บ้านของเราอยู่ที่นี่ |
זה-הבי- ש-נ-.
__ ה___ ש_____
-ה ה-י- ש-נ-.-
---------------
זה הבית שלנו.
0
b--a-t
b_____
b-b-i-
------
babait
|
บ้านของเราอยู่ที่นี่
זה הבית שלנו.
babait
|
หลังคาอยู่ข้างบน |
ל-ע-------
_____ ה____
-מ-ל- ה-ג-
------------
למעלה הגג.
0
ba---t
b_____
b-b-i-
------
babait
|
หลังคาอยู่ข้างบน
למעלה הגג.
babait
|
ห้องใต้ดินอยู่ข้างล่าง |
-מ-ה-המ-תף.
____ ה______
-מ-ה ה-ר-ף-
-------------
למטה המרתף.
0
z----a-a---ss-lan-.
z__ h_____ s_______
z-h h-b-i- s-e-a-u-
-------------------
zeh habait sselanu.
|
ห้องใต้ดินอยู่ข้างล่าง
למטה המרתף.
zeh habait sselanu.
|
มีสวนอยู่ข้างหลังบ้าน |
--חו-י--בית----גן-
______ ה___ י_ ג___
-א-ו-י ה-י- י- ג-.-
--------------------
מאחורי הבית יש גן.
0
ze- ha-----sse-an-.
z__ h_____ s_______
z-h h-b-i- s-e-a-u-
-------------------
zeh habait sselanu.
|
มีสวนอยู่ข้างหลังบ้าน
מאחורי הבית יש גן.
zeh habait sselanu.
|
ไม่มีถนนอยู่หน้าบ้าน |
-י- ל-ני-הב-- -ח--.
___ ל___ ה___ ר_____
-י- ל-נ- ה-י- ר-ו-.-
---------------------
אין לפני הבית רחוב.
0
z-h-habait-s-elan-.
z__ h_____ s_______
z-h h-b-i- s-e-a-u-
-------------------
zeh habait sselanu.
|
ไม่มีถนนอยู่หน้าบ้าน
אין לפני הבית רחוב.
zeh habait sselanu.
|
มีต้นไม้อยู่ข้างบ้าน |
ס-ו---בית-יש -צי-.
____ ל___ י_ ע_____
-מ-ך ל-י- י- ע-י-.-
--------------------
סמוך לבית יש עצים.
0
l---'--h ----g.
l_______ h_____
l-m-'-a- h-g-g-
---------------
lema'lah hagag.
|
มีต้นไม้อยู่ข้างบ้าน
סמוך לבית יש עצים.
lema'lah hagag.
|
อพาทเม้นท์ของผมอยู่ที่นี่ / ของดิฉัน |
-ו ----ה ש---
__ ה____ ש____
-ו ה-י-ה ש-י-
---------------
זו הדירה שלי.
0
lem-ta--h-----ef.
l______ h________
l-m-t-h h-m-r-e-.
-----------------
lematah hamartef.
|
อพาทเม้นท์ของผมอยู่ที่นี่ / ของดิฉัน
זו הדירה שלי.
lematah hamartef.
|
ห้องครัวและห้องน้ำอยู่ที่นี่ |
ז- -מט----זה חד- --מ-----
__ ה____ ו__ ח__ ה________
-ה ה-ט-ח ו-ה ח-ר ה-מ-ט-ה-
---------------------------
זה המטבח וזה חדר האמבטיה.
0
l-m-tah---marte-.
l______ h________
l-m-t-h h-m-r-e-.
-----------------
lematah hamartef.
|
ห้องครัวและห้องน้ำอยู่ที่นี่
זה המטבח וזה חדר האמבטיה.
lematah hamartef.
|
ห้องนั่งเล่นและห้องนอนอยู่ที่นี่ |
-- --צאי---דר --ג-ר---ו--ר--שי-ה-
__ נ_____ ח__ ה______ ו___ ה______
-ם נ-צ-י- ח-ר ה-ג-ר-ם ו-ד- ה-י-ה-
-----------------------------------
שם נמצאים חדר המגורים וחדר השינה.
0
le-ata- -amart-f.
l______ h________
l-m-t-h h-m-r-e-.
-----------------
lematah hamartef.
|
ห้องนั่งเล่นและห้องนอนอยู่ที่นี่
שם נמצאים חדר המגורים וחדר השינה.
lematah hamartef.
|
ประตูบ้านปิด |
---- ס-ו-ה.
____ ס______
-ד-ת ס-ו-ה-
-------------
הדלת סגורה.
0
me-a------a-a-- y--h g-n.
m_______ h_____ y___ g___
m-'-x-r- h-b-i- y-s- g-n-
-------------------------
me'axori habait yesh gan.
|
ประตูบ้านปิด
הדלת סגורה.
me'axori habait yesh gan.
|
แต่หน้าต่างเปิด |
אבל--ח--נות -ת----.
___ ה______ פ_______
-ב- ה-ל-נ-ת פ-ו-י-.-
---------------------
אבל החלונות פתוחים.
0
ey- -i-n-y--a-a-t----ov.
e__ l_____ h_____ r_____
e-n l-f-e- h-b-i- r-x-v-
------------------------
eyn lifney habait rexov.
|
แต่หน้าต่างเปิด
אבל החלונות פתוחים.
eyn lifney habait rexov.
|
วันนี้อากาศร้อน |
-ם -יום-
__ ה_____
-ם ה-ו-.-
----------
חם היום.
0
ey--l-f----hab-i- re-ov.
e__ l_____ h_____ r_____
e-n l-f-e- h-b-i- r-x-v-
------------------------
eyn lifney habait rexov.
|
วันนี้อากาศร้อน
חם היום.
eyn lifney habait rexov.
|
เรากำลังไปที่ห้องนั่งเล่น |
א---ו -ו-כים----- ה---ר-ם-
_____ ה_____ ל___ ה________
-נ-נ- ה-ל-י- ל-ד- ה-ג-ר-ם-
----------------------------
אנחנו הולכים לחדר המגורים.
0
ey- --f-----ab-it-r----.
e__ l_____ h_____ r_____
e-n l-f-e- h-b-i- r-x-v-
------------------------
eyn lifney habait rexov.
|
เรากำลังไปที่ห้องนั่งเล่น
אנחנו הולכים לחדר המגורים.
eyn lifney habait rexov.
|
มีโซฟาและเก้าอี้นวมตั้งอยู่ที่นั้น |
-- ----פה וכור--.
__ ש_ ס__ ו_______
-ש ש- ס-ה ו-ו-ס-.-
-------------------
יש שם ספה וכורסא.
0
s--uk---aba-t y-sh-----m.
s_____ l_____ y___ e_____
s-m-k- l-b-i- y-s- e-s-m-
-------------------------
samukh labait yesh etsim.
|
มีโซฟาและเก้าอี้นวมตั้งอยู่ที่นั้น
יש שם ספה וכורסא.
samukh labait yesh etsim.
|
เชิญนั่ง ครับ / ค่ะ! |
-ב-- י ב---ה-
__ / י ב______
-ב / י ב-ק-ה-
---------------
שב / י בבקשה!
0
s--ukh l-bait y--- et---.
s_____ l_____ y___ e_____
s-m-k- l-b-i- y-s- e-s-m-
-------------------------
samukh labait yesh etsim.
|
เชิญนั่ง ครับ / ค่ะ!
שב / י בבקשה!
samukh labait yesh etsim.
|
คอมพิวเตอร์ ของผม / ของดิฉัน ตั้งอยู่ตรงนั้น |
-- ---- -מח------.
__ נ___ ה____ ש____
-ם נ-צ- ה-ח-ב ש-י-
--------------------
שם נמצא המחשב שלי.
0
s-m--h-lab--- ye-h--t---.
s_____ l_____ y___ e_____
s-m-k- l-b-i- y-s- e-s-m-
-------------------------
samukh labait yesh etsim.
|
คอมพิวเตอร์ ของผม / ของดิฉัน ตั้งอยู่ตรงนั้น
שם נמצא המחשב שלי.
samukh labait yesh etsim.
|
สเตอริโอ ของผม / ของดิฉัน ตั้งอยู่ตรงนั้น |
-ם--ע--- --------שלי-
__ מ____ ה______ ש____
-ם מ-ר-ת ה-ט-י-ו ש-י-
-----------------------
שם מערכת הסטריאו שלי.
0
z- h-di--- -hel-.
z_ h______ s_____
z- h-d-r-h s-e-y-
-----------------
zo hadirah shely.
|
สเตอริโอ ของผม / ของดิฉัน ตั้งอยู่ตรงนั้น
שם מערכת הסטריאו שלי.
zo hadirah shely.
|
ทีวีเครื่องนี้ใหม่มาก |
הטלוו-זיה----- ל-מרי-
_________ ח___ ל______
-ט-ו-י-י- ח-ש- ל-מ-י-
-----------------------
הטלוויזיה חדשה לגמרי.
0
z- hadir-- --ely.
z_ h______ s_____
z- h-d-r-h s-e-y-
-----------------
zo hadirah shely.
|
ทีวีเครื่องนี้ใหม่มาก
הטלוויזיה חדשה לגמרי.
zo hadirah shely.
|