คู่มือสนทนา

th ความรู้สึก   »   ar ‫المشاعر ، الأحاسيس‬

56 [ห้าสิบหก]

ความรู้สึก

ความรู้สึก

‫56 [ستة وخمسون]‬

56 [stat wakhamsun]

‫المشاعر ، الأحاسيس‬

almashaer

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย อาหรับ เล่น มากกว่า
มีความรู้สึก / ต้องการ / อยาก وجو--ر-بة و___ ر___ و-و- ر-ب- --------- وجود رغبة 0
w-j-- --g--at w____ r______ w-j-d r-g-b-t ------------- wujud raghbat
เรามีความรู้สึก / เราต้องการ / เราอยาก لدين- --بة ل____ ر___ ل-ي-ا ر-ب- ---------- لدينا رغبة 0
l-d-y-a r-----t l______ r______ l-d-y-a r-g-b-t --------------- ladayna raghbat
เราไม่มีความรู้สึก / เราไม่ต้องการ / เราไม่อยาก ‫-- --بة---ينا. ‫__ ر___ ل_____ ‫-ا ر-ب- ل-ي-ا- --------------- ‫لا رغبة لدينا. 0
la-ra--b-t-laday-a. l_ r______ l_______ l- r-g-b-t l-d-y-a- ------------------- la raghbat ladayna.
กลัว ‫--ش------لخوف. ‫______ ب______ ‫-ل-ع-ر ب-ل-و-. --------------- ‫الشعور بالخوف. 0
a--hueur bi-l-hawf. a_______ b_________ a-s-u-u- b-a-k-a-f- ------------------- alshueur bialkhawf.
ผม / ดิฉัน กลัว أن--خ-ئف. أ__ خ____ أ-ا خ-ئ-. --------- أنا خائف. 0
ana-kh-ay--. a__ k_______ a-a k-a-y-f- ------------ ana khaayif.
ผม / ดิฉัน ไม่กลัว أنا--س-----ف. أ__ ل__ خ____ أ-ا ل-ت خ-ئ-. ------------- أنا لست خائف. 0
a-a la-t-----y--. a__ l___ k_______ a-a l-s- k-a-y-f- ----------------- ana last khaayif.
มีเวลา ت--ر--لوقت ت___ ا____ ت-ف- ا-و-ت ---------- توفر الوقت 0
taw-ir -----t t_____ a_____ t-w-i- a-w-q- ------------- tawfir alwaqt
เขามีเวลา ‫ل-ي- --ت. ‫____ و___ ‫-د-ه و-ت- ---------- ‫لديه وقت. 0
l-day------. l_____ w____ l-d-y- w-q-. ------------ ladayh waqt.
เขาไม่มีเวลา ل---------قت. ل__ ل___ و___ ل-س ل-ي- و-ت- ------------- ليس لديه وقت. 0
l-ys -ada-- ----. l___ l_____ w____ l-y- l-d-y- w-q-. ----------------- lays ladayh waqt.
เบื่อ ا-شعو- با-ملل ا_____ ب_____ ا-ش-و- ب-ل-ل- ------------- الشعور بالملل 0
a-shu--r-bial-a--l a_______ b________ a-s-u-u- b-a-m-l-l ------------------ alshueur bialmalal
เธอเบื่อ ه----ع--ب----ل ه_ ت___ ب_____ ه- ت-ع- ب-ل-ل- -------------- هي تشعر بالملل 0
h----t-sh-- bi--malal h___ t_____ b________ h-y- t-s-u- b-a-m-l-l --------------------- hiya tashur bialmalal
เธอไม่เบื่อ ‫-نه---ا---ع- -الم--. ‫____ ل_ ت___ ب______ ‫-ن-ا ل- ت-ع- ب-ل-ل-. --------------------- ‫إنها لا تشعر بالملل. 0
i--aha-la ---h-- -i----lal. i_____ l_ t_____ b_________ i-n-h- l- t-s-u- b-a-m-l-l- --------------------------- innaha la tashur bialmalal.
หิว ا-شع-ر-بالج-ع ا_____ ب_____ ا-ش-و- ب-ل-و- ------------- الشعور بالجوع 0
a-s--eur b-a---e a_______ b______ a-s-u-u- b-a-j-e ---------------- alshueur bialjue
คุณหิวไหม? ‫هل--ن-م-----؟ ‫__ أ___ ج____ ‫-ل أ-ت- ج-ا-؟ -------------- ‫هل أنتم جياع؟ 0
a------- -i-l--e a_______ b______ a-s-u-u- b-a-j-e ---------------- alshueur bialjue
คุณไม่หิวหรือ? ‫-لست--ج---اً؟ ‫_____ ج_____ ‫-ل-ت- ج-ا-ا-؟ -------------- ‫ألستم جياعاً؟ 0
al--u--- --aljue a_______ b______ a-s-u-u- b-a-j-e ---------------- alshueur bialjue
กระหายน้ำ الش-ور---لعطش ا_____ ب_____ ا-ش-و- ب-ل-ط- ------------- الشعور بالعطش 0
h-l -nt-----y-e? h__ a____ j_____ h-l a-t-m j-y-e- ---------------- hal antum jiyae?
พวกเขากระหายน้ำ ‫-م -ط--. ‫__ ع____ ‫-م ع-ش-. --------- ‫هم عطشى. 0
als--m-j--a--n? a_____ j_______ a-s-a- j-y-e-n- --------------- alstam jiyaean?
พวกเขาไม่กระหายน้ำ ‫-ي--ا--طشى. ‫_____ ع____ ‫-ي-و- ع-ش-. ------------ ‫ليسوا عطشى. 0
als-ue----ial--t--h a_______ b_________ a-s-u-u- b-a-e-t-s- ------------------- alshueur bialeatash

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -