คู่มือสนทนา

th ความรู้สึก   »   ar ‫المشاعر ، الأحاسيس‬

56 [ห้าสิบหก]

ความรู้สึก

ความรู้สึก

‫56 [ستة وخمسون]‬

56 [stat wakhamsun]

‫المشاعر ، الأحاسيس‬

almashaer

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย อาหรับ เล่น มากกว่า
มีความรู้สึก / ต้องการ / อยาก وج-د رغ-ة و___ ر___ و-و- ر-ب- --------- وجود رغبة 0
w--u- -a-hbat w____ r______ w-j-d r-g-b-t ------------- wujud raghbat
เรามีความรู้สึก / เราต้องการ / เราอยาก ل---ا--غبة ل____ ر___ ل-ي-ا ر-ب- ---------- لدينا رغبة 0
l----n- ra-h-at l______ r______ l-d-y-a r-g-b-t --------------- ladayna raghbat
เราไม่มีความรู้สึก / เราไม่ต้องการ / เราไม่อยาก ‫-- رغ------ن-. ‫__ ر___ ل_____ ‫-ا ر-ب- ل-ي-ا- --------------- ‫لا رغبة لدينا. 0
l-----hba--la-a---. l_ r______ l_______ l- r-g-b-t l-d-y-a- ------------------- la raghbat ladayna.
กลัว ‫--شع------خ--. ‫______ ب______ ‫-ل-ع-ر ب-ل-و-. --------------- ‫الشعور بالخوف. 0
a--hu------------f. a_______ b_________ a-s-u-u- b-a-k-a-f- ------------------- alshueur bialkhawf.
ผม / ดิฉัน กลัว أن- -ائ-. أ__ خ____ أ-ا خ-ئ-. --------- أنا خائف. 0
an- --aay--. a__ k_______ a-a k-a-y-f- ------------ ana khaayif.
ผม / ดิฉัน ไม่กลัว أ--------ائ-. أ__ ل__ خ____ أ-ا ل-ت خ-ئ-. ------------- أنا لست خائف. 0
a---l-s-----ayi-. a__ l___ k_______ a-a l-s- k-a-y-f- ----------------- ana last khaayif.
มีเวลา ت--- ال-قت ت___ ا____ ت-ف- ا-و-ت ---------- توفر الوقت 0
t--fi--a-w-qt t_____ a_____ t-w-i- a-w-q- ------------- tawfir alwaqt
เขามีเวลา ‫---ه وقت. ‫____ و___ ‫-د-ه و-ت- ---------- ‫لديه وقت. 0
l-day---aq-. l_____ w____ l-d-y- w-q-. ------------ ladayh waqt.
เขาไม่มีเวลา ل-س ل--- --ت. ل__ ل___ و___ ل-س ل-ي- و-ت- ------------- ليس لديه وقت. 0
l--- --d--- --q-. l___ l_____ w____ l-y- l-d-y- w-q-. ----------------- lays ladayh waqt.
เบื่อ ال--ور ب-لم-ل ا_____ ب_____ ا-ش-و- ب-ل-ل- ------------- الشعور بالملل 0
a--hu-ur-b-a--al-l a_______ b________ a-s-u-u- b-a-m-l-l ------------------ alshueur bialmalal
เธอเบื่อ هي---ع--ب--م-ل ه_ ت___ ب_____ ه- ت-ع- ب-ل-ل- -------------- هي تشعر بالملل 0
hi-a -ashur bi-lma--l h___ t_____ b________ h-y- t-s-u- b-a-m-l-l --------------------- hiya tashur bialmalal
เธอไม่เบื่อ ‫إنها-ل- -ش-- با-مل-. ‫____ ل_ ت___ ب______ ‫-ن-ا ل- ت-ع- ب-ل-ل-. --------------------- ‫إنها لا تشعر بالملل. 0
in--h-----ta------ialmal--. i_____ l_ t_____ b_________ i-n-h- l- t-s-u- b-a-m-l-l- --------------------------- innaha la tashur bialmalal.
หิว ال-عو--با-جوع ا_____ ب_____ ا-ش-و- ب-ل-و- ------------- الشعور بالجوع 0
a-s-u----bi-lj-e a_______ b______ a-s-u-u- b-a-j-e ---------------- alshueur bialjue
คุณหิวไหม? ‫هل---ت- -ي--؟ ‫__ أ___ ج____ ‫-ل أ-ت- ج-ا-؟ -------------- ‫هل أنتم جياع؟ 0
a-shue---b---j-e a_______ b______ a-s-u-u- b-a-j-e ---------------- alshueur bialjue
คุณไม่หิวหรือ? ‫-لس-- ------؟ ‫_____ ج_____ ‫-ل-ت- ج-ا-ا-؟ -------------- ‫ألستم جياعاً؟ 0
al-h-e-r-bialj-e a_______ b______ a-s-u-u- b-a-j-e ---------------- alshueur bialjue
กระหายน้ำ ا-شع-- ب--عطش ا_____ ب_____ ا-ش-و- ب-ل-ط- ------------- الشعور بالعطش 0
h-l------ -i-a-? h__ a____ j_____ h-l a-t-m j-y-e- ---------------- hal antum jiyae?
พวกเขากระหายน้ำ ‫-م ---ى. ‫__ ع____ ‫-م ع-ش-. --------- ‫هم عطشى. 0
al-tam-j------? a_____ j_______ a-s-a- j-y-e-n- --------------- alstam jiyaean?
พวกเขาไม่กระหายน้ำ ‫ل-سو- عطش-. ‫_____ ع____ ‫-ي-و- ع-ش-. ------------ ‫ليسوا عطشى. 0
al--u----bia-e----h a_______ b_________ a-s-u-u- b-a-e-t-s- ------------------- alshueur bialeatash

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -