คู่มือสนทนา

th รถเสีย   »   el Βλάβη αυτοκινήτου

39 [สามสิบเก้า]

รถเสีย

รถเสีย

39 [τριάντα εννέα]

39 [triánta ennéa]

Βλάβη αυτοκινήτου

Blábē autokinḗtou

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย กรีก เล่น มากกว่า
ปั๊มถัดไปอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? Πού--ίν-- τ- πλησ--σ-ε-- --ν-------ο; Π__ ε____ τ_ π__________ β___________ Π-ύ ε-ν-ι τ- π-η-ι-σ-ε-ο β-ν-ι-ά-ι-ο- ------------------------------------- Πού είναι το πλησιέστερο βενζινάδικο; 0
B--bē ---ok-----u B____ a__________ B-á-ē a-t-k-n-t-u ----------------- Blábē autokinḗtou
ยางรถของผม / ดิฉัน แบน ครับ / คะ Έ-αθ- λά--ι-ο. Έ____ λ_______ Έ-α-α λ-σ-ι-ο- -------------- Έπαθα λάστιχο. 0
B-á-ē-----kin---u B____ a__________ B-á-ē a-t-k-n-t-u ----------------- Blábē autokinḗtou
เปลี่ยนยางรถให้ได้ไหม ครับ / คะ? Μ-ορε--ε-ν- ---ά--τ---ο λά-τ---; Μ_______ ν_ α_______ τ_ λ_______ Μ-ο-ε-τ- ν- α-λ-ξ-τ- τ- λ-σ-ι-ο- -------------------------------- Μπορείτε να αλλάξετε το λάστιχο; 0
P-- e--a- to pl-s-éste-o ----i----ko? P__ e____ t_ p__________ b___________ P-ú e-n-i t- p-ē-i-s-e-o b-n-i-á-i-o- ------------------------------------- Poú eínai to plēsiéstero benzinádiko?
ผม / ดิฉัน อยากได้น้ำมันดีเซลสองสามลิตร ครับ / คะ Χρε-άζο-α----α-δ-ο -ίτ-- ντίζ--. Χ_________ έ__ δ__ λ____ ν______ Χ-ε-ά-ο-α- έ-α δ-ο λ-τ-α ν-ί-ε-. -------------------------------- Χρειάζομαι ένα δυο λίτρα ντίζελ. 0
Poú ----i ------siés--ro be--iná----? P__ e____ t_ p__________ b___________ P-ú e-n-i t- p-ē-i-s-e-o b-n-i-á-i-o- ------------------------------------- Poú eínai to plēsiéstero benzinádiko?
ผม / ดิฉัน ไม่มีน้ำมันเบนซินแล้ว ครับ / คะ Έμ-ι-α -π---------. Έ_____ α__ β_______ Έ-ε-ν- α-ό β-ν-ί-η- ------------------- Έμεινα από βενζίνη. 0
P-ú -í-ai ---p-ēs-és-er- b--zin---k-? P__ e____ t_ p__________ b___________ P-ú e-n-i t- p-ē-i-s-e-o b-n-i-á-i-o- ------------------------------------- Poú eínai to plēsiéstero benzinádiko?
คุณมีแกลอนน้ำมันไหม ครับ / คะ? Έχ-τ- ε--δρι-ό--πιτ--ι --- -ε-ζ---; Έ____ ε_______ μ______ γ__ β_______ Έ-ε-ε ε-ε-ρ-κ- μ-ι-ό-ι γ-α β-ν-ί-η- ----------------------------------- Έχετε εφεδρικό μπιτόνι για βενζίνη; 0
Épa-ha -ás-i---. É_____ l________ É-a-h- l-s-i-h-. ---------------- Épatha lásticho.
ผม / ดิฉัน จะโทรศัพท์ได้ที่ไหน ครับ / คะ? Πού ----- ν- κάν---να τηλε-ώ-η--; Π__ μ____ ν_ κ___ έ__ τ__________ Π-ύ μ-ο-ώ ν- κ-ν- έ-α τ-λ-φ-ν-μ-; --------------------------------- Πού μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα; 0
É-a-h--l--ti--o. É_____ l________ É-a-h- l-s-i-h-. ---------------- Épatha lásticho.
ผม / ดิฉัน ต้องการรถลาก ครับ / คะ Χρειάζο--ι οδική -ο-θει-. Χ_________ ο____ β_______ Χ-ε-ά-ο-α- ο-ι-ή β-ή-ε-α- ------------------------- Χρειάζομαι οδική βοήθεια. 0
Épat-----s----o. É_____ l________ É-a-h- l-s-i-h-. ---------------- Épatha lásticho.
ผม / ดิฉัน กำลังหาอู่ซ่อมรถ ครับ / คะ Ψ-χνω συ-ερ---ο αυ-οκι-ή-ων. Ψ____ σ________ α___________ Ψ-χ-ω σ-ν-ρ-ε-ο α-τ-κ-ν-τ-ν- ---------------------------- Ψάχνω συνεργείο αυτοκινήτων. 0
Mpor---------------e -- -ástich-? M_______ n_ a_______ t_ l________ M-o-e-t- n- a-l-x-t- t- l-s-i-h-? --------------------------------- Mporeíte na alláxete to lásticho?
เกิดอุบัติเหตุ Έγινε--ν- --ύχ--α. Έ____ έ__ α_______ Έ-ι-ε έ-α α-ύ-η-α- ------------------ Έγινε ένα ατύχημα. 0
Mpo--íte n- all-xete--o ---t----? M_______ n_ a_______ t_ l________ M-o-e-t- n- a-l-x-t- t- l-s-i-h-? --------------------------------- Mporeíte na alláxete to lásticho?
ตู้โทรศัพท์ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? Π-- -ίν-- το-π-ησ--σ---ο τη--φωνο; Π__ ε____ τ_ π__________ τ________ Π-ύ ε-ν-ι τ- π-η-ι-σ-ε-ο τ-λ-φ-ν-; ---------------------------------- Πού είναι το πλησιέστερο τηλέφωνο; 0
Mpore-t---a a-láxe-e -o lástic-o? M_______ n_ a_______ t_ l________ M-o-e-t- n- a-l-x-t- t- l-s-i-h-? --------------------------------- Mporeíte na alláxete to lásticho?
คุณมีโทรศัพท์มือถือไหม ครับ / คะ? Έχετ- κ-ν-τό μ--ί--α-; Έ____ κ_____ μ___ σ___ Έ-ε-ε κ-ν-τ- μ-ζ- σ-ς- ---------------------- Έχετε κινητό μαζί σας; 0
Chr---z--ai---a-dyo lítra -t----. C__________ é__ d__ l____ n______ C-r-i-z-m-i é-a d-o l-t-a n-í-e-. --------------------------------- Chreiázomai éna dyo lítra ntízel.
เราต้องการความช่วยเหลือ ครับ / คะ Χ-ειαζ-μ-σ---βοήθ---. Χ___________ β_______ Χ-ε-α-ό-α-τ- β-ή-ε-α- --------------------- Χρειαζόμαστε βοήθεια. 0
C-r---zomai-é-a-d-o l--r--ntí---. C__________ é__ d__ l____ n______ C-r-i-z-m-i é-a d-o l-t-a n-í-e-. --------------------------------- Chreiázomai éna dyo lítra ntízel.
ตามหมอให้ที ครับ / คะ! Κ---στ- έ--ν-γι-τρό! Κ______ έ___ γ______ Κ-λ-σ-ε έ-α- γ-α-ρ-! -------------------- Καλέστε έναν γιατρό! 0
Chr---zom-i---- -y----tra nt-ze-. C__________ é__ d__ l____ n______ C-r-i-z-m-i é-a d-o l-t-a n-í-e-. --------------------------------- Chreiázomai éna dyo lítra ntízel.
เรียกตำรวจให้ที ครับ / คะ! Κ---σ---τ----σ--νο--α! Κ______ τ__ α_________ Κ-λ-σ-ε τ-ν α-τ-ν-μ-α- ---------------------- Καλέστε την αστυνομία! 0
Éme----a-ó--e-zí--. É_____ a__ b_______ É-e-n- a-ó b-n-í-ē- ------------------- Émeina apó benzínē.
ขอดูเอกสารของคุณหน่อย ครับ / คะ Τα----τ-- σ---π--ακα-ώ. Τ_ χ_____ σ__ π________ Τ- χ-ρ-ι- σ-ς π-ρ-κ-λ-. ----------------------- Τα χαρτιά σας παρακαλώ. 0
Ém-i----pó be--ín-. É_____ a__ b_______ É-e-n- a-ó b-n-í-ē- ------------------- Émeina apó benzínē.
ขอดูใบขับขี่ของคุณหน่อย ครับ / คะ Τ--δίπλ-μά σ-- --ρακαλώ. Τ_ δ______ σ__ π________ Τ- δ-π-ω-ά σ-ς π-ρ-κ-λ-. ------------------------ Το δίπλωμά σας παρακαλώ. 0
É-eina a-ó b-nzínē. É_____ a__ b_______ É-e-n- a-ó b-n-í-ē- ------------------- Émeina apó benzínē.
ขอดูทะเบียนรถของคุณหน่อย ครับ / คะ Τη--άδε-- -----φ--ί----ας-----κ--ώ. Τ__ ά____ κ__________ σ__ π________ Τ-ν ά-ε-α κ-κ-ο-ο-ί-ς σ-ς π-ρ-κ-λ-. ----------------------------------- Την άδεια κυκλοφορίας σας παρακαλώ. 0
É----e-ep-e-rik- mp-tón--gi- b-----ē? É_____ e________ m______ g__ b_______ É-h-t- e-h-d-i-ó m-i-ó-i g-a b-n-í-ē- ------------------------------------- Échete ephedrikó mpitóni gia benzínē?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -