คู่มือสนทนา

th ระหว่างเดินทาง   »   sr На путу

37 [สามสิบเจ็ด]

ระหว่างเดินทาง

ระหว่างเดินทาง

37 [тридесет и седам]

37 [trideset i sedam]

На путу

Na putu

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เซอร์เบียน เล่น มากกว่า
เขาขับรถจักรยานยนต์ Он-с--вози -от--о-. О_ с_ в___ м_______ О- с- в-з- м-т-р-м- ------------------- Он се вози мотором. 0
Na-pu-u N_ p___ N- p-t- ------- Na putu
เขาขี่จักรยาน Он--- -ози-би--кл-м. О_ с_ в___ б________ О- с- в-з- б-ц-к-о-. -------------------- Он се вози бициклом. 0
Na--utu N_ p___ N- p-t- ------- Na putu
เขาเดิน Он-иде--ешк-. О_ и__ п_____ О- и-е п-ш-е- ------------- Он иде пешке. 0
On ---vo-- m-to--m. O_ s_ v___ m_______ O- s- v-z- m-t-r-m- ------------------- On se vozi motorom.
เขาไปโดยเรือใหญ่ О- -у-у-- ----о-. О_ п_____ б______ О- п-т-ј- б-о-о-. ----------------- Он путује бродом. 0
O---e v-zi-m----om. O_ s_ v___ m_______ O- s- v-z- m-t-r-m- ------------------- On se vozi motorom.
เขาไปโดยเรือ О-------з-----ц--. О_ с_ в___ ч______ О- с- в-з- ч-м-е-. ------------------ Он се вози чамцем. 0
On----vo-i --toro-. O_ s_ v___ m_______ O- s- v-z- m-t-r-m- ------------------- On se vozi motorom.
เขาว่ายน้ำ Он-пли-а. О_ п_____ О- п-и-а- --------- Он плива. 0
On se v-z--biciklo-. O_ s_ v___ b________ O- s- v-z- b-c-k-o-. -------------------- On se vozi biciklom.
ที่นี่อันตรายไหม ครับ / คะ? Д- -и-је-о--е---а---? Д_ л_ ј_ о___ о______ Д- л- ј- о-д- о-а-н-? --------------------- Да ли је овде опасно? 0
O---e-voz- bic-k-om. O_ s_ v___ b________ O- s- v-z- b-c-k-o-. -------------------- On se vozi biciklom.
การโบกรถคนเดียวอันตรายไหม ครับ / คะ? Да -и-ј- о-а--о--а---то-и-ат-? Д_ л_ ј_ о_____ с__ с_________ Д- л- ј- о-а-н- с-м с-о-и-а-и- ------------------------------ Да ли је опасно сам стопирати? 0
O---- -oz- -i---l-m. O_ s_ v___ b________ O- s- v-z- b-c-k-o-. -------------------- On se vozi biciklom.
มันอันตรายไหม ครับ / คะ ถ้าออกมาเดินเล่นตอนกลางคืน? Да -и----о-а--о -е---и--о-у? Д_ л_ ј_ о_____ ш_____ н____ Д- л- ј- о-а-н- ш-т-т- н-ћ-? ---------------------------- Да ли је опасно шетати ноћу? 0
On --e----k-. O_ i__ p_____ O- i-e p-š-e- ------------- On ide peške.
เราหลงทาง П-гр--и-и --о--у-. П________ с__ п___ П-г-е-и-и с-о п-т- ------------------ Погрешили смо пут. 0
O- i-- ---k-. O_ i__ p_____ O- i-e p-š-e- ------------- On ide peške.
เรามาผิดทาง Н- п-г-ешн-----о ---у. Н_ п________ с__ п____ Н- п-г-е-н-м с-о п-т-. ---------------------- На погрешном смо путу. 0
On i-- --šk-. O_ i__ p_____ O- i-e p-š-e- ------------- On ide peške.
เราต้องเลี้ยวกลับทางเดิม М--а-- ---вр--и-и. М_____ с_ в_______ М-р-м- с- в-а-и-и- ------------------ Морамо се вратити. 0
On---tuj- ---dom. O_ p_____ b______ O- p-t-j- b-o-o-. ----------------- On putuje brodom.
จอดรถได้ที่ไหน ครับ / คะ? Г-е -е о-де ---- --ркир---? Г__ с_ о___ м___ п_________ Г-е с- о-д- м-ж- п-р-и-а-и- --------------------------- Где се овде може паркирати? 0
O--p-t-je b-o-o-. O_ p_____ b______ O- p-t-j- b-o-o-. ----------------- On putuje brodom.
ที่นี่มีที่จอดรถไหม ครับ / คะ? И-- ли -вде-----и-а-----? И__ л_ о___ п____________ И-а л- о-д- п-р-и-а-и-т-? ------------------------- Има ли овде паркиралиште? 0
On---tu-- b-----. O_ p_____ b______ O- p-t-j- b-o-o-. ----------------- On putuje brodom.
ที่นี่จอดรถได้นานเท่าไร ครับ / คะ? К----о-ду-о-се-о--е-мо-е-паркира-и? К_____ д___ с_ о___ м___ п_________ К-л-к- д-г- с- о-д- м-ж- п-р-и-а-и- ----------------------------------- Колико дуго се овде може паркирати? 0
On-s----z- č---em. O_ s_ v___ č______ O- s- v-z- č-m-e-. ------------------ On se vozi čamcem.
คุณเล่นสกีไหมครับ / คะ? Да--и-с-и-ате? Д_ л_ с_______ Д- л- с-и-а-е- -------------- Да ли скијате? 0
O- se-voz- --mc--. O_ s_ v___ č______ O- s- v-z- č-m-e-. ------------------ On se vozi čamcem.
คุณจะขึ้นสกีลิฟท์ไปข้างบนไหมครับ / คะ? Воз-те -- ---са -кијаш-и- -иф-ом-г---? В_____ л_ с_ с_ с________ л_____ г____ В-з-т- л- с- с- с-и-а-к-м л-ф-о- г-р-? -------------------------------------- Возите ли се са скијашким лифтом горе? 0
O- s- v--- č-m--m. O_ s_ v___ č______ O- s- v-z- č-m-e-. ------------------ On se vozi čamcem.
ที่นี่มีสกีให้เช่าไหมครับ / คะ? Мо-у-ли -е -вд--изн-јмити скиј-? М___ л_ с_ о___ и________ с_____ М-г- л- с- о-д- и-н-ј-и-и с-и-е- -------------------------------- Могу ли се овде изнајмити скије? 0
O- pl-v-. O_ p_____ O- p-i-a- --------- On pliva.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -