d_ s__ i__ s____ d- s-e i-a s-r-v ---------------- da sye ima strav
คุณไม่หิวหรือ? Нели --е-г-адн-? Н___ с__ г______ Н-л- с-е г-а-н-? ---------------- Нели сте гладни? 0
Ј-s s---p----a-. Ј__ s__ p_______ Ј-s s-e p-a-h-m- ---------------- Јas sye plasham.
กระหายน้ำ Д--с--б-д-----ен Д_ с_ б___ ж____ Д- с- б-д- ж-д-н ---------------- Да се биде жеден 0
Јas--ye --a-ha-. Ј__ s__ p_______ Ј-s s-e p-a-h-m- ---------------- Јas sye plasham.
พวกเขากระหายน้ำ В-е с-- ж---- - ж-дна. В__ с__ ж____ / ж_____ В-е с-е ж-д-н / ж-д-а- ---------------------- Вие сте жеден / жедна. 0
Јas--y-------am. Ј__ s__ p_______ Ј-s s-e p-a-h-m- ---------------- Јas sye plasham.
พวกเขาไม่กระหายน้ำ В-е--е --е-ж---н ---е---. В__ н_ с__ ж____ / ж_____ В-е н- с-е ж-д-н / ж-д-а- ------------------------- Вие не сте жеден / жедна. 0
Јas-ny--s---pl-sha-. Ј__ n__ s__ p_______ Ј-s n-e s-e p-a-h-m- -------------------- Јas nye sye plasham.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -