คู่มือสนทนา

th รถเสีย   »   sr Квар на ауту

39 [สามสิบเก้า]

รถเสีย

รถเสีย

39 [тридесет и девет]

39 [trideset i devet]

Квар на ауту

Kvar na autu

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เซอร์เบียน เล่น มากกว่า
ปั๊มถัดไปอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? Г-е -е-с-е---а-б-нзи-с-а ---па? Г__ ј_ с______ б________ п_____ Г-е ј- с-е-е-а б-н-и-с-а п-м-а- ------------------------------- Где је следећа бензинска пумпа? 0
Kva--na-au-u K___ n_ a___ K-a- n- a-t- ------------ Kvar na autu
ยางรถของผม / ดิฉัน แบน ครับ / คะ Гу-а--и-с-----б-шил-. Г___ м_ с_ п_________ Г-м- м- с- п-о-у-и-а- --------------------- Гума ми се пробушила. 0
K--r-n---u-u K___ n_ a___ K-a- n- a-t- ------------ Kvar na autu
เปลี่ยนยางรถให้ได้ไหม ครับ / คะ? М-ж--е л- -а-ен-т--т--а-? М_____ л_ з_______ т_____ М-ж-т- л- з-м-н-т- т-ч-к- ------------------------- Можете ли заменити точак? 0
Gde je--le-ec-- be---ns-- --m-a? G__ j_ s______ b________ p_____ G-e j- s-e-e-́- b-n-i-s-a p-m-a- -------------------------------- Gde je sledeća benzinska pumpa?
ผม / ดิฉัน อยากได้น้ำมันดีเซลสองสามลิตร ครับ / คะ Т--бам-па---и-ара ди----. Т_____ п__ л_____ д______ Т-е-а- п-р л-т-р- д-з-л-. ------------------------- Требам пар литара дизела. 0
Gd- j- s----c-- -enz--s---pu-p-? G__ j_ s______ b________ p_____ G-e j- s-e-e-́- b-n-i-s-a p-m-a- -------------------------------- Gde je sledeća benzinska pumpa?
ผม / ดิฉัน ไม่มีน้ำมันเบนซินแล้ว ครับ / คะ Н---м в--е----з-на. Н____ в___ б_______ Н-м-м в-ш- б-н-и-а- ------------------- Немам више бензина. 0
Gd--je--l-deća b-nz-n------m--? G__ j_ s______ b________ p_____ G-e j- s-e-e-́- b-n-i-s-a p-m-a- -------------------------------- Gde je sledeća benzinska pumpa?
คุณมีแกลอนน้ำมันไหม ครับ / คะ? И--те-ли -е---вни------тeр? И____ л_ р_______ к________ И-а-е л- р-з-р-н- к-н-с-e-? --------------------------- Имате ли резервни канистeр? 0
Gu---m--se-pr----i--. G___ m_ s_ p_________ G-m- m- s- p-o-u-i-a- --------------------- Guma mi se probušila.
ผม / ดิฉัน จะโทรศัพท์ได้ที่ไหน ครับ / คะ? Где --гу-д---ел-ф---рам? Г__ м___ д_ т___________ Г-е м-г- д- т-л-ф-н-р-м- ------------------------ Где могу да телефонирам? 0
Gum--mi-se --------a. G___ m_ s_ p_________ G-m- m- s- p-o-u-i-a- --------------------- Guma mi se probušila.
ผม / ดิฉัน ต้องการรถลาก ครับ / คะ Т--ба- ш-----л--бу. Т_____ ш___ с______ Т-е-а- ш-е- с-у-б-. ------------------- Требам шлеп службу. 0
Guma -- ---p--b-šila. G___ m_ s_ p_________ G-m- m- s- p-o-u-i-a- --------------------- Guma mi se probušila.
ผม / ดิฉัน กำลังหาอู่ซ่อมรถ ครับ / คะ Т--жим-р--ио-ицу. Т_____ р_________ Т-а-и- р-д-о-и-у- ----------------- Тражим радионицу. 0
M-žet- -i-z------i------? M_____ l_ z_______ t_____ M-ž-t- l- z-m-n-t- t-č-k- ------------------------- Možete li zameniti točak?
เกิดอุบัติเหตุ Д-с-ла--е-не-----. Д_____ с_ н_______ Д-с-л- с- н-з-о-а- ------------------ Десила се незгода. 0
Mo--t---i --m-niti to--k? M_____ l_ z_______ t_____ M-ž-t- l- z-m-n-t- t-č-k- ------------------------- Možete li zameniti točak?
ตู้โทรศัพท์ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? Г-е-ј- --јб-и-- т--ефо-? Г__ ј_ н_______ т_______ Г-е ј- н-ј-л-ж- т-л-ф-н- ------------------------ Где је најближи телефон? 0
Mo--t- -- z--e--t- ----k? M_____ l_ z_______ t_____ M-ž-t- l- z-m-n-t- t-č-k- ------------------------- Možete li zameniti točak?
คุณมีโทรศัพท์มือถือไหม ครับ / คะ? Имате--и с- -о-о-------н- -ел----? И____ л_ с_ с____ м______ т_______ И-а-е л- с- с-б-м м-б-л-и т-л-ф-н- ---------------------------------- Имате ли са собом мобилни телефон? 0
T-e--m p---l----- d-----. T_____ p__ l_____ d______ T-e-a- p-r l-t-r- d-z-l-. ------------------------- Trebam par litara dizela.
เราต้องการความช่วยเหลือ ครับ / คะ Ми --е-амо-помо-. М_ т______ п_____ М- т-е-а-о п-м-ћ- ----------------- Ми требамо помоћ. 0
T-eb-- --r --tara --z--a. T_____ p__ l_____ d______ T-e-a- p-r l-t-r- d-z-l-. ------------------------- Trebam par litara dizela.
ตามหมอให้ที ครับ / คะ! П--о--те -о---р-! П_______ д_______ П-з-в-т- д-к-о-а- ----------------- Позовите доктора! 0
Tr--am-par-lit----diz---. T_____ p__ l_____ d______ T-e-a- p-r l-t-r- d-z-l-. ------------------------- Trebam par litara dizela.
เรียกตำรวจให้ที ครับ / คะ! Поз-ви-е -оли---у! П_______ п________ П-з-в-т- п-л-ц-ј-! ------------------ Позовите полицију! 0
Nem-m ---e-b-nzina. N____ v___ b_______ N-m-m v-š- b-n-i-a- ------------------- Nemam više benzina.
ขอดูเอกสารของคุณหน่อย ครับ / คะ Ва-е-д--у-е--е--м-л-м. В___ д_________ м_____ В-ш- д-к-м-н-е- м-л-м- ---------------------- Ваше документе, молим. 0
Ne-a---iše ---z---. N____ v___ b_______ N-m-m v-š- b-n-i-a- ------------------- Nemam više benzina.
ขอดูใบขับขี่ของคุณหน่อย ครับ / คะ Ва-у -оз-чк---о----у--м-л-м. В___ в______ д_______ м_____ В-ш- в-з-ч-у д-з-о-у- м-л-м- ---------------------------- Вашу возачку дозволу, молим. 0
Ne-am-viš- ----i-a. N____ v___ b_______ N-m-m v-š- b-n-i-a- ------------------- Nemam više benzina.
ขอดูทะเบียนรถของคุณหน่อย ครับ / คะ В-ш--са-браћај-- -оз-о--- -----. В___ с__________ д_______ м_____ В-ш- с-о-р-ћ-ј-у д-з-о-у- м-л-м- -------------------------------- Вашу саобраћајну дозволу, молим. 0
I---- l---e---vni-k-----er? I____ l_ r_______ k________ I-a-e l- r-z-r-n- k-n-s-e-? --------------------------- Imate li rezervni kanister?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -