คู่มือสนทนา

th รถเสีย   »   sr Квар на ауту

39 [สามสิบเก้า]

รถเสีย

รถเสีย

39 [тридесет и девет]

39 [trideset i devet]

Квар на ауту

Kvar na autu

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เซอร์เบียน เล่น มากกว่า
ปั๊มถัดไปอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? Г-е-ј--сл-д--- бе----ска---м-а? Г__ ј_ с______ б________ п_____ Г-е ј- с-е-е-а б-н-и-с-а п-м-а- ------------------------------- Где је следећа бензинска пумпа? 0
Kv----- -u-u K___ n_ a___ K-a- n- a-t- ------------ Kvar na autu
ยางรถของผม / ดิฉัน แบน ครับ / คะ Г-ма--и-се п--б---ла. Г___ м_ с_ п_________ Г-м- м- с- п-о-у-и-а- --------------------- Гума ми се пробушила. 0
Kv-- na----u K___ n_ a___ K-a- n- a-t- ------------ Kvar na autu
เปลี่ยนยางรถให้ได้ไหม ครับ / คะ? Можете -----м-ни-----ча-? М_____ л_ з_______ т_____ М-ж-т- л- з-м-н-т- т-ч-к- ------------------------- Можете ли заменити точак? 0
Gde-je sle-ec-a-benzi-sk- -----? G__ j_ s______ b________ p_____ G-e j- s-e-e-́- b-n-i-s-a p-m-a- -------------------------------- Gde je sledeća benzinska pumpa?
ผม / ดิฉัน อยากได้น้ำมันดีเซลสองสามลิตร ครับ / คะ Треба--п---ли---а дизел-. Т_____ п__ л_____ д______ Т-е-а- п-р л-т-р- д-з-л-. ------------------------- Требам пар литара дизела. 0
Gd- ----l-dec-- b-nz--s-a p-mp-? G__ j_ s______ b________ p_____ G-e j- s-e-e-́- b-n-i-s-a p-m-a- -------------------------------- Gde je sledeća benzinska pumpa?
ผม / ดิฉัน ไม่มีน้ำมันเบนซินแล้ว ครับ / คะ Немам -ише-бензина. Н____ в___ б_______ Н-м-м в-ш- б-н-и-а- ------------------- Немам више бензина. 0
G---je sle-eća--e-zin-ka-pumpa? G__ j_ s______ b________ p_____ G-e j- s-e-e-́- b-n-i-s-a p-m-a- -------------------------------- Gde je sledeća benzinska pumpa?
คุณมีแกลอนน้ำมันไหม ครับ / คะ? Им-те-ли-ре---в-и -ани-тeр? И____ л_ р_______ к________ И-а-е л- р-з-р-н- к-н-с-e-? --------------------------- Имате ли резервни канистeр? 0
Gu-a -i-s--p-o--ši-a. G___ m_ s_ p_________ G-m- m- s- p-o-u-i-a- --------------------- Guma mi se probušila.
ผม / ดิฉัน จะโทรศัพท์ได้ที่ไหน ครับ / คะ? Где-мог- да -е-------а-? Г__ м___ д_ т___________ Г-е м-г- д- т-л-ф-н-р-м- ------------------------ Где могу да телефонирам? 0
Gu-- ---se pro--ši--. G___ m_ s_ p_________ G-m- m- s- p-o-u-i-a- --------------------- Guma mi se probušila.
ผม / ดิฉัน ต้องการรถลาก ครับ / คะ Т---ам-ш--п-сл-жбу. Т_____ ш___ с______ Т-е-а- ш-е- с-у-б-. ------------------- Требам шлеп службу. 0
G-ma -i--e p-o--š---. G___ m_ s_ p_________ G-m- m- s- p-o-u-i-a- --------------------- Guma mi se probušila.
ผม / ดิฉัน กำลังหาอู่ซ่อมรถ ครับ / คะ Тра--- радио-и--. Т_____ р_________ Т-а-и- р-д-о-и-у- ----------------- Тражим радионицу. 0
Mo---- li-za-en-ti -oča-? M_____ l_ z_______ t_____ M-ž-t- l- z-m-n-t- t-č-k- ------------------------- Možete li zameniti točak?
เกิดอุบัติเหตุ Д-с-л- -е---з-ода. Д_____ с_ н_______ Д-с-л- с- н-з-о-а- ------------------ Десила се незгода. 0
M-ž--- ----a--n--i--o--k? M_____ l_ z_______ t_____ M-ž-t- l- z-m-n-t- t-č-k- ------------------------- Možete li zameniti točak?
ตู้โทรศัพท์ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? Где је н------и-те--ф--? Г__ ј_ н_______ т_______ Г-е ј- н-ј-л-ж- т-л-ф-н- ------------------------ Где је најближи телефон? 0
Mož-te--i -am--i-i-točak? M_____ l_ z_______ t_____ M-ž-t- l- z-m-n-t- t-č-k- ------------------------- Možete li zameniti točak?
คุณมีโทรศัพท์มือถือไหม ครับ / คะ? И---е -и--- --б-м----илн- тел-фо-? И____ л_ с_ с____ м______ т_______ И-а-е л- с- с-б-м м-б-л-и т-л-ф-н- ---------------------------------- Имате ли са собом мобилни телефон? 0
Tre----p-r lit-r--d-ze--. T_____ p__ l_____ d______ T-e-a- p-r l-t-r- d-z-l-. ------------------------- Trebam par litara dizela.
เราต้องการความช่วยเหลือ ครับ / คะ М--т---амо -----. М_ т______ п_____ М- т-е-а-о п-м-ћ- ----------------- Ми требамо помоћ. 0
T--ba- pa- lit--a ------. T_____ p__ l_____ d______ T-e-a- p-r l-t-r- d-z-l-. ------------------------- Trebam par litara dizela.
ตามหมอให้ที ครับ / คะ! По----т---о-т-ра! П_______ д_______ П-з-в-т- д-к-о-а- ----------------- Позовите доктора! 0
Tr-----p---l-t-r------l-. T_____ p__ l_____ d______ T-e-a- p-r l-t-r- d-z-l-. ------------------------- Trebam par litara dizela.
เรียกตำรวจให้ที ครับ / คะ! По---и---п-ли---у! П_______ п________ П-з-в-т- п-л-ц-ј-! ------------------ Позовите полицију! 0
Ne-am --š- -e--i--. N____ v___ b_______ N-m-m v-š- b-n-i-a- ------------------- Nemam više benzina.
ขอดูเอกสารของคุณหน่อย ครับ / คะ Ва-- -оку-е-те- -о-им. В___ д_________ м_____ В-ш- д-к-м-н-е- м-л-м- ---------------------- Ваше документе, молим. 0
N-m-m-viš--be--i--. N____ v___ b_______ N-m-m v-š- b-n-i-a- ------------------- Nemam više benzina.
ขอดูใบขับขี่ของคุณหน่อย ครับ / คะ Ваш--возач-у дозв-лу- -олим. В___ в______ д_______ м_____ В-ш- в-з-ч-у д-з-о-у- м-л-м- ---------------------------- Вашу возачку дозволу, молим. 0
N-m-m-v-š--b--z--a. N____ v___ b_______ N-m-m v-š- b-n-i-a- ------------------- Nemam više benzina.
ขอดูทะเบียนรถของคุณหน่อย ครับ / คะ В-ш----об--ћ---у ---волу, м-ли-. В___ с__________ д_______ м_____ В-ш- с-о-р-ћ-ј-у д-з-о-у- м-л-м- -------------------------------- Вашу саобраћајну дозволу, молим. 0
I-at- -i-rezer-ni k-n-s---? I____ l_ r_______ k________ I-a-e l- r-z-r-n- k-n-s-e-? --------------------------- Imate li rezervni kanister?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -