ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจคำนี้
Δ-ν--ατ-λ-βαί----ην-λ---.
Δ__ κ__________ τ__ λ____
Δ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-ν λ-ξ-.
-------------------------
Δεν καταλαβαίνω την λέξη.
0
Á---sē 1
Á_____ 1
Á-n-s- 1
--------
Árnēsē 1
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจคำนี้
Δεν καταλαβαίνω την λέξη.
Árnēsē 1
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจประโยคนี้
Δ---καταλ--α--- --ν-----α--.
Δ__ κ__________ τ__ π_______
Δ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-ν π-ό-α-η-
----------------------------
Δεν καταλαβαίνω την πρόταση.
0
Árnē---1
Á_____ 1
Á-n-s- 1
--------
Árnēsē 1
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจประโยคนี้
Δεν καταλαβαίνω την πρόταση.
Árnēsē 1
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจความหมาย
Δ----ατα--βαί-----ν σ--α-ία.
Δ__ κ__________ τ__ σ_______
Δ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-ν σ-μ-σ-α-
----------------------------
Δεν καταλαβαίνω την σημασία.
0
D-n ka-a--ba--- --n---xē.
D__ k__________ t__ l____
D-n k-t-l-b-í-ō t-n l-x-.
-------------------------
Den katalabaínō tēn léxē.
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจความหมาย
Δεν καταλαβαίνω την σημασία.
Den katalabaínō tēn léxē.
คุณครู
ο -άσ-αλος
ο δ_______
ο δ-σ-α-ο-
----------
ο δάσκαλος
0
De- -atal----nō-----léxē.
D__ k__________ t__ l____
D-n k-t-l-b-í-ō t-n l-x-.
-------------------------
Den katalabaínō tēn léxē.
คุณครู
ο δάσκαλος
Den katalabaínō tēn léxē.
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
Κ-----β--ν--- τον-δ--κα--;
Κ____________ τ__ δ_______
Κ-τ-λ-β-ί-ε-ε τ-ν δ-σ-α-ο-
--------------------------
Καταλαβαίνετε τον δάσκαλο;
0
Den ka-ala-aí-- t-n ---ē.
D__ k__________ t__ l____
D-n k-t-l-b-í-ō t-n l-x-.
-------------------------
Den katalabaínō tēn léxē.
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
Καταλαβαίνετε τον δάσκαλο;
Den katalabaínō tēn léxē.
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
Να-,-τ-- -ατ-λαβ---ω καλά.
Ν___ τ__ κ__________ κ____
Ν-ι- τ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω κ-λ-.
--------------------------
Ναι, τον καταλαβαίνω καλά.
0
D-- ka---a-aí----ēn-prótasē.
D__ k__________ t__ p_______
D-n k-t-l-b-í-ō t-n p-ó-a-ē-
----------------------------
Den katalabaínō tēn prótasē.
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
Ναι, τον καταλαβαίνω καλά.
Den katalabaínō tēn prótasē.
คุณครู
η δασκ--α
η δ______
η δ-σ-ά-α
---------
η δασκάλα
0
D-- ----la-a--ō-t-n-p-----ē.
D__ k__________ t__ p_______
D-n k-t-l-b-í-ō t-n p-ó-a-ē-
----------------------------
Den katalabaínō tēn prótasē.
คุณครู
η δασκάλα
Den katalabaínō tēn prótasē.
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
Κ-ταλαβαί--τ---ην -----λ-;
Κ____________ τ__ δ_______
Κ-τ-λ-β-ί-ε-ε τ-ν δ-σ-ά-α-
--------------------------
Καταλαβαίνετε την δασκάλα;
0
Den -a--------ō tē- ---t-sē.
D__ k__________ t__ p_______
D-n k-t-l-b-í-ō t-n p-ó-a-ē-
----------------------------
Den katalabaínō tēn prótasē.
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
Καταλαβαίνετε την δασκάλα;
Den katalabaínō tēn prótasē.
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
Να-- -ην--α---α-α--ω-καλ-.
Ν___ τ__ κ__________ κ____
Ν-ι- τ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω κ-λ-.
--------------------------
Ναι, την καταλαβαίνω καλά.
0
Den k-t---b-ínō tēn-s--a---.
D__ k__________ t__ s_______
D-n k-t-l-b-í-ō t-n s-m-s-a-
----------------------------
Den katalabaínō tēn sēmasía.
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
Ναι, την καταλαβαίνω καλά.
Den katalabaínō tēn sēmasía.
ผู้คน
ο -όσ-ος
ο κ_____
ο κ-σ-ο-
--------
ο κόσμος
0
D-n--a---a--í-ō---n sē-a--a.
D__ k__________ t__ s_______
D-n k-t-l-b-í-ō t-n s-m-s-a-
----------------------------
Den katalabaínō tēn sēmasía.
ผู้คน
ο κόσμος
Den katalabaínō tēn sēmasía.
คุณเข้าใจพวกเขาไหม ครับ / คะ?
Κα-αλ---ίνετ- το---ό-μ-;
Κ____________ τ__ κ_____
Κ-τ-λ-β-ί-ε-ε τ-ν κ-σ-ο-
------------------------
Καταλαβαίνετε τον κόσμο;
0
D-n------a-aín- -ēn---masí-.
D__ k__________ t__ s_______
D-n k-t-l-b-í-ō t-n s-m-s-a-
----------------------------
Den katalabaínō tēn sēmasía.
คุณเข้าใจพวกเขาไหม ครับ / คะ?
Καταλαβαίνετε τον κόσμο;
Den katalabaínō tēn sēmasía.
ไม่ ผม / ดิฉันไม่ค่อยเข้าใจพวกเขาซักเท่าไหร่ ครับ / คะ
Όχι, --ν τ-- κ--α-αβαίνω--όσ--κα--.
Ό___ δ__ τ__ κ__________ τ___ κ____
Ό-ι- δ-ν τ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-σ- κ-λ-.
-----------------------------------
Όχι, δεν τον καταλαβαίνω τόσο καλά.
0
o -á-k--os
o d_______
o d-s-a-o-
----------
o dáskalos
ไม่ ผม / ดิฉันไม่ค่อยเข้าใจพวกเขาซักเท่าไหร่ ครับ / คะ
Όχι, δεν τον καταλαβαίνω τόσο καλά.
o dáskalos
เพื่อนหญิง / แฟน
η--ί-η
η φ___
η φ-λ-
------
η φίλη
0
o dásk-los
o d_______
o d-s-a-o-
----------
o dáskalos
เพื่อนหญิง / แฟน
η φίλη
o dáskalos
คุณมีแฟนไหม?
Έ-ετ--φ--η;
Έ____ φ____
Έ-ε-ε φ-λ-;
-----------
Έχετε φίλη;
0
o d---a--s
o d_______
o d-s-a-o-
----------
o dáskalos
คุณมีแฟนไหม?
Έχετε φίλη;
o dáskalos
ครับ ผมมี
Ν-----χ-.
Ν___ έ___
Ν-ι- έ-ω-
---------
Ναι, έχω.
0
K-ta----ín-te--o--dá-ka-o?
K____________ t__ d_______
K-t-l-b-í-e-e t-n d-s-a-o-
--------------------------
Katalabaínete ton dáskalo?
ครับ ผมมี
Ναι, έχω.
Katalabaínete ton dáskalo?
ลูกสาว
η-κ--η
η κ___
η κ-ρ-
------
η κόρη
0
Ka-al--a--e-e -on d-skal-?
K____________ t__ d_______
K-t-l-b-í-e-e t-n d-s-a-o-
--------------------------
Katalabaínete ton dáskalo?
ลูกสาว
η κόρη
Katalabaínete ton dáskalo?
คุณมีลูกสาวใช่ไหม?
Έχ--ε-κ-ρ-;
Έ____ κ____
Έ-ε-ε κ-ρ-;
-----------
Έχετε κόρη;
0
K---lab-ín----to--d--kalo?
K____________ t__ d_______
K-t-l-b-í-e-e t-n d-s-a-o-
--------------------------
Katalabaínete ton dáskalo?
คุณมีลูกสาวใช่ไหม?
Έχετε κόρη;
Katalabaínete ton dáskalo?
ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่มีลูกสาว
Όχι, δεν -χω.
Ό___ δ__ έ___
Ό-ι- δ-ν έ-ω-
-------------
Όχι, δεν έχω.
0
N-i- -on -at--a-a--- k--á.
N___ t__ k__________ k____
N-i- t-n k-t-l-b-í-ō k-l-.
--------------------------
Nai, ton katalabaínō kalá.
ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่มีลูกสาว
Όχι, δεν έχω.
Nai, ton katalabaínō kalá.