คู่มือสนทนา

th ที่ร้านอาหาร 1   »   te రెస్టారెంట్ వద్ద 1

29 [ยี่สิบเก้า]

ที่ร้านอาหาร 1

ที่ร้านอาหาร 1

29 [ఇరవై తొమ్మిది]

29 [Iravai tom'midi]

రెస్టారెంట్ వద్ద 1

Resṭāreṇṭ vadda 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เตลูกู เล่น มากกว่า
โต๊ะนี้ว่างไหม ครับ / คะ? ఈ ట--ుల- ని ఎ-ర--ా--ు-- --సుక---నారా? ఈ టే__ ని ఎ___ బు_ చే______ ఈ ట-బ-ల- న- ఎ-ర-న- బ-క- చ-స-క-న-న-ర-? ------------------------------------- ఈ టేబుల్ ని ఎవరైనా బుక్ చేసుకున్నారా? 0
R-sṭ--e-ṭ-va-da 1 R________ v____ 1 R-s-ā-e-ṭ v-d-a 1 ----------------- Resṭāreṇṭ vadda 1
ผม / ดิฉัน อยากได้รายการอาหาร ครับ / คะ న--ు మ--- ---వ--ి నా_ మె_ ఇ___ న-క- మ-న- ఇ-్-ం-ి ----------------- నాకు మెనూ ఇవ్వండి 0
Re--ā---- va-d--1 R________ v____ 1 R-s-ā-e-ṭ v-d-a 1 ----------------- Resṭāreṇṭ vadda 1
คุณมีอะไรแนะนำไหม ครับ / คะ? మీ----ేన్ని --ఫ-ర-ు--ేస-త-రు? మీ_ దే__ సి___ చే____ మ-ర- ద-న-న- స-ఫ-ర-ు చ-స-త-ర-? ----------------------------- మీరు దేన్ని సిఫారసు చేస్తారు? 0
Ī ṭēbu---- eva-a--- --k cēsukun-ār-? Ī ṭ____ n_ e_______ b__ c___________ Ī ṭ-b-l n- e-a-a-n- b-k c-s-k-n-ā-ā- ------------------------------------ Ī ṭēbul ni evarainā buk cēsukunnārā?
ผม / ดิฉัน ขอเบียร์ ครับ / คะ నాకు -ీర్-కా-ా-ి నా_ బీ_ కా__ న-క- బ-ర- క-వ-ల- ---------------- నాకు బీర్ కావాలి 0
Ī ---u- n- -v-----ā b-- c-suku---rā? Ī ṭ____ n_ e_______ b__ c___________ Ī ṭ-b-l n- e-a-a-n- b-k c-s-k-n-ā-ā- ------------------------------------ Ī ṭēbul ni evarainā buk cēsukunnārā?
ผม / ดิฉัน ขอน้ำแร่ ครับ / คะ నా-ు -ినర---వాట------ాలి నా_ మి___ వా__ కా__ న-క- మ-న-ల- వ-ట-్ క-వ-ల- ------------------------ నాకు మినరల్ వాటర్ కావాలి 0
Ī -ē-ul-ni evarai-- --k cē--ku-nā-ā? Ī ṭ____ n_ e_______ b__ c___________ Ī ṭ-b-l n- e-a-a-n- b-k c-s-k-n-ā-ā- ------------------------------------ Ī ṭēbul ni evarainā buk cēsukunnārā?
ผม / ดิฉัน ขอน้ำส้ม ครับ / คะ న--ు-బ-్త-యి---ం------ి నా_ బ___ ర_ కా__ న-క- బ-్-ా-ి ర-ం క-వ-ల- ----------------------- నాకు బత్తాయి రసం కావాలి 0
Nā-----n--i----ḍi N___ m___ i______ N-k- m-n- i-v-ṇ-i ----------------- Nāku menū ivvaṇḍi
ผม / ดิฉัน ขอกาแฟ ครับ / คะ న-క---ా-ీ ---ా-ి నా_ కా_ కా__ న-క- క-ఫ- క-వ-ల- ---------------- నాకు కాఫీ కావాలి 0
Nāku---n--ivvaṇḍi N___ m___ i______ N-k- m-n- i-v-ṇ-i ----------------- Nāku menū ivvaṇḍi
ผม / ดิฉัน ขอกาแฟใส่นม ครับ / คะ న-కు-పా-త- -ల-పిన--ాఫ--కావ--ి నా_ పా__ క___ కా_ కా__ న-క- ప-ల-ో క-ి-ి- క-ఫ- క-వ-ల- ----------------------------- నాకు పాలతో కలిపిన కాఫీ కావాలి 0
N-ku -en- i-v---i N___ m___ i______ N-k- m-n- i-v-ṇ-i ----------------- Nāku menū ivvaṇḍi
กรุณาใส่น้ำตาลด้วย นะครับ / นะคะ చెక్క--- ఇవ్---ి చె____ ఇ___ చ-క-క-త- ఇ-్-ం-ి ---------------- చెక్కరతో ఇవ్వండి 0
M--- --nn--s----rasu -ē--āru? M___ d____ s________ c_______ M-r- d-n-i s-p-ā-a-u c-s-ā-u- ----------------------------- Mīru dēnni siphārasu cēstāru?
ผม / ดิฉัน ขอชา ครับ / คะ నాకు ట--క-వ-లి నా_ టీ కా__ న-క- ట- క-వ-ల- -------------- నాకు టీ కావాలి 0
M-r- -ē-----i-h--a-u --s---u? M___ d____ s________ c_______ M-r- d-n-i s-p-ā-a-u c-s-ā-u- ----------------------------- Mīru dēnni siphārasu cēstāru?
ผม / ดิฉัน ขอชาใส่มะนาว ครับ / คะ న-కు న-మ్మకాయ ర---ో టీ క-వా-ి నా_ ని____ ర__ టీ కా__ న-క- న-మ-మ-ా- ర-ం-ో ట- క-వ-ల- ----------------------------- నాకు నిమ్మకాయ రసంతో టీ కావాలి 0
Mīr--dēn-i-s-p-ā--s------ā-u? M___ d____ s________ c_______ M-r- d-n-i s-p-ā-a-u c-s-ā-u- ----------------------------- Mīru dēnni siphārasu cēstāru?
ผม / ดิฉัน ขอชาใส่นม ครับ / คะ నా-ు ప--తో--ల-ప-- ట- క--ాలి నా_ పా__ క___ టీ కా__ న-క- ప-ల-ో క-ి-ి- ట- క-వ-ల- --------------------------- నాకు పాలతో కలిపిన టీ కావాలి 0
N-ku -ī-----āli N___ b__ k_____ N-k- b-r k-v-l- --------------- Nāku bīr kāvāli
คุณมีบุหรี่ไหม ครับ / คะ? మీ వ----సి---ట్ల- -న----ా? మీ వ__ సి____ ఉ____ మ- వ-్- స-గ-ె-్-ు ఉ-్-ా-ా- -------------------------- మీ వద్ద సిగరెట్లు ఉన్నాయా? 0
N--u--īr --vā-i N___ b__ k_____ N-k- b-r k-v-l- --------------- Nāku bīr kāvāli
คุณมีที่เขี่ยบุหรี่ไหม ครับ / คะ? మ---ద-ద-య-ష్-ట----ఉందా? మీ వ__ యా_ ట్_ ఉం__ మ- వ-్- య-ష- ట-ర- ఉ-ద-? ----------------------- మీ వద్ద యాష్ ట్రే ఉందా? 0
Nāk- b-r--ā---i N___ b__ k_____ N-k- b-r k-v-l- --------------- Nāku bīr kāvāli
คุณมีไฟไหม ครับ / คะ? మీ వద్ద ద------ద-? మీ వ__ దీ_ ఉం__ మ- వ-్- ద-ప- ఉ-ద-? ------------------ మీ వద్ద దీపం ఉందా? 0
Nāk- m-n--al ---a- -ā-āli N___ m______ v____ k_____ N-k- m-n-r-l v-ṭ-r k-v-l- ------------------------- Nāku minaral vāṭar kāvāli
ผม / ดิฉัน ขาดส้อม ครับ / คะ నా--ద-ద---ర-క్----ు నా వ__ ఫో__ లే_ న- వ-్- ఫ-ర-క- ల-ద- ------------------- నా వద్ద ఫోర్క్ లేదు 0
Nā------aral-vāṭar --v--i N___ m______ v____ k_____ N-k- m-n-r-l v-ṭ-r k-v-l- ------------------------- Nāku minaral vāṭar kāvāli
ผม / ดิฉัน ขาดมีด ครับ / คะ న--వద్ద చ-కు -ే-ు నా వ__ చా_ లే_ న- వ-్- చ-క- ల-ద- ----------------- నా వద్ద చాకు లేదు 0
N-ku--ina-al-vāṭar k----i N___ m______ v____ k_____ N-k- m-n-r-l v-ṭ-r k-v-l- ------------------------- Nāku minaral vāṭar kāvāli
ผม / ดิฉัน ขาดช้อน ครับ / คะ న- వ-్- స--ూన- --దు నా వ__ స్__ లే_ న- వ-్- స-ప-న- ల-ద- ------------------- నా వద్ద స్పూన్ లేదు 0
Nā---ba----- ----- -ā--li N___ b______ r____ k_____ N-k- b-t-ā-i r-s-ṁ k-v-l- ------------------------- Nāku battāyi rasaṁ kāvāli

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -