โต๊ะนี้ว่างไหม ครับ / คะ?
ఈ ట--ుల- ని ఎ-ర--ా--ు-- --సుక---నారా?
ఈ టే__ ని ఎ___ బు_ చే______
ఈ ట-బ-ల- న- ఎ-ర-న- బ-క- చ-స-క-న-న-ర-?
-------------------------------------
ఈ టేబుల్ ని ఎవరైనా బుక్ చేసుకున్నారా?
0
R-sṭ--e-ṭ-va-da 1
R________ v____ 1
R-s-ā-e-ṭ v-d-a 1
-----------------
Resṭāreṇṭ vadda 1
โต๊ะนี้ว่างไหม ครับ / คะ?
ఈ టేబుల్ ని ఎవరైనా బుక్ చేసుకున్నారా?
Resṭāreṇṭ vadda 1
ผม / ดิฉัน อยากได้รายการอาหาร ครับ / คะ
న--ు మ--- ---వ--ి
నా_ మె_ ఇ___
న-క- మ-న- ఇ-్-ం-ి
-----------------
నాకు మెనూ ఇవ్వండి
0
Re--ā---- va-d--1
R________ v____ 1
R-s-ā-e-ṭ v-d-a 1
-----------------
Resṭāreṇṭ vadda 1
ผม / ดิฉัน อยากได้รายการอาหาร ครับ / คะ
నాకు మెనూ ఇవ్వండి
Resṭāreṇṭ vadda 1
คุณมีอะไรแนะนำไหม ครับ / คะ?
మీ----ేన్ని --ఫ-ర-ు--ేస-త-రు?
మీ_ దే__ సి___ చే____
మ-ర- ద-న-న- స-ఫ-ర-ు చ-స-త-ర-?
-----------------------------
మీరు దేన్ని సిఫారసు చేస్తారు?
0
Ī ṭēbu---- eva-a--- --k cēsukun-ār-?
Ī ṭ____ n_ e_______ b__ c___________
Ī ṭ-b-l n- e-a-a-n- b-k c-s-k-n-ā-ā-
------------------------------------
Ī ṭēbul ni evarainā buk cēsukunnārā?
คุณมีอะไรแนะนำไหม ครับ / คะ?
మీరు దేన్ని సిఫారసు చేస్తారు?
Ī ṭēbul ni evarainā buk cēsukunnārā?
ผม / ดิฉัน ขอเบียร์ ครับ / คะ
నాకు -ీర్-కా-ా-ి
నా_ బీ_ కా__
న-క- బ-ర- క-వ-ల-
----------------
నాకు బీర్ కావాలి
0
Ī ---u- n- -v-----ā b-- c-suku---rā?
Ī ṭ____ n_ e_______ b__ c___________
Ī ṭ-b-l n- e-a-a-n- b-k c-s-k-n-ā-ā-
------------------------------------
Ī ṭēbul ni evarainā buk cēsukunnārā?
ผม / ดิฉัน ขอเบียร์ ครับ / คะ
నాకు బీర్ కావాలి
Ī ṭēbul ni evarainā buk cēsukunnārā?
ผม / ดิฉัน ขอน้ำแร่ ครับ / คะ
నా-ు -ినర---వాట------ాలి
నా_ మి___ వా__ కా__
న-క- మ-న-ల- వ-ట-్ క-వ-ల-
------------------------
నాకు మినరల్ వాటర్ కావాలి
0
Ī -ē-ul-ni evarai-- --k cē--ku-nā-ā?
Ī ṭ____ n_ e_______ b__ c___________
Ī ṭ-b-l n- e-a-a-n- b-k c-s-k-n-ā-ā-
------------------------------------
Ī ṭēbul ni evarainā buk cēsukunnārā?
ผม / ดิฉัน ขอน้ำแร่ ครับ / คะ
నాకు మినరల్ వాటర్ కావాలి
Ī ṭēbul ni evarainā buk cēsukunnārā?
ผม / ดิฉัน ขอน้ำส้ม ครับ / คะ
న--ు-బ-్త-యి---ం------ి
నా_ బ___ ర_ కా__
న-క- బ-్-ా-ి ర-ం క-వ-ల-
-----------------------
నాకు బత్తాయి రసం కావాలి
0
Nā-----n--i----ḍi
N___ m___ i______
N-k- m-n- i-v-ṇ-i
-----------------
Nāku menū ivvaṇḍi
ผม / ดิฉัน ขอน้ำส้ม ครับ / คะ
నాకు బత్తాయి రసం కావాలి
Nāku menū ivvaṇḍi
ผม / ดิฉัน ขอกาแฟ ครับ / คะ
న-క---ా-ీ ---ా-ి
నా_ కా_ కా__
న-క- క-ఫ- క-వ-ల-
----------------
నాకు కాఫీ కావాలి
0
Nāku---n--ivvaṇḍi
N___ m___ i______
N-k- m-n- i-v-ṇ-i
-----------------
Nāku menū ivvaṇḍi
ผม / ดิฉัน ขอกาแฟ ครับ / คะ
నాకు కాఫీ కావాలి
Nāku menū ivvaṇḍi
ผม / ดิฉัน ขอกาแฟใส่นม ครับ / คะ
న-కు-పా-త- -ల-పిన--ాఫ--కావ--ి
నా_ పా__ క___ కా_ కా__
న-క- ప-ల-ో క-ి-ి- క-ఫ- క-వ-ల-
-----------------------------
నాకు పాలతో కలిపిన కాఫీ కావాలి
0
N-ku -en- i-v---i
N___ m___ i______
N-k- m-n- i-v-ṇ-i
-----------------
Nāku menū ivvaṇḍi
ผม / ดิฉัน ขอกาแฟใส่นม ครับ / คะ
నాకు పాలతో కలిపిన కాఫీ కావాలి
Nāku menū ivvaṇḍi
กรุณาใส่น้ำตาลด้วย นะครับ / นะคะ
చెక్క--- ఇవ్---ి
చె____ ఇ___
చ-క-క-త- ఇ-్-ం-ి
----------------
చెక్కరతో ఇవ్వండి
0
M--- --nn--s----rasu -ē--āru?
M___ d____ s________ c_______
M-r- d-n-i s-p-ā-a-u c-s-ā-u-
-----------------------------
Mīru dēnni siphārasu cēstāru?
กรุณาใส่น้ำตาลด้วย นะครับ / นะคะ
చెక్కరతో ఇవ్వండి
Mīru dēnni siphārasu cēstāru?
ผม / ดิฉัน ขอชา ครับ / คะ
నాకు ట--క-వ-లి
నా_ టీ కా__
న-క- ట- క-వ-ల-
--------------
నాకు టీ కావాలి
0
M-r- -ē-----i-h--a-u --s---u?
M___ d____ s________ c_______
M-r- d-n-i s-p-ā-a-u c-s-ā-u-
-----------------------------
Mīru dēnni siphārasu cēstāru?
ผม / ดิฉัน ขอชา ครับ / คะ
నాకు టీ కావాలి
Mīru dēnni siphārasu cēstāru?
ผม / ดิฉัน ขอชาใส่มะนาว ครับ / คะ
న-కు న-మ్మకాయ ర---ో టీ క-వా-ి
నా_ ని____ ర__ టీ కా__
న-క- న-మ-మ-ా- ర-ం-ో ట- క-వ-ల-
-----------------------------
నాకు నిమ్మకాయ రసంతో టీ కావాలి
0
Mīr--dēn-i-s-p-ā--s------ā-u?
M___ d____ s________ c_______
M-r- d-n-i s-p-ā-a-u c-s-ā-u-
-----------------------------
Mīru dēnni siphārasu cēstāru?
ผม / ดิฉัน ขอชาใส่มะนาว ครับ / คะ
నాకు నిమ్మకాయ రసంతో టీ కావాలి
Mīru dēnni siphārasu cēstāru?
ผม / ดิฉัน ขอชาใส่นม ครับ / คะ
నా-ు ప--తో--ల-ప-- ట- క--ాలి
నా_ పా__ క___ టీ కా__
న-క- ప-ల-ో క-ి-ి- ట- క-వ-ల-
---------------------------
నాకు పాలతో కలిపిన టీ కావాలి
0
N-ku -ī-----āli
N___ b__ k_____
N-k- b-r k-v-l-
---------------
Nāku bīr kāvāli
ผม / ดิฉัน ขอชาใส่นม ครับ / คะ
నాకు పాలతో కలిపిన టీ కావాలి
Nāku bīr kāvāli
คุณมีบุหรี่ไหม ครับ / คะ?
మీ వ----సి---ట్ల- -న----ా?
మీ వ__ సి____ ఉ____
మ- వ-్- స-గ-ె-్-ు ఉ-్-ా-ా-
--------------------------
మీ వద్ద సిగరెట్లు ఉన్నాయా?
0
N--u--īr --vā-i
N___ b__ k_____
N-k- b-r k-v-l-
---------------
Nāku bīr kāvāli
คุณมีบุหรี่ไหม ครับ / คะ?
మీ వద్ద సిగరెట్లు ఉన్నాయా?
Nāku bīr kāvāli
คุณมีที่เขี่ยบุหรี่ไหม ครับ / คะ?
మ---ద-ద-య-ష్-ట----ఉందా?
మీ వ__ యా_ ట్_ ఉం__
మ- వ-్- య-ష- ట-ర- ఉ-ద-?
-----------------------
మీ వద్ద యాష్ ట్రే ఉందా?
0
Nāk- b-r--ā---i
N___ b__ k_____
N-k- b-r k-v-l-
---------------
Nāku bīr kāvāli
คุณมีที่เขี่ยบุหรี่ไหม ครับ / คะ?
మీ వద్ద యాష్ ట్రే ఉందా?
Nāku bīr kāvāli
คุณมีไฟไหม ครับ / คะ?
మీ వద్ద ద------ద-?
మీ వ__ దీ_ ఉం__
మ- వ-్- ద-ప- ఉ-ద-?
------------------
మీ వద్ద దీపం ఉందా?
0
Nāk- m-n--al ---a- -ā-āli
N___ m______ v____ k_____
N-k- m-n-r-l v-ṭ-r k-v-l-
-------------------------
Nāku minaral vāṭar kāvāli
คุณมีไฟไหม ครับ / คะ?
మీ వద్ద దీపం ఉందా?
Nāku minaral vāṭar kāvāli
ผม / ดิฉัน ขาดส้อม ครับ / คะ
నా--ద-ద---ర-క్----ు
నా వ__ ఫో__ లే_
న- వ-్- ఫ-ర-క- ల-ద-
-------------------
నా వద్ద ఫోర్క్ లేదు
0
Nā------aral-vāṭar --v--i
N___ m______ v____ k_____
N-k- m-n-r-l v-ṭ-r k-v-l-
-------------------------
Nāku minaral vāṭar kāvāli
ผม / ดิฉัน ขาดส้อม ครับ / คะ
నా వద్ద ఫోర్క్ లేదు
Nāku minaral vāṭar kāvāli
ผม / ดิฉัน ขาดมีด ครับ / คะ
న--వద్ద చ-కు -ే-ు
నా వ__ చా_ లే_
న- వ-్- చ-క- ల-ద-
-----------------
నా వద్ద చాకు లేదు
0
N-ku--ina-al-vāṭar k----i
N___ m______ v____ k_____
N-k- m-n-r-l v-ṭ-r k-v-l-
-------------------------
Nāku minaral vāṭar kāvāli
ผม / ดิฉัน ขาดมีด ครับ / คะ
నా వద్ద చాకు లేదు
Nāku minaral vāṭar kāvāli
ผม / ดิฉัน ขาดช้อน ครับ / คะ
న- వ-్- స--ూన- --దు
నా వ__ స్__ లే_
న- వ-్- స-ప-న- ల-ద-
-------------------
నా వద్ద స్పూన్ లేదు
0
Nā---ba----- ----- -ā--li
N___ b______ r____ k_____
N-k- b-t-ā-i r-s-ṁ k-v-l-
-------------------------
Nāku battāyi rasaṁ kāvāli
ผม / ดิฉัน ขาดช้อน ครับ / คะ
నా వద్ద స్పూన్ లేదు
Nāku battāyi rasaṁ kāvāli