คู่มือสนทนา

th รถเสีย   »   sr Квар на ауту

39 [สามสิบเก้า]

รถเสีย

รถเสีย

39 [тридесет и девет]

39 [trideset i devet]

Квар на ауту

Kvar na autu

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เซอร์เบียน เล่น มากกว่า
ปั๊มถัดไปอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? Где ј--сл---ћ- б--зи---- пумпа? Г__ ј_ с______ б________ п_____ Г-е ј- с-е-е-а б-н-и-с-а п-м-а- ------------------------------- Где је следећа бензинска пумпа? 0
K--r-n- au-u K___ n_ a___ K-a- n- a-t- ------------ Kvar na autu
ยางรถของผม / ดิฉัน แบน ครับ / คะ Г-м---и с- пр--у-и--. Г___ м_ с_ п_________ Г-м- м- с- п-о-у-и-а- --------------------- Гума ми се пробушила. 0
Kva- n- -u-u K___ n_ a___ K-a- n- a-t- ------------ Kvar na autu
เปลี่ยนยางรถให้ได้ไหม ครับ / คะ? М-ж--е ли---мен--и---ча-? М_____ л_ з_______ т_____ М-ж-т- л- з-м-н-т- т-ч-к- ------------------------- Можете ли заменити точак? 0
G---je -le-e-́- b---in--- p-m-a? G__ j_ s______ b________ p_____ G-e j- s-e-e-́- b-n-i-s-a p-m-a- -------------------------------- Gde je sledeća benzinska pumpa?
ผม / ดิฉัน อยากได้น้ำมันดีเซลสองสามลิตร ครับ / คะ Тр--а---ар -и-ара ------. Т_____ п__ л_____ д______ Т-е-а- п-р л-т-р- д-з-л-. ------------------------- Требам пар литара дизела. 0
G-- je--le-e-́a-b-----ska -umpa? G__ j_ s______ b________ p_____ G-e j- s-e-e-́- b-n-i-s-a p-m-a- -------------------------------- Gde je sledeća benzinska pumpa?
ผม / ดิฉัน ไม่มีน้ำมันเบนซินแล้ว ครับ / คะ Н--ам -и-е-б-нзи--. Н____ в___ б_______ Н-м-м в-ш- б-н-и-а- ------------------- Немам више бензина. 0
G-- j---l-----a-b--zin-k----m--? G__ j_ s______ b________ p_____ G-e j- s-e-e-́- b-n-i-s-a p-m-a- -------------------------------- Gde je sledeća benzinska pumpa?
คุณมีแกลอนน้ำมันไหม ครับ / คะ? Има-е--и --зе---- -ан----р? И____ л_ р_______ к________ И-а-е л- р-з-р-н- к-н-с-e-? --------------------------- Имате ли резервни канистeр? 0
Guma----s--p--b--i--. G___ m_ s_ p_________ G-m- m- s- p-o-u-i-a- --------------------- Guma mi se probušila.
ผม / ดิฉัน จะโทรศัพท์ได้ที่ไหน ครับ / คะ? Г-- мог- ---т-л---н---м? Г__ м___ д_ т___________ Г-е м-г- д- т-л-ф-н-р-м- ------------------------ Где могу да телефонирам? 0
Gum--m- s----obu--la. G___ m_ s_ p_________ G-m- m- s- p-o-u-i-a- --------------------- Guma mi se probušila.
ผม / ดิฉัน ต้องการรถลาก ครับ / คะ Т-е-ам-ш-еп -луж--. Т_____ ш___ с______ Т-е-а- ш-е- с-у-б-. ------------------- Требам шлеп службу. 0
Gu-- mi-se-p-obu-i-a. G___ m_ s_ p_________ G-m- m- s- p-o-u-i-a- --------------------- Guma mi se probušila.
ผม / ดิฉัน กำลังหาอู่ซ่อมรถ ครับ / คะ Т--жи--р--и---ц-. Т_____ р_________ Т-а-и- р-д-о-и-у- ----------------- Тражим радионицу. 0
M---te-li -a-en-ti ---ak? M_____ l_ z_______ t_____ M-ž-t- l- z-m-n-t- t-č-k- ------------------------- Možete li zameniti točak?
เกิดอุบัติเหตุ Д-сила--е нез-о--. Д_____ с_ н_______ Д-с-л- с- н-з-о-а- ------------------ Десила се незгода. 0
Mož-te--i -a-e--------a-? M_____ l_ z_______ t_____ M-ž-t- l- z-m-n-t- t-č-k- ------------------------- Možete li zameniti točak?
ตู้โทรศัพท์ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? Где -е--а--л-ж- т-л-фон? Г__ ј_ н_______ т_______ Г-е ј- н-ј-л-ж- т-л-ф-н- ------------------------ Где је најближи телефон? 0
M---te -i-za-en-ti ---ak? M_____ l_ z_______ t_____ M-ž-t- l- z-m-n-t- t-č-k- ------------------------- Možete li zameniti točak?
คุณมีโทรศัพท์มือถือไหม ครับ / คะ? Им--е ---с--с-б---м---л-и--елефон? И____ л_ с_ с____ м______ т_______ И-а-е л- с- с-б-м м-б-л-и т-л-ф-н- ---------------------------------- Имате ли са собом мобилни телефон? 0
T-eba----- -i--r- d-z---. T_____ p__ l_____ d______ T-e-a- p-r l-t-r- d-z-l-. ------------------------- Trebam par litara dizela.
เราต้องการความช่วยเหลือ ครับ / คะ М------ам- пом--. М_ т______ п_____ М- т-е-а-о п-м-ћ- ----------------- Ми требамо помоћ. 0
Treb-m---r-l-ta-- -ize-a. T_____ p__ l_____ d______ T-e-a- p-r l-t-r- d-z-l-. ------------------------- Trebam par litara dizela.
ตามหมอให้ที ครับ / คะ! П--о-ите-до-т-р-! П_______ д_______ П-з-в-т- д-к-о-а- ----------------- Позовите доктора! 0
T-eb------ -itara-d-z---. T_____ p__ l_____ d______ T-e-a- p-r l-t-r- d-z-l-. ------------------------- Trebam par litara dizela.
เรียกตำรวจให้ที ครับ / คะ! Поз--и-- полициј-! П_______ п________ П-з-в-т- п-л-ц-ј-! ------------------ Позовите полицију! 0
Ne-a- v--e--enzin-. N____ v___ b_______ N-m-m v-š- b-n-i-a- ------------------- Nemam više benzina.
ขอดูเอกสารของคุณหน่อย ครับ / คะ Ва-- --кум--т-,--оли-. В___ д_________ м_____ В-ш- д-к-м-н-е- м-л-м- ---------------------- Ваше документе, молим. 0
N-m----i-- b-n-ina. N____ v___ b_______ N-m-m v-š- b-n-i-a- ------------------- Nemam više benzina.
ขอดูใบขับขี่ของคุณหน่อย ครับ / คะ В----воза-к- д--вол---м--и-. В___ в______ д_______ м_____ В-ш- в-з-ч-у д-з-о-у- м-л-м- ---------------------------- Вашу возачку дозволу, молим. 0
Nema- v-š--be-----. N____ v___ b_______ N-m-m v-š- b-n-i-a- ------------------- Nemam više benzina.
ขอดูทะเบียนรถของคุณหน่อย ครับ / คะ В-ш- са---а-ајну--о--о--, мо-им. В___ с__________ д_______ м_____ В-ш- с-о-р-ћ-ј-у д-з-о-у- м-л-м- -------------------------------- Вашу саобраћајну дозволу, молим. 0
Imate li -eze---- -a-ist-r? I____ l_ r_______ k________ I-a-e l- r-z-r-n- k-n-s-e-? --------------------------- Imate li rezervni kanister?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -