คู่มือสนทนา

th รอบบ้าน   »   sr У кући

17 [สิบเจ็ด]

รอบบ้าน

รอบบ้าน

17 [седамнаест]

17 [sedamnaest]

У кући

U kući

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เซอร์เบียน เล่น มากกว่า
บ้านของเราอยู่ที่นี่ Ов-е је--а-а -у-а. О___ ј_ н___ к____ О-д- ј- н-ш- к-ћ-. ------------------ Овде је наша кућа. 0
U -u--i U k___ U k-c-i ------- U kući
หลังคาอยู่ข้างบน Г--е-ј- к---. Г___ ј_ к____ Г-р- ј- к-о-. ------------- Горе је кров. 0
U-k-c-i U k___ U k-c-i ------- U kući
ห้องใต้ดินอยู่ข้างล่าง Д-л--је --д-ум. Д___ ј_ п______ Д-л- ј- п-д-у-. --------------- Доле је подрум. 0
O-de-j--------uć-. O___ j_ n___ k____ O-d- j- n-š- k-c-a- ------------------- Ovde je naša kuća.
มีสวนอยู่ข้างหลังบ้าน И----уће-ј--врт. И__ к___ ј_ в___ И-а к-ћ- ј- в-т- ---------------- Иза куће је врт. 0
Ovde ----aš--k-c-a. O___ j_ n___ k____ O-d- j- n-š- k-c-a- ------------------- Ovde je naša kuća.
ไม่มีถนนอยู่หน้าบ้าน П-е--кућом -ема -----. П___ к____ н___ у_____ П-е- к-ћ-м н-м- у-и-е- ---------------------- Пред кућом нема улице. 0
O-----e n-ša-k-ća. O___ j_ n___ k____ O-d- j- n-š- k-c-a- ------------------- Ovde je naša kuća.
มีต้นไม้อยู่ข้างบ้าน Поре--ку-е-је д-ве--. П____ к___ ј_ д______ П-р-д к-ћ- ј- д-в-ћ-. --------------------- Поред куће је дрвеће. 0
Gore--e-kro-. G___ j_ k____ G-r- j- k-o-. ------------- Gore je krov.
อพาทเม้นท์ของผมอยู่ที่นี่ / ของดิฉัน Ов-е-је-мој ст--. О___ ј_ м__ с____ О-д- ј- м-ј с-а-. ----------------- Овде је мој стан. 0
G--e-je----v. G___ j_ k____ G-r- j- k-o-. ------------- Gore je krov.
ห้องครัวและห้องน้ำอยู่ที่นี่ О--е--у ку--њ--и куп-тил-. О___ с_ к_____ и к________ О-д- с- к-х-њ- и к-п-т-л-. -------------------------- Овде су кухиња и купатило. 0
G--e ----r-v. G___ j_ k____ G-r- j- k-o-. ------------- Gore je krov.
ห้องนั่งเล่นและห้องนอนอยู่ที่นี่ Т--о--е--н-в-а ------ -па--ћ- -о--. Т___ ј_ д_____ с___ и с______ с____ Т-м- ј- д-е-н- с-б- и с-а-а-а с-б-. ----------------------------------- Тамо је дневна соба и спаваћа соба. 0
D-le -- ----u-. D___ j_ p______ D-l- j- p-d-u-. --------------- Dole je podrum.
ประตูบ้านปิด В-ата-------у зат--ре-а. В____ к___ с_ з_________ В-а-а к-ћ- с- з-т-о-е-а- ------------------------ Врата куће су затворена. 0
Do-e--e--od-u-. D___ j_ p______ D-l- j- p-d-u-. --------------- Dole je podrum.
แต่หน้าต่างเปิด Али----з--- ------ор---. А__ п______ с_ о________ А-и п-о-о-и с- о-в-р-н-. ------------------------ Али прозори су отворени. 0
D-l- -e---dr--. D___ j_ p______ D-l- j- p-d-u-. --------------- Dole je podrum.
วันนี้อากาศร้อน Да--с ј---ру-е. Д____ ј_ в_____ Д-н-с ј- в-у-е- --------------- Данас је вруће. 0
Iza --ć- je-vrt. I__ k___ j_ v___ I-a k-c-e j- v-t- ----------------- Iza kuće je vrt.
เรากำลังไปที่ห้องนั่งเล่น Ми----мо у д---н---о--. М_ и____ у д_____ с____ М- и-е-о у д-е-н- с-б-. ----------------------- Ми идемо у дневну собу. 0
Iza ku-́e -e--rt. I__ k___ j_ v___ I-a k-c-e j- v-t- ----------------- Iza kuće je vrt.
มีโซฟาและเก้าอี้นวมตั้งอยู่ที่นั้น Тамо -у --фа - фот-љ-. Т___ с_ с___ и ф______ Т-м- с- с-ф- и ф-т-љ-. ---------------------- Тамо су софа и фотеља. 0
I-a -uće j--v-t. I__ k___ j_ v___ I-a k-c-e j- v-t- ----------------- Iza kuće je vrt.
เชิญนั่ง ครับ / ค่ะ! С--нит-! С_______ С-д-и-е- -------- Седните! 0
Pre- -u-́om-ne---ulic-. P___ k____ n___ u_____ P-e- k-c-o- n-m- u-i-e- ----------------------- Pred kućom nema ulice.
คอมพิวเตอร์ ของผม / ของดิฉัน ตั้งอยู่ตรงนั้น Т--о ст-ји--ој---м-ј---р. Т___ с____ м__ к_________ Т-м- с-о-и м-ј к-м-ј-т-р- ------------------------- Тамо стоји мој компјутер. 0
P-----uc----nema ulice. P___ k____ n___ u_____ P-e- k-c-o- n-m- u-i-e- ----------------------- Pred kućom nema ulice.
สเตอริโอ ของผม / ของดิฉัน ตั้งอยู่ตรงนั้น Т-м- --о--------------а-ли----. Т___ с____ м___ м______ л______ Т-м- с-о-и м-ј- м-з-ч-а л-н-ј-. ------------------------------- Тамо стоји моја музичка линија. 0
Pred --ćom n-ma--l-c-. P___ k____ n___ u_____ P-e- k-c-o- n-m- u-i-e- ----------------------- Pred kućom nema ulice.
ทีวีเครื่องนี้ใหม่มาก Те--ви-о- је-по-пу-о--ов. Т________ ј_ п______ н___ Т-л-в-з-р ј- п-т-у-о н-в- ------------------------- Телевизор је потпуно нов. 0
Pored -u--- -- -rv-c--. P____ k___ j_ d______ P-r-d k-c-e j- d-v-c-e- ----------------------- Pored kuće je drveće.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -