ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจคำนี้
Δ-ν-κατ-λαβ--ν- τ-ν----η.
Δ__ κ__________ τ__ λ____
Δ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-ν λ-ξ-.
-------------------------
Δεν καταλαβαίνω την λέξη.
0
Ár--s- 1
Á_____ 1
Á-n-s- 1
--------
Árnēsē 1
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจคำนี้
Δεν καταλαβαίνω την λέξη.
Árnēsē 1
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจประโยคนี้
Δ----α-----α-ν--την -----σ-.
Δ__ κ__________ τ__ π_______
Δ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-ν π-ό-α-η-
----------------------------
Δεν καταλαβαίνω την πρόταση.
0
Árnē-- 1
Á_____ 1
Á-n-s- 1
--------
Árnēsē 1
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจประโยคนี้
Δεν καταλαβαίνω την πρόταση.
Árnēsē 1
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจความหมาย
Δ-- καταλ---ί-ω --ν-σ--α--α.
Δ__ κ__________ τ__ σ_______
Δ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-ν σ-μ-σ-α-
----------------------------
Δεν καταλαβαίνω την σημασία.
0
Den-k-t-l-ba----tēn-lé-ē.
D__ k__________ t__ l____
D-n k-t-l-b-í-ō t-n l-x-.
-------------------------
Den katalabaínō tēn léxē.
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจความหมาย
Δεν καταλαβαίνω την σημασία.
Den katalabaínō tēn léxē.
คุณครู
ο δάσκα-ος
ο δ_______
ο δ-σ-α-ο-
----------
ο δάσκαλος
0
De- --t-l-b-ínō -ēn ---ē.
D__ k__________ t__ l____
D-n k-t-l-b-í-ō t-n l-x-.
-------------------------
Den katalabaínō tēn léxē.
คุณครู
ο δάσκαλος
Den katalabaínō tēn léxē.
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
Κ-----βαίνε-ε -ον--άσ--λο;
Κ____________ τ__ δ_______
Κ-τ-λ-β-ί-ε-ε τ-ν δ-σ-α-ο-
--------------------------
Καταλαβαίνετε τον δάσκαλο;
0
D-n--ata--ba-nō tēn l--ē.
D__ k__________ t__ l____
D-n k-t-l-b-í-ō t-n l-x-.
-------------------------
Den katalabaínō tēn léxē.
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
Καταλαβαίνετε τον δάσκαλο;
Den katalabaínō tēn léxē.
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
Ναι----ν κα---α-αί-------.
Ν___ τ__ κ__________ κ____
Ν-ι- τ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω κ-λ-.
--------------------------
Ναι, τον καταλαβαίνω καλά.
0
Den-k-tal---ínō t---p-ó--sē.
D__ k__________ t__ p_______
D-n k-t-l-b-í-ō t-n p-ó-a-ē-
----------------------------
Den katalabaínō tēn prótasē.
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
Ναι, τον καταλαβαίνω καλά.
Den katalabaínō tēn prótasē.
คุณครู
η-δ-σ-ά-α
η δ______
η δ-σ-ά-α
---------
η δασκάλα
0
De- ---a--b-ínō---- p------.
D__ k__________ t__ p_______
D-n k-t-l-b-í-ō t-n p-ó-a-ē-
----------------------------
Den katalabaínō tēn prótasē.
คุณครู
η δασκάλα
Den katalabaínō tēn prótasē.
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
Κ----αβαί---- τ---δασ-άλ-;
Κ____________ τ__ δ_______
Κ-τ-λ-β-ί-ε-ε τ-ν δ-σ-ά-α-
--------------------------
Καταλαβαίνετε την δασκάλα;
0
Den katalab-í-ō---n -------.
D__ k__________ t__ p_______
D-n k-t-l-b-í-ō t-n p-ó-a-ē-
----------------------------
Den katalabaínō tēn prótasē.
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
Καταλαβαίνετε την δασκάλα;
Den katalabaínō tēn prótasē.
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
Ναι, τ-ν-κα-αλ-β-ί-- κ-λ-.
Ν___ τ__ κ__________ κ____
Ν-ι- τ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω κ-λ-.
--------------------------
Ναι, την καταλαβαίνω καλά.
0
Den-----la----ō tē---ē-asía.
D__ k__________ t__ s_______
D-n k-t-l-b-í-ō t-n s-m-s-a-
----------------------------
Den katalabaínō tēn sēmasía.
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
Ναι, την καταλαβαίνω καλά.
Den katalabaínō tēn sēmasía.
ผู้คน
ο κ-σ--ς
ο κ_____
ο κ-σ-ο-
--------
ο κόσμος
0
Den---tal-b-ín- -ē- -ēma-ía.
D__ k__________ t__ s_______
D-n k-t-l-b-í-ō t-n s-m-s-a-
----------------------------
Den katalabaínō tēn sēmasía.
ผู้คน
ο κόσμος
Den katalabaínō tēn sēmasía.
คุณเข้าใจพวกเขาไหม ครับ / คะ?
Κ-ταλ----ν-τε--ον κόσμ-;
Κ____________ τ__ κ_____
Κ-τ-λ-β-ί-ε-ε τ-ν κ-σ-ο-
------------------------
Καταλαβαίνετε τον κόσμο;
0
D-n ka-a-aba-n--t-n s---sía.
D__ k__________ t__ s_______
D-n k-t-l-b-í-ō t-n s-m-s-a-
----------------------------
Den katalabaínō tēn sēmasía.
คุณเข้าใจพวกเขาไหม ครับ / คะ?
Καταλαβαίνετε τον κόσμο;
Den katalabaínō tēn sēmasía.
ไม่ ผม / ดิฉันไม่ค่อยเข้าใจพวกเขาซักเท่าไหร่ ครับ / คะ
Όχι--δεν τ-- --τ-λαβ--νω-τόσο κ-λά.
Ό___ δ__ τ__ κ__________ τ___ κ____
Ό-ι- δ-ν τ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-σ- κ-λ-.
-----------------------------------
Όχι, δεν τον καταλαβαίνω τόσο καλά.
0
o----ka-os
o d_______
o d-s-a-o-
----------
o dáskalos
ไม่ ผม / ดิฉันไม่ค่อยเข้าใจพวกเขาซักเท่าไหร่ ครับ / คะ
Όχι, δεν τον καταλαβαίνω τόσο καλά.
o dáskalos
เพื่อนหญิง / แฟน
η-φ-λη
η φ___
η φ-λ-
------
η φίλη
0
o-------os
o d_______
o d-s-a-o-
----------
o dáskalos
เพื่อนหญิง / แฟน
η φίλη
o dáskalos
คุณมีแฟนไหม?
Έ-ε---φ--η;
Έ____ φ____
Έ-ε-ε φ-λ-;
-----------
Έχετε φίλη;
0
o dásk--os
o d_______
o d-s-a-o-
----------
o dáskalos
คุณมีแฟนไหม?
Έχετε φίλη;
o dáskalos
ครับ ผมมี
Ν-ι---χ-.
Ν___ έ___
Ν-ι- έ-ω-
---------
Ναι, έχω.
0
Ka-alab-ín--e--on-dásk-lo?
K____________ t__ d_______
K-t-l-b-í-e-e t-n d-s-a-o-
--------------------------
Katalabaínete ton dáskalo?
ครับ ผมมี
Ναι, έχω.
Katalabaínete ton dáskalo?
ลูกสาว
η κ-ρη
η κ___
η κ-ρ-
------
η κόρη
0
K-t--abaín-te--o- dá----o?
K____________ t__ d_______
K-t-l-b-í-e-e t-n d-s-a-o-
--------------------------
Katalabaínete ton dáskalo?
ลูกสาว
η κόρη
Katalabaínete ton dáskalo?
คุณมีลูกสาวใช่ไหม?
Έχ-τ- -όρ-;
Έ____ κ____
Έ-ε-ε κ-ρ-;
-----------
Έχετε κόρη;
0
K-t-laba-n--e-t-- dá----o?
K____________ t__ d_______
K-t-l-b-í-e-e t-n d-s-a-o-
--------------------------
Katalabaínete ton dáskalo?
คุณมีลูกสาวใช่ไหม?
Έχετε κόρη;
Katalabaínete ton dáskalo?
ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่มีลูกสาว
Όχι--δ-ν έ-ω.
Ό___ δ__ έ___
Ό-ι- δ-ν έ-ω-
-------------
Όχι, δεν έχω.
0
Na-, -on-k----a--í---ka-á.
N___ t__ k__________ k____
N-i- t-n k-t-l-b-í-ō k-l-.
--------------------------
Nai, ton katalabaínō kalá.
ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่มีลูกสาว
Όχι, δεν έχω.
Nai, ton katalabaínō kalá.