คู่มือสนทนา

th คำถาม – อดีตกาล 2   »   te ప్రశ్నలు-భూత కాలం 2

86 [แปดสิบหก]

คำถาม – อดีตกาล 2

คำถาม – อดีตกาล 2

86 [ఎనభై ఆరు]

86 [Enabhai āru]

ప్రశ్నలు-భూత కాలం 2

Praśnalu-bhūta kālaṁ 2

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เตลูกู เล่น มากกว่า
คุณได้ผูกเน็คไทเส้นไหน? మీ---ఏ--ై క----కు-్----? మీ_ ఏ టై క_______ మ-ర- ఏ ట- క-్-ు-ు-్-ా-ు- ------------------------ మీరు ఏ టై కట్టుకున్నారు? 0
Pr-ś-al---hūta---l-ṁ-2 P_____________ k____ 2 P-a-n-l---h-t- k-l-ṁ 2 ---------------------- Praśnalu-bhūta kālaṁ 2
คุณได้ซื้อรถคันไหน? మీ-ు - కా-ు --న్నా--? మీ_ ఏ కా_ కొ____ మ-ర- ఏ క-ర- క-న-న-ర-? --------------------- మీరు ఏ కారు కొన్నారు? 0
P--śn-lu-b---a ---aṁ-2 P_____________ k____ 2 P-a-n-l---h-t- k-l-ṁ 2 ---------------------- Praśnalu-bhūta kālaṁ 2
คุณได้รับหนังสือพิมพ์ฉบับไหน? మ--ు - -మాచా----రం---సుకు---ా-ు? మీ_ ఏ స______ తీ______ మ-ర- ఏ స-ా-ా-ప-్-ం త-స-క-న-న-ర-? -------------------------------- మీరు ఏ సమాచారపత్రం తీసుకున్నారు? 0
M--- ē -ai-kaṭ-u--n--ru? M___ ē ṭ__ k____________ M-r- ē ṭ-i k-ṭ-u-u-n-r-? ------------------------ Mīru ē ṭai kaṭṭukunnāru?
คุณได้เห็นใคร? మీ---ఎవ---ి---స-ర-? మీ_ ఎ___ చూ___ మ-ర- ఎ-ర-న- చ-స-ర-? ------------------- మీరు ఎవరిని చూసారు? 0
M-ru-ē-ṭ-- ---ṭuk-n-āru? M___ ē ṭ__ k____________ M-r- ē ṭ-i k-ṭ-u-u-n-r-? ------------------------ Mīru ē ṭai kaṭṭukunnāru?
คุณได้พบใคร? మీ-ు----ి-- క---ారు? మీ_ ఎ___ క____ మ-ర- ఎ-ర-న- క-ి-ా-ు- -------------------- మీరు ఎవరిని కలిసారు? 0
M-r--- ṭ---k-ṭ-ukun-ā--? M___ ē ṭ__ k____________ M-r- ē ṭ-i k-ṭ-u-u-n-r-? ------------------------ Mīru ē ṭai kaṭṭukunnāru?
คุณได้ทำความรู้จักกับใคร? మ-ర- ఎవరి-- -ు--త---్టారు? మీ_ ఎ___ గు_______ మ-ర- ఎ-ర-న- గ-ర-త-ప-్-ా-ు- -------------------------- మీరు ఎవరిని గుర్తుపట్టారు? 0
M--u - kār- k--n-ru? M___ ē k___ k_______ M-r- ē k-r- k-n-ā-u- -------------------- Mīru ē kāru konnāru?
คุณตื่นนอนกี่โมง? మ-ర---ప---డు-లేచ---? మీ_ ఎ___ లే___ మ-ర- ఎ-్-ు-ు ల-చ-ర-? -------------------- మీరు ఎప్పుడు లేచారు? 0
M-ru ē--ā-u k--n-r-? M___ ē k___ k_______ M-r- ē k-r- k-n-ā-u- -------------------- Mīru ē kāru konnāru?
คุณเริ่มตั้งแต่เมื่อไร? మ-ర--ఎప్-ు-ు----ు--రార-? మీ_ ఎ___ బ______ మ-ర- ఎ-్-ు-ు బ-ల-ద-ర-ర-? ------------------------ మీరు ఎప్పుడు బయలుదేరారు? 0
M-ru-ē-kāru -o--āru? M___ ē k___ k_______ M-r- ē k-r- k-n-ā-u- -------------------- Mīru ē kāru konnāru?
คุณเสร็จตั้งแต่เมื่อไร? మ--- ---పుడ--ముగించారు? మీ_ ఎ___ ము____ మ-ర- ఎ-్-ు-ు మ-గ-ం-ా-ు- ----------------------- మీరు ఎప్పుడు ముగించారు? 0
Mī-- ē--amācār-p----- tīs-ku--ā--? M___ ē s_____________ t___________ M-r- ē s-m-c-r-p-t-a- t-s-k-n-ā-u- ---------------------------------- Mīru ē samācārapatraṁ tīsukunnāru?
ทำไมคุณถึงตื่นนอน? మ----ఎప-పుడు లేచ--ు? మీ_ ఎ___ లే___ మ-ర- ఎ-్-ు-ు ల-చ-ర-? -------------------- మీరు ఎప్పుడు లేచారు? 0
Mī-- ē s--ācārap--raṁ -ī--k--nā--? M___ ē s_____________ t___________ M-r- ē s-m-c-r-p-t-a- t-s-k-n-ā-u- ---------------------------------- Mīru ē samācārapatraṁ tīsukunnāru?
ทำไมคุณถึงเป็นครู? మీ-ు--ప---డ-----య-పకుడు---అ---ా--ురా---అయ్యా-ు? మీ_ ఎ___ అ_____ / అ______ అ____ మ-ర- ఎ-్-ు-ు అ-్-ా-క-డ- / అ-్-ా-క-ర-ల- అ-్-ా-ు- ----------------------------------------------- మీరు ఎప్పుడు అధ్యాపకుడు / అధ్యాపకురాలు అయ్యారు? 0
M--- ē sam-c-rapat--- tī-u--n-ā--? M___ ē s_____________ t___________ M-r- ē s-m-c-r-p-t-a- t-s-k-n-ā-u- ---------------------------------- Mīru ē samācārapatraṁ tīsukunnāru?
ทำไมคุณถึงนั่งรถแท็กซี่? మ-రు -ప్ప--ు టా--స- తీసుకు-్నారు? మీ_ ఎ___ టా__ తీ______ మ-ర- ఎ-్-ు-ు ట-క-స- త-స-క-న-న-ర-? --------------------------------- మీరు ఎప్పుడు టాక్సీ తీసుకున్నారు? 0
Mī-- e-arini -ūsā-u? M___ e______ c______ M-r- e-a-i-i c-s-r-? -------------------- Mīru evarini cūsāru?
คุณมาจากที่ไหน? మీరు----క--న-ం-- -చ్చా--? మీ_ ఎ___ నుం_ వ____ మ-ర- ఎ-్-డ న-ం-ి వ-్-ా-ు- ------------------------- మీరు ఎక్కడ నుండి వచ్చారు? 0
M--- e-ar-n- -----u? M___ e______ c______ M-r- e-a-i-i c-s-r-? -------------------- Mīru evarini cūsāru?
คุณไปไหนมา? మీ-ు---్--ి---వెళ్-ార-? మీ_ ఎ____ వె____ మ-ర- ఎ-్-డ-క- వ-ళ-ళ-ర-? ----------------------- మీరు ఎక్కడికి వెళ్ళారు? 0
M--- --a-ini-c--āru? M___ e______ c______ M-r- e-a-i-i c-s-r-? -------------------- Mīru evarini cūsāru?
คุณไปอยู่ที่ไหนมา? మీ-----్---ఉ----ర-? మీ_ ఎ___ ఉ____ మ-ర- ఎ-్-డ ఉ-్-ా-ు- ------------------- మీరు ఎక్కడ ఉన్నారు? 0
Mīr--eva-i-i -al-s---? M___ e______ k________ M-r- e-a-i-i k-l-s-r-? ---------------------- Mīru evarini kalisāru?
คุณไปช่วยใครมา? మీరు---రిక----ాయం -ే----? మీ_ ఎ___ స__ చే___ మ-ర- ఎ-ర-క- స-ా-ం చ-స-ర-? ------------------------- మీరు ఎవరికి సహాయం చేసారు? 0
M-r- e---in---al-sā-u? M___ e______ k________ M-r- e-a-i-i k-l-s-r-? ---------------------- Mīru evarini kalisāru?
คุณได้้้เขียนถึงใคร? మీ-ు ఎ-రి-- ---తర---్--స--ు? మీ_ ఎ___ ఉ___ వ్____ మ-ర- ఎ-ర-క- ఉ-్-ర- వ-ర-స-ర-? ---------------------------- మీరు ఎవరికి ఉత్తరం వ్రాసారు? 0
M-r- --ari-- -a-----u? M___ e______ k________ M-r- e-a-i-i k-l-s-r-? ---------------------- Mīru evarini kalisāru?
คุณได้ตอบใคร? మ--- ఎ-రిక- జవ-బ- --ర----ు? మీ_ ఎ___ జ__ వ్____ మ-ర- ఎ-ర-క- జ-ా-ు వ-ర-స-ర-? --------------------------- మీరు ఎవరికి జవాబు వ్రాసారు? 0
M--u --a--n-----tu--ṭ-ār-? M___ e______ g____________ M-r- e-a-i-i g-r-u-a-ṭ-r-? -------------------------- Mīru evarini gurtupaṭṭāru?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -