คู่มือสนทนา

th คำถาม – อดีตกาล 2   »   ar ‫أسئلة – صيغة الماضى 2‬

86 [แปดสิบหก]

คำถาม – อดีตกาล 2

คำถาม – อดีตกาล 2

‫86[ست وثمانون]‬

86[st wathamanun]

‫أسئلة – صيغة الماضى 2‬

al-asilah – al-māḍī 2

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย อาหรับ เล่น มากกว่า
คุณได้ผูกเน็คไทเส้นไหน? ‫-ي ربطة ع-ق---تد--؟ ‫__ ر___ ع__ ا______ ‫-ي ر-ط- ع-ق ا-ت-ي-؟ -------------------- ‫أي ربطة عنق ارتديت؟ 0
ayy r---a--‘-nq -r---a--a? a__ r_____ ‘___ i_________ a-y r-b-a- ‘-n- i-t-d-y-a- -------------------------- ayy rabṭat ‘unq irtadayta?
คุณได้ซื้อรถคันไหน? أية--ي-----شت--ت؟ أ__ س____ ا______ أ-ة س-ا-ة ا-ت-ي-؟ ----------------- أية سيارة اشتريت؟ 0
a---t -a-y-----is--a--y-a? a____ s_______ i__________ a-y-t s-y-ā-a- i-h-a-a-t-? -------------------------- ayyat sayyārah ishtarayta?
คุณได้รับหนังสือพิมพ์ฉบับไหน? ف--أي---ي-ة ---ر-؟ ف_ أ_ ج____ ت_____ ف- أ- ج-ي-ة ت-ت-ك- ------------------ في أي جريدة تشترك؟ 0
fī--y----r-da---a-ht-ri-? f_ a__ j______ t_________ f- a-y j-r-d-h t-s-t-r-k- ------------------------- fī ayy jarīdah tashtarik?
คุณได้เห็นใคร? ‫من رأيت؟ ‫__ ر____ ‫-ن ر-ي-؟ --------- ‫من رأيت؟ 0
m---r-a---? m__ r______ m-n r-a-t-? ----------- man raayta?
คุณได้พบใคร? ‫-- -----؟ ‫__ ق_____ ‫-ن ق-ب-ت- ---------- ‫من قابلت؟ 0
m-n qā---ta? m__ q_______ m-n q-b-l-a- ------------ man qābalta?
คุณได้ทำความรู้จักกับใคร? من--عرفت---يه؟ م_ ت____ ع____ م- ت-ر-ت ع-ي-؟ -------------- من تعرفت عليه؟ 0
m-n ta-ar-f-a---la-h? m__ t________ ‘______ m-n t-‘-r-f-a ‘-l-y-? --------------------- man ta‘arafta ‘alayh?
คุณตื่นนอนกี่โมง? مت--اس-ي-ظت؟ م__ ا_______ م-ى ا-ت-ق-ت- ------------ متى استيقظت؟ 0
ma-ā-i-t-y-aẓta? m___ i__________ m-t- i-t-y-a-t-? ---------------- matā istayqaẓta?
คุณเริ่มตั้งแต่เมื่อไร? متى---أت؟ م__ ب____ م-ى ب-أ-؟ --------- متى بدأت؟ 0
m--ā -ad-’-a? m___ b_______ m-t- b-d-’-a- ------------- matā bada’ta?
คุณเสร็จตั้งแต่เมื่อไร? م----وق--؟ م__ ت_____ م-ى ت-ق-ت- ---------- متى توقفت؟ 0
m--ā --w-qa--a? m___ t_________ m-t- t-w-q-f-a- --------------- matā tawaqafta?
ทำไมคุณถึงตื่นนอน? ل--ذ- ا--ي-ظ-؟ ل____ ا_______ ل-ا-ا ا-ت-ق-ت- -------------- لماذا استيقظت؟ 0
li-ād-ā -stay--ẓ--? l______ i__________ l-m-d-ā i-t-y-a-t-? ------------------- limādhā istayqaẓta?
ทำไมคุณถึงเป็นครู? لم----أ--حت م-ل--؟ ل____ أ____ م_____ ل-ا-ا أ-ب-ت م-ل-ا- ------------------ لماذا أصبحت معلما؟ 0
l-mā--ā -ṣba--a--u---l-ma-? l______ a______ m__________ l-m-d-ā a-b-ḥ-a m-‘-l-i-a-? --------------------------- limādhā aṣbaḥta mu‘alliman?
ทำไมคุณถึงนั่งรถแท็กซี่? لم-ذا أ--ت-سيا-- -جر-؟ ل____ أ___ س____ أ____ ل-ا-ا أ-ذ- س-ا-ة أ-ر-؟ ---------------------- لماذا أخذت سيارة أجرة؟ 0
li---hā ak----t- sa----a- --r-h? l______ a_______ s_______ u_____ l-m-d-ā a-h-d-t- s-y-ā-a- u-r-h- -------------------------------- limādhā akhadhta sayyārat ujrah?
คุณมาจากที่ไหน? من-أين-أ--ت؟ م_ أ__ أ____ م- أ-ن أ-ي-؟ ------------ من أين أتيت؟ 0
m-- -yna---a-t-? m__ a___ a______ m-n a-n- a-a-t-? ---------------- min ayna atayta?
คุณไปไหนมา? أين ذهبت؟ أ__ ذ____ أ-ن ذ-ب-؟ --------- أين ذهبت؟ 0
ayna ------ta? a___ d________ a-n- d-a-a-t-? -------------- ayna dhahabta?
คุณไปอยู่ที่ไหนมา? أين-كنت؟ أ__ ك___ أ-ن ك-ت- -------- أين كنت؟ 0
ayna --n--? a___ k_____ a-n- k-n-a- ----------- ayna kunta?
คุณไปช่วยใครมา? م--س-ع--؟ م_ س_____ م- س-ع-ت- --------- من ساعدت؟ 0
man sā‘ad--? m__ s_______ m-n s-‘-d-a- ------------ man sā‘adta?
คุณได้้้เขียนถึงใคร? م--ك-بت-ل-؟ م_ ك___ ل__ م- ك-ب- ل-؟ ----------- من كتبت له؟ 0
ma--ka-a--a -a-u? m__ k______ l____ m-n k-t-b-a l-h-? ----------------- man katabta lahu?
คุณได้ตอบใคร? من أجب-؟ م_ أ____ م- أ-ب-؟ -------- من أجبت؟ 0
m-n ----ta? m__ a______ m-n a-a-t-? ----------- man ajabta?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -