โต๊ะนี้ว่างไหม ครับ / คะ? |
האם הש--ח--הז---נ--?
___ ה_____ ה__ פ_____
-א- ה-ו-ח- ה-ה פ-ו-?-
----------------------
האם השולחן הזה פנוי?
0
h-'im-h-s--l--n h--e- p-n--?
h____ h________ h____ p_____
h-'-m h-s-u-x-n h-z-h p-n-y-
----------------------------
ha'im hashulxan hazeh panuy?
|
โต๊ะนี้ว่างไหม ครับ / คะ?
האם השולחן הזה פנוי?
ha'im hashulxan hazeh panuy?
|
ผม / ดิฉัน อยากได้รายการอาหาร ครับ / คะ |
-שמ--לקב- את -תפר-ט.
____ ל___ א_ ה_______
-ש-ח ל-ב- א- ה-פ-י-.-
----------------------
אשמח לקבל את התפריט.
0
es-ma--l'----- -t--at-frit.
e_____ l______ e_ h________
e-s-a- l-q-b-l e- h-t-f-i-.
---------------------------
essmax l'qabel et hatafrit.
|
ผม / ดิฉัน อยากได้รายการอาหาร ครับ / คะ
אשמח לקבל את התפריט.
essmax l'qabel et hatafrit.
|
คุณมีอะไรแนะนำไหม ครับ / คะ? |
מ----לי--/ צי-
__ ת____ / צ___
-ה ת-ל-ץ / צ-?-
----------------
מה תמליץ / צי?
0
mah tam-i-s/-a-lit--?
m__ t________________
m-h t-m-i-s-t-m-i-s-?
---------------------
mah tamlits/tamlitsi?
|
คุณมีอะไรแนะนำไหม ครับ / คะ?
מה תמליץ / צי?
mah tamlits/tamlitsi?
|
ผม / ดิฉัน ขอเบียร์ ครับ / คะ |
-פשר-לקב- -ב--- --רה?
____ ל___ ב____ ב_____
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ב-ר-?-
-----------------------
אפשר לקבל בבקשה בירה?
0
ma- -am-i-s/ta--i-s-?
m__ t________________
m-h t-m-i-s-t-m-i-s-?
---------------------
mah tamlits/tamlitsi?
|
ผม / ดิฉัน ขอเบียร์ ครับ / คะ
אפשר לקבל בבקשה בירה?
mah tamlits/tamlitsi?
|
ผม / ดิฉัน ขอน้ำแร่ ครับ / คะ |
אפ-- לקב- ---ש--מי---י-ר--י-?
____ ל___ ב____ מ__ מ_________
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה מ-ם מ-נ-ל-י-?-
-------------------------------
אפשר לקבל בבקשה מים מינרליים?
0
m----am-it---a----si?
m__ t________________
m-h t-m-i-s-t-m-i-s-?
---------------------
mah tamlits/tamlitsi?
|
ผม / ดิฉัน ขอน้ำแร่ ครับ / คะ
אפשר לקבל בבקשה מים מינרליים?
mah tamlits/tamlitsi?
|
ผม / ดิฉัน ขอน้ำส้ม ครับ / คะ |
--ש---קב--בבק-- --- תפו----
____ ל___ ב____ מ__ ת_______
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה מ-ץ ת-ו-י-?-
-----------------------------
אפשר לקבל בבקשה מיץ תפוזים?
0
ef--a--l-q-b---b'va-a-h----i-ah?
e_____ l______ b_________ b_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- b-r-h-
--------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah birah?
|
ผม / ดิฉัน ขอน้ำส้ม ครับ / คะ
אפשר לקבל בבקשה מיץ תפוזים?
efshar l'qabel b'vaqashah birah?
|
ผม / ดิฉัน ขอกาแฟ ครับ / คะ |
א-שר--ק-ל-בב-------?
____ ל___ ב____ ק____
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ק-ה-
----------------------
אפשר לקבל בבקשה קפה?
0
ef---r l-qabe- b'-aqash---m-------er-l--?
e_____ l______ b_________ m___ m_________
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- m-i- m-n-r-l-m-
-----------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah maim mineralim?
|
ผม / ดิฉัน ขอกาแฟ ครับ / คะ
אפשר לקבל בבקשה קפה?
efshar l'qabel b'vaqashah maim mineralim?
|
ผม / ดิฉัน ขอกาแฟใส่นม ครับ / คะ |
אפשר ---ל ----ה קפה-עם חלב?
____ ל___ ב____ ק__ ע_ ח____
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ק-ה ע- ח-ב-
-----------------------------
אפשר לקבל בבקשה קפה עם חלב?
0
ef-har-l---b-- b'v-q-sh-- mi-- ---u---?
e_____ l______ b_________ m___ t_______
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- m-t- t-p-z-m-
---------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah mits tapuzim?
|
ผม / ดิฉัน ขอกาแฟใส่นม ครับ / คะ
אפשר לקבל בבקשה קפה עם חלב?
efshar l'qabel b'vaqashah mits tapuzim?
|
กรุณาใส่น้ำตาลด้วย นะครับ / นะคะ |
-- סוכ- --ק-ה-
__ ס___ ב______
-ם ס-כ- ב-ק-ה-
----------------
עם סוכר בבקשה.
0
efs-----'q--e- -'va-a-hah-q-feh?
e_____ l______ b_________ q_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- q-f-h-
--------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah qafeh?
|
กรุณาใส่น้ำตาลด้วย นะครับ / นะคะ
עם סוכר בבקשה.
efshar l'qabel b'vaqashah qafeh?
|
ผม / ดิฉัน ขอชา ครับ / คะ |
א--- --ב- בב--ה--ה?
____ ל___ ב____ ת___
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ת-?-
---------------------
אפשר לקבל בבקשה תה?
0
e-sh-r-l'q-be- b-v-qasha- q-feh--m x----?
e_____ l______ b_________ q____ i_ x_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- q-f-h i- x-l-v-
-----------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah qafeh im xalav?
|
ผม / ดิฉัน ขอชา ครับ / คะ
אפשר לקבל בבקשה תה?
efshar l'qabel b'vaqashah qafeh im xalav?
|
ผม / ดิฉัน ขอชาใส่มะนาว ครับ / คะ |
-----ל--ל-ב--ש- -- -- לי-ו--
____ ל___ ב____ ת_ ע_ ל______
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ת- ע- ל-מ-ן-
------------------------------
אפשר לקבל בבקשה תה עם לימון?
0
i---uk-r ---aq-s-ah.
i_ s____ b__________
i- s-k-r b-v-q-s-a-.
--------------------
im sukar b'vaqashah.
|
ผม / ดิฉัน ขอชาใส่มะนาว ครับ / คะ
אפשר לקבל בבקשה תה עם לימון?
im sukar b'vaqashah.
|
ผม / ดิฉัน ขอชาใส่นม ครับ / คะ |
-פ----ק-ל בבקש---- ע---ל--
____ ל___ ב____ ת_ ע_ ח____
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ת- ע- ח-ב-
----------------------------
אפשר לקבל בבקשה תה עם חלב?
0
e--har l'qa--l b-v--a---h----?
e_____ l______ b_________ t___
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- t-h-
------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah teh?
|
ผม / ดิฉัน ขอชาใส่นม ครับ / คะ
אפשר לקבל בבקשה תה עם חלב?
efshar l'qabel b'vaqashah teh?
|
คุณมีบุหรี่ไหม ครับ / คะ? |
----כם-ס--ריו--
__ ל__ ס________
-ש ל-ם ס-ג-י-ת-
-----------------
יש לכם סיגריות?
0
e-sh-- l---b-l b-vaq----h--eh--- ---on?
e_____ l______ b_________ t__ i_ l_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- t-h i- l-m-n-
---------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah teh im limon?
|
คุณมีบุหรี่ไหม ครับ / คะ?
יש לכם סיגריות?
efshar l'qabel b'vaqashah teh im limon?
|
คุณมีที่เขี่ยบุหรี่ไหม ครับ / คะ? |
יש-מ---ה-
__ מ______
-ש מ-פ-ה-
-----------
יש מאפרה?
0
efsh-r-l--a--- b'--qa-----teh -- -----?
e_____ l______ b_________ t__ i_ x_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- t-h i- x-l-v-
---------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah teh im xalav?
|
คุณมีที่เขี่ยบุหรี่ไหม ครับ / คะ?
יש מאפרה?
efshar l'qabel b'vaqashah teh im xalav?
|
คุณมีไฟไหม ครับ / คะ? |
---- --ב---ש-
____ ל___ א___
-פ-ר ל-ב- א-?-
---------------
אפשר לקבל אש?
0
ye-h l-k--m s-g-r-ot?
y___ l_____ s________
y-s- l-k-e- s-g-r-o-?
---------------------
yesh lakhem sigariot?
|
คุณมีไฟไหม ครับ / คะ?
אפשר לקבל אש?
yesh lakhem sigariot?
|
ผม / ดิฉัน ขาดส้อม ครับ / คะ |
ח-- ---מז--.
___ ל_ מ_____
-ס- ל- מ-ל-.-
--------------
חסר לי מזלג.
0
y-sh -a-----s-ga-i-t?
y___ l_____ s________
y-s- l-k-e- s-g-r-o-?
---------------------
yesh lakhem sigariot?
|
ผม / ดิฉัน ขาดส้อม ครับ / คะ
חסר לי מזלג.
yesh lakhem sigariot?
|
ผม / ดิฉัน ขาดมีด ครับ / คะ |
חס-ה--- -כ-ן-
____ ל_ ס_____
-ס-ה ל- ס-י-.-
---------------
חסרה לי סכין.
0
ye-h-la--e---ig-r-o-?
y___ l_____ s________
y-s- l-k-e- s-g-r-o-?
---------------------
yesh lakhem sigariot?
|
ผม / ดิฉัน ขาดมีด ครับ / คะ
חסרה לי סכין.
yesh lakhem sigariot?
|
ผม / ดิฉัน ขาดช้อน ครับ / คะ |
חס---לי כף-
____ ל_ כ___
-ס-ה ל- כ-.-
-------------
חסרה לי כף.
0
ye---ma--f---h?
y___ m_________
y-s- m-'-f-r-h-
---------------
yesh ma'aferah?
|
ผม / ดิฉัน ขาดช้อน ครับ / คะ
חסרה לי כף.
yesh ma'aferah?
|