โต๊ะนี้ว่างไหม ครับ / คะ? |
آ-ا ----می--خال- ا---
___ ا__ م__ خ___ ا____
-ی- ا-ن م-ز خ-ل- ا-ت-
-----------------------
آیا این میز خالی است؟
0
--y- in-mi- -h-------t--
____ i_ m__ k_____ a______
-a-a i- m-z k-a-l- a-t--
---------------------------
aaya in miz khaali ast?
|
โต๊ะนี้ว่างไหม ครับ / คะ?
آیا این میز خالی است؟
aaya in miz khaali ast?
|
ผม / ดิฉัน อยากได้รายการอาหาร ครับ / คะ |
-ط----لی-ت -ذ- ر- -ه م- --هی--
____ ل___ غ__ ر_ ب_ م_ ب______
-ط-ا- ل-س- غ-ا ر- ب- م- ب-ه-د-
--------------------------------
لطفاً لیست غذا را به من بدهید.
0
lot-aaً -----g---aa--a ---man -e--h--.
______ l___ g_____ r_ b_ m__ b__________
-o-f-a- l-s- g-a-a- r- b- m-n b-d-h-d--
------------------------------------------
lotfaaً list ghazaa ra be man bedahid.
|
ผม / ดิฉัน อยากได้รายการอาหาร ครับ / คะ
لطفاً لیست غذا را به من بدهید.
lotfaaً list ghazaa ra be man bedahid.
|
คุณมีอะไรแนะนำไหม ครับ / คะ? |
ت--ی- ش----یست-
_____ ش__ چ_____
-و-ی- ش-ا چ-س-؟-
-----------------
توصیه شما چیست؟
0
t--s--h--ho--- ----t?-
_______ s_____ c________
-o-s-e- s-o-a- c-i-t--
-------------------------
toosieh shomaa chist?
|
คุณมีอะไรแนะนำไหม ครับ / คะ?
توصیه شما چیست؟
toosieh shomaa chist?
|
ผม / ดิฉัน ขอเบียร์ ครับ / คะ |
یک---ج- مى-خوا-م-
__ آ___ م_ خ______
-ک آ-ج- م- خ-ا-م-
-------------------
یک آبجو مى خواهم.
0
yek-a-b---am---ha---m--
___ a____ a__ k__________
-e- a-b-o a-ى k-a-h-m--
--------------------------
yek aabjo amى khaaham.
|
ผม / ดิฉัน ขอเบียร์ ครับ / คะ
یک آبجو مى خواهم.
yek aabjo amى khaaham.
|
ผม / ดิฉัน ขอน้ำแร่ ครับ / คะ |
ی- ---معد-- -- ---ه--
__ آ_ م____ م_ خ______
-ک آ- م-د-ی م- خ-ا-م-
-----------------------
یک آب معدنی مى خواهم.
0
y-k --b-m-dan- -mى-kh-aham---
___ a__ m_____ a__ k__________
-e- a-b m-d-n- a-ى k-a-h-m--
-------------------------------
yek aab madani amى khaaham.
|
ผม / ดิฉัน ขอน้ำแร่ ครับ / คะ
یک آب معدنی مى خواهم.
yek aab madani amى khaaham.
|
ผม / ดิฉัน ขอน้ำส้ม ครับ / คะ |
-ک--ب-پ-تق-ل مى----هم-
__ آ_ پ_____ م_ خ______
-ک آ- پ-ت-ا- م- خ-ا-م-
------------------------
یک آب پرتقال مى خواهم.
0
yek --- po-----aa- --ى-k-a-h----
___ a__ p_________ a__ k__________
-e- a-b p-r-e-h-a- a-ى k-a-h-m--
-----------------------------------
yek aab porteghaal amى khaaham.
|
ผม / ดิฉัน ขอน้ำส้ม ครับ / คะ
یک آب پرتقال مى خواهم.
yek aab porteghaal amى khaaham.
|
ผม / ดิฉัน ขอกาแฟ ครับ / คะ |
-ک قهو---ى--واهم.
__ ق___ م_ خ______
-ک ق-و- م- خ-ا-م-
-------------------
یک قهوه مى خواهم.
0
-ek-g--h--h-am- k-a--am-
___ g______ a__ k__________
-e- g-a-v-h a-ى k-a-h-m--
----------------------------
yek ghahveh amى khaaham.
|
ผม / ดิฉัน ขอกาแฟ ครับ / คะ
یک قهوه مى خواهم.
yek ghahveh amى khaaham.
|
ผม / ดิฉัน ขอกาแฟใส่นม ครับ / คะ |
-ک قهوه--- شی---ى -و----
__ ق___ ب_ ش__ م_ خ______
-ک ق-و- ب- ش-ر م- خ-ا-م-
--------------------------
یک قهوه با شیر مى خواهم.
0
y-k-gha---h ---s-i- a-ى -h-ah-----
___ g______ b_ s___ a__ k__________
-e- g-a-v-h b- s-i- a-ى k-a-h-m--
------------------------------------
yek ghahveh ba shir amى khaaham.
|
ผม / ดิฉัน ขอกาแฟใส่นม ครับ / คะ
یک قهوه با شیر مى خواهم.
yek ghahveh ba shir amى khaaham.
|
กรุณาใส่น้ำตาลด้วย นะครับ / นะคะ |
------، لطفآ
__ ش___ ل___
-ا ش-ر- ل-ف-
-------------
با شکر، لطفآ
0
-a -he-r,--otfaa
__ s_____ l_____
-a s-e-r- l-t-a-
-----------------
ba shekr, lotfaa
|
กรุณาใส่น้ำตาลด้วย นะครับ / นะคะ
با شکر، لطفآ
ba shekr, lotfaa
|
ผม / ดิฉัน ขอชา ครับ / คะ |
---چای----خ-ا--.
__ چ__ م________
-ن چ-ی م--و-ه-.-
------------------
من چای میخواهم.
0
--n -h---- -i-khaaha-.-
___ c_____ m_____________
-a- c-a-y- m---h-a-a-.--
--------------------------
man chaaye mi-khaaham.
|
ผม / ดิฉัน ขอชา ครับ / คะ
من چای میخواهم.
man chaaye mi-khaaham.
|
ผม / ดิฉัน ขอชาใส่มะนาว ครับ / คะ |
م- --- ------و می---اهم-
__ چ__ ب_ ل___ م________
-ن چ-ی ب- ل-م- م--و-ه-.-
--------------------------
من چای با لیمو میخواهم.
0
ma----a-y--b- ---o- m---haa-am---
___ c_____ b_ l____ m_____________
-a- c-a-y- b- l-m-o m---h-a-a-.--
-----------------------------------
man chaaye ba limoo mi-khaaham.
|
ผม / ดิฉัน ขอชาใส่มะนาว ครับ / คะ
من چای با لیمو میخواهم.
man chaaye ba limoo mi-khaaham.
|
ผม / ดิฉัน ขอชาใส่นม ครับ / คะ |
-ن-چای با شیر-می-خ-----
__ چ__ ب_ ش__ م________
-ن چ-ی ب- ش-ر م--و-ه-.-
-------------------------
من چای با شیر میخواهم.
0
-a----aa-e--a-sh-r--i--h--ham---
___ c_____ b_ s___ m_____________
-a- c-a-y- b- s-i- m---h-a-a-.--
----------------------------------
man chaaye ba shir mi-khaaham.
|
ผม / ดิฉัน ขอชาใส่นม ครับ / คะ
من چای با شیر میخواهم.
man chaaye ba shir mi-khaaham.
|
คุณมีบุหรี่ไหม ครับ / คะ? |
س-گا- دا---؟
_____ د______
-ی-ا- د-ر-د-
--------------
سیگار دارید؟
0
-i-a-r-d-a-i-?
______ d_________
-i-a-r d-a-i-?--
------------------
sigaar daarid?
|
คุณมีบุหรี่ไหม ครับ / คะ?
سیگار دارید؟
sigaar daarid?
|
คุณมีที่เขี่ยบุหรี่ไหม ครับ / คะ? |
ز----گاری د--ید-
_________ د______
-ی-س-گ-ر- د-ر-د-
------------------
زیرسیگاری دارید؟
0
zi--i-aa-- da--id--
__________ d_________
-i-s-g-a-i d-a-i-?--
----------------------
zirsigaari daarid?
|
คุณมีที่เขี่ยบุหรี่ไหม ครับ / คะ?
زیرسیگاری دارید؟
zirsigaari daarid?
|
คุณมีไฟไหม ครับ / คะ? |
ک------ندک ---ی--
__________ د______
-ب-ی-/-ن-ک د-ر-د-
-------------------
کبریت/فندک دارید؟
0
-e-ri--fa------aa--d?-
_____________ d_________
-e-r-t-f-n-a- d-a-i-?--
-------------------------
kebrit/fandak daarid?
|
คุณมีไฟไหม ครับ / คะ?
کبریت/فندک دارید؟
kebrit/fandak daarid?
|
ผม / ดิฉัน ขาดส้อม ครับ / คะ |
-- چن--ل -د-ر-.
__ چ____ ن______
-ن چ-گ-ل ن-ا-م-
-----------------
من چنگال ندارم.
0
-a---hang--- ---aar----
___ c_______ n___________
-a- c-a-g-a- n-d-a-a-.--
--------------------------
man changaal nadaaram.
|
ผม / ดิฉัน ขาดส้อม ครับ / คะ
من چنگال ندارم.
man changaal nadaaram.
|
ผม / ดิฉัน ขาดมีด ครับ / คะ |
-- ک------ار-.
__ ک___ ن______
-ن ک-ر- ن-ا-م-
----------------
من کارد ندارم.
0
--- ka--d-n--a---m-
___ k____ n___________
-a- k-a-d n-d-a-a-.--
-----------------------
man kaard nadaaram.
|
ผม / ดิฉัน ขาดมีด ครับ / คะ
من کارد ندارم.
man kaard nadaaram.
|
ผม / ดิฉัน ขาดช้อน ครับ / คะ |
-ن-قا-- -د-رم-
__ ق___ ن______
-ن ق-ش- ن-ا-م-
----------------
من قاشق ندارم.
0
m----h----ogh--ad--ra-.--
___ g________ n___________
-a- g-a-s-o-h n-d-a-a-.--
---------------------------
man ghaashogh nadaaram.
|
ผม / ดิฉัน ขาดช้อน ครับ / คะ
من قاشق ندارم.
man ghaashogh nadaaram.
|