โต๊ะนี้ว่างไหม ครับ / คะ? |
האם ---לח---זה --ו-?
___ ה_____ ה__ פ_____
-א- ה-ו-ח- ה-ה פ-ו-?-
----------------------
האם השולחן הזה פנוי?
0
ha'-- -----lxa- h-zeh-pa-uy?
h____ h________ h____ p_____
h-'-m h-s-u-x-n h-z-h p-n-y-
----------------------------
ha'im hashulxan hazeh panuy?
|
โต๊ะนี้ว่างไหม ครับ / คะ?
האם השולחן הזה פנוי?
ha'im hashulxan hazeh panuy?
|
ผม / ดิฉัน อยากได้รายการอาหาร ครับ / คะ |
-ש-ח--ק---א---ת-ר---
____ ל___ א_ ה_______
-ש-ח ל-ב- א- ה-פ-י-.-
----------------------
אשמח לקבל את התפריט.
0
e--m-x---qa-el ---hat--ri-.
e_____ l______ e_ h________
e-s-a- l-q-b-l e- h-t-f-i-.
---------------------------
essmax l'qabel et hatafrit.
|
ผม / ดิฉัน อยากได้รายการอาหาร ครับ / คะ
אשמח לקבל את התפריט.
essmax l'qabel et hatafrit.
|
คุณมีอะไรแนะนำไหม ครับ / คะ? |
-- --לי- /---?
__ ת____ / צ___
-ה ת-ל-ץ / צ-?-
----------------
מה תמליץ / צי?
0
ma- ---li--/-a---tsi?
m__ t________________
m-h t-m-i-s-t-m-i-s-?
---------------------
mah tamlits/tamlitsi?
|
คุณมีอะไรแนะนำไหม ครับ / คะ?
מה תמליץ / צי?
mah tamlits/tamlitsi?
|
ผม / ดิฉัน ขอเบียร์ ครับ / คะ |
-פ-- --בל-בב--ה--יר-?
____ ל___ ב____ ב_____
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ב-ר-?-
-----------------------
אפשר לקבל בבקשה בירה?
0
m-h--am--ts/---li-s-?
m__ t________________
m-h t-m-i-s-t-m-i-s-?
---------------------
mah tamlits/tamlitsi?
|
ผม / ดิฉัน ขอเบียร์ ครับ / คะ
אפשר לקבל בבקשה בירה?
mah tamlits/tamlitsi?
|
ผม / ดิฉัน ขอน้ำแร่ ครับ / คะ |
אפ-- ל--- -בקשה מ-- מינ-ל----
____ ל___ ב____ מ__ מ_________
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה מ-ם מ-נ-ל-י-?-
-------------------------------
אפשר לקבל בבקשה מים מינרליים?
0
m-h -amli-s/ta-l--si?
m__ t________________
m-h t-m-i-s-t-m-i-s-?
---------------------
mah tamlits/tamlitsi?
|
ผม / ดิฉัน ขอน้ำแร่ ครับ / คะ
אפשר לקבל בבקשה מים מינרליים?
mah tamlits/tamlitsi?
|
ผม / ดิฉัน ขอน้ำส้ม ครับ / คะ |
אפשר-לקב--ב--ש--מיץ ת--זי--
____ ל___ ב____ מ__ ת_______
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה מ-ץ ת-ו-י-?-
-----------------------------
אפשר לקבל בבקשה מיץ תפוזים?
0
e-s-ar-l---be---'v-q-shah ---ah?
e_____ l______ b_________ b_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- b-r-h-
--------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah birah?
|
ผม / ดิฉัน ขอน้ำส้ม ครับ / คะ
אפשר לקבל בבקשה מיץ תפוזים?
efshar l'qabel b'vaqashah birah?
|
ผม / ดิฉัน ขอกาแฟ ครับ / คะ |
א--ר ---- ---ש- -פ-?
____ ל___ ב____ ק____
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ק-ה-
----------------------
אפשר לקבל בבקשה קפה?
0
efsh-r-l-q-b-----va--s-a- maim mi---al--?
e_____ l______ b_________ m___ m_________
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- m-i- m-n-r-l-m-
-----------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah maim mineralim?
|
ผม / ดิฉัน ขอกาแฟ ครับ / คะ
אפשר לקבל בבקשה קפה?
efshar l'qabel b'vaqashah maim mineralim?
|
ผม / ดิฉัน ขอกาแฟใส่นม ครับ / คะ |
---ר -קבל----ש--קפ- ----לב-
____ ל___ ב____ ק__ ע_ ח____
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ק-ה ע- ח-ב-
-----------------------------
אפשר לקבל בבקשה קפה עם חלב?
0
e---ar --qabel -'-a--s--h----s --puz--?
e_____ l______ b_________ m___ t_______
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- m-t- t-p-z-m-
---------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah mits tapuzim?
|
ผม / ดิฉัน ขอกาแฟใส่นม ครับ / คะ
אפשר לקבל בבקשה קפה עם חלב?
efshar l'qabel b'vaqashah mits tapuzim?
|
กรุณาใส่น้ำตาลด้วย นะครับ / นะคะ |
עם-סו-ר---קשה-
__ ס___ ב______
-ם ס-כ- ב-ק-ה-
----------------
עם סוכר בבקשה.
0
ef-h-r----a-el----aqas--- -a--h?
e_____ l______ b_________ q_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- q-f-h-
--------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah qafeh?
|
กรุณาใส่น้ำตาลด้วย นะครับ / นะคะ
עם סוכר בבקשה.
efshar l'qabel b'vaqashah qafeh?
|
ผม / ดิฉัน ขอชา ครับ / คะ |
א--ר--קבל--בק-ה ת--
____ ל___ ב____ ת___
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ת-?-
---------------------
אפשר לקבל בבקשה תה?
0
efshar ----b-l--'-aq-s--- q-f-h-i- -alav?
e_____ l______ b_________ q____ i_ x_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- q-f-h i- x-l-v-
-----------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah qafeh im xalav?
|
ผม / ดิฉัน ขอชา ครับ / คะ
אפשר לקבל בבקשה תה?
efshar l'qabel b'vaqashah qafeh im xalav?
|
ผม / ดิฉัน ขอชาใส่มะนาว ครับ / คะ |
-פ-----בל ---ש---ה ע- ל-----
____ ל___ ב____ ת_ ע_ ל______
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ת- ע- ל-מ-ן-
------------------------------
אפשר לקבל בבקשה תה עם לימון?
0
i--s--ar-b---q-s--h.
i_ s____ b__________
i- s-k-r b-v-q-s-a-.
--------------------
im sukar b'vaqashah.
|
ผม / ดิฉัน ขอชาใส่มะนาว ครับ / คะ
אפשר לקבל בבקשה תה עם לימון?
im sukar b'vaqashah.
|
ผม / ดิฉัน ขอชาใส่นม ครับ / คะ |
א--ר לקב- ----ה-ת- ----ל--
____ ל___ ב____ ת_ ע_ ח____
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ת- ע- ח-ב-
----------------------------
אפשר לקבל בבקשה תה עם חלב?
0
e---ar -----el -'-aqa-h-h-t-h?
e_____ l______ b_________ t___
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- t-h-
------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah teh?
|
ผม / ดิฉัน ขอชาใส่นม ครับ / คะ
אפשר לקבל בבקשה תה עם חלב?
efshar l'qabel b'vaqashah teh?
|
คุณมีบุหรี่ไหม ครับ / คะ? |
-- --- ----יו-?
__ ל__ ס________
-ש ל-ם ס-ג-י-ת-
-----------------
יש לכם סיגריות?
0
ef--a- -'---e----v-q---ah-t-- -- l---n?
e_____ l______ b_________ t__ i_ l_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- t-h i- l-m-n-
---------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah teh im limon?
|
คุณมีบุหรี่ไหม ครับ / คะ?
יש לכם סיגריות?
efshar l'qabel b'vaqashah teh im limon?
|
คุณมีที่เขี่ยบุหรี่ไหม ครับ / คะ? |
י---א----
__ מ______
-ש מ-פ-ה-
-----------
יש מאפרה?
0
efsh---l-qab-l-b'-a----ah t-h-im-xalav?
e_____ l______ b_________ t__ i_ x_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- t-h i- x-l-v-
---------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah teh im xalav?
|
คุณมีที่เขี่ยบุหรี่ไหม ครับ / คะ?
יש מאפרה?
efshar l'qabel b'vaqashah teh im xalav?
|
คุณมีไฟไหม ครับ / คะ? |
אפש- -קבל--ש-
____ ל___ א___
-פ-ר ל-ב- א-?-
---------------
אפשר לקבל אש?
0
y-sh--akh-- -igar-ot?
y___ l_____ s________
y-s- l-k-e- s-g-r-o-?
---------------------
yesh lakhem sigariot?
|
คุณมีไฟไหม ครับ / คะ?
אפשר לקבל אש?
yesh lakhem sigariot?
|
ผม / ดิฉัน ขาดส้อม ครับ / คะ |
-ס--לי--ז--.
___ ל_ מ_____
-ס- ל- מ-ל-.-
--------------
חסר לי מזלג.
0
y----l----m -i--r-ot?
y___ l_____ s________
y-s- l-k-e- s-g-r-o-?
---------------------
yesh lakhem sigariot?
|
ผม / ดิฉัน ขาดส้อม ครับ / คะ
חסר לי מזלג.
yesh lakhem sigariot?
|
ผม / ดิฉัน ขาดมีด ครับ / คะ |
---- לי ס---.
____ ל_ ס_____
-ס-ה ל- ס-י-.-
---------------
חסרה לי סכין.
0
y--h -ak-e----gar-o-?
y___ l_____ s________
y-s- l-k-e- s-g-r-o-?
---------------------
yesh lakhem sigariot?
|
ผม / ดิฉัน ขาดมีด ครับ / คะ
חסרה לי סכין.
yesh lakhem sigariot?
|
ผม / ดิฉัน ขาดช้อน ครับ / คะ |
-ס-- לי כ-.
____ ל_ כ___
-ס-ה ל- כ-.-
-------------
חסרה לי כף.
0
yes---a'aferah?
y___ m_________
y-s- m-'-f-r-h-
---------------
yesh ma'aferah?
|
ผม / ดิฉัน ขาดช้อน ครับ / คะ
חסרה לי כף.
yesh ma'aferah?
|