ทำไมคุณไม่ได้มาล่ะครับ / คะ ?
Γιατί-δ-ν ή-θ--;
Γ____ δ__ ή_____
Γ-α-ί δ-ν ή-θ-ς-
----------------
Γιατί δεν ήρθες;
0
A---olo-ṓ ---i 2
A________ k___ 2
A-t-o-o-ṓ k-t- 2
----------------
Aitiologṓ káti 2
ทำไมคุณไม่ได้มาล่ะครับ / คะ ?
Γιατί δεν ήρθες;
Aitiologṓ káti 2
ผม / ดิฉัน ไม่สบาย ครับ / คะ
Ή---ν--ρρ-σ----/-άρ-----.
Ή____ ά_______ / ά_______
Ή-ο-ν ά-ρ-σ-ο- / ά-ρ-σ-η-
-------------------------
Ήμουν άρρωστος / άρρωστη.
0
Ai------- kát--2
A________ k___ 2
A-t-o-o-ṓ k-t- 2
----------------
Aitiologṓ káti 2
ผม / ดิฉัน ไม่สบาย ครับ / คะ
Ήμουν άρρωστος / άρρωστη.
Aitiologṓ káti 2
ผม / ดิฉันไม่ได้มา เพราะไม่สบาย ครับ / คะ
Δ-- ή--- -π-ιδ- ήμουν--ρ--στος-/-άρρ-στη.
Δ__ ή___ ε_____ ή____ ά_______ / ά_______
Δ-ν ή-θ- ε-ε-δ- ή-ο-ν ά-ρ-σ-ο- / ά-ρ-σ-η-
-----------------------------------------
Δεν ήρθα επειδή ήμουν άρρωστος / άρρωστη.
0
G-atí---- ḗrt-es?
G____ d__ ḗ______
G-a-í d-n ḗ-t-e-?
-----------------
Giatí den ḗrthes?
ผม / ดิฉันไม่ได้มา เพราะไม่สบาย ครับ / คะ
Δεν ήρθα επειδή ήμουν άρρωστος / άρρωστη.
Giatí den ḗrthes?
ทำไมเธอถึงไม่ได้มาล่ะ ครับ / คะ?
Γ---ί-δ-ν-ή-θ-;
Γ____ δ__ ή____
Γ-α-ί δ-ν ή-θ-;
---------------
Γιατί δεν ήρθε;
0
G-atí--en-ḗr----?
G____ d__ ḗ______
G-a-í d-n ḗ-t-e-?
-----------------
Giatí den ḗrthes?
ทำไมเธอถึงไม่ได้มาล่ะ ครับ / คะ?
Γιατί δεν ήρθε;
Giatí den ḗrthes?
เธอง่วง ครับ / ค่ะ
Ήτα--κ---α----η.
Ή___ κ__________
Ή-α- κ-υ-α-μ-ν-.
----------------
Ήταν κουρασμένη.
0
G--tí--e------es?
G____ d__ ḗ______
G-a-í d-n ḗ-t-e-?
-----------------
Giatí den ḗrthes?
เธอง่วง ครับ / ค่ะ
Ήταν κουρασμένη.
Giatí den ḗrthes?
เธอไม่ได้มาเพราะเธอง่วง ครับ / คะ
Δε--ήρθε --ειδ- --α- κ---α-μέ-η.
Δ__ ή___ ε_____ ή___ κ__________
Δ-ν ή-θ- ε-ε-δ- ή-α- κ-υ-α-μ-ν-.
--------------------------------
Δεν ήρθε επειδή ήταν κουρασμένη.
0
Ḗ-o---á-r-s-os / -r--s-ē.
Ḗ____ á_______ / á_______
Ḗ-o-n á-r-s-o- / á-r-s-ē-
-------------------------
Ḗmoun árrōstos / árrōstē.
เธอไม่ได้มาเพราะเธอง่วง ครับ / คะ
Δεν ήρθε επειδή ήταν κουρασμένη.
Ḗmoun árrōstos / árrōstē.
ทำไมเขาถึงไม่ได้มาล่ะ ครับ / คะ?
Γι------ν ή-θ-;
Γ____ δ__ ή____
Γ-α-ί δ-ν ή-θ-;
---------------
Γιατί δεν ήρθε;
0
Ḗmoun-ár-ōst-- - árrōst-.
Ḗ____ á_______ / á_______
Ḗ-o-n á-r-s-o- / á-r-s-ē-
-------------------------
Ḗmoun árrōstos / árrōstē.
ทำไมเขาถึงไม่ได้มาล่ะ ครับ / คะ?
Γιατί δεν ήρθε;
Ḗmoun árrōstos / árrōstē.
เขาไม่มีอารมณ์ ครับ / คะ
Δε----------ι-/-δ--θε--.
Δ__ ε___ κ___ / δ_______
Δ-ν ε-χ- κ-φ- / δ-ά-ε-η-
------------------------
Δεν είχε κέφι / διάθεση.
0
Ḗ-o---á-r-st-s-- -r-ō-t-.
Ḗ____ á_______ / á_______
Ḗ-o-n á-r-s-o- / á-r-s-ē-
-------------------------
Ḗmoun árrōstos / árrōstē.
เขาไม่มีอารมณ์ ครับ / คะ
Δεν είχε κέφι / διάθεση.
Ḗmoun árrōstos / árrōstē.
เขาไม่ได้มา เพราะเขาไม่มีอารมณ์จะมาครับ / คะ
Δεν ---ε -πε-δή ----ε--ε -έ-----δ-άθ-ση.
Δ__ ή___ ε_____ δ__ ε___ κ___ / δ_______
Δ-ν ή-θ- ε-ε-δ- δ-ν ε-χ- κ-φ- / δ-ά-ε-η-
----------------------------------------
Δεν ήρθε επειδή δεν είχε κέφι / διάθεση.
0
Den--rt-- e-e-dḗ -m--- --rō-to--/--rrō-t-.
D__ ḗ____ e_____ ḗ____ á_______ / á_______
D-n ḗ-t-a e-e-d- ḗ-o-n á-r-s-o- / á-r-s-ē-
------------------------------------------
Den ḗrtha epeidḗ ḗmoun árrōstos / árrōstē.
เขาไม่ได้มา เพราะเขาไม่มีอารมณ์จะมาครับ / คะ
Δεν ήρθε επειδή δεν είχε κέφι / διάθεση.
Den ḗrtha epeidḗ ḗmoun árrōstos / árrōstē.
ทำไมพวกเธอ ถึงไม่ได้มาล่ะครับ / คะ?
Για-ί -ε--ή-----;
Γ____ δ__ ή______
Γ-α-ί δ-ν ή-θ-τ-;
-----------------
Γιατί δεν ήρθατε;
0
De--ḗ-t-a----id---m-un-árr--to--/--r-----.
D__ ḗ____ e_____ ḗ____ á_______ / á_______
D-n ḗ-t-a e-e-d- ḗ-o-n á-r-s-o- / á-r-s-ē-
------------------------------------------
Den ḗrtha epeidḗ ḗmoun árrōstos / árrōstē.
ทำไมพวกเธอ ถึงไม่ได้มาล่ะครับ / คะ?
Γιατί δεν ήρθατε;
Den ḗrtha epeidḗ ḗmoun árrōstos / árrōstē.
รถของเราเสีย ครับ / คะ
Χ-λα-ε--ο αυ--κίν----μα-.
Χ_____ τ_ α_________ μ___
Χ-λ-σ- τ- α-τ-κ-ν-τ- μ-ς-
-------------------------
Χάλασε το αυτοκίνητό μας.
0
De---r--a -p-idḗ-ḗmo----r-ōs--- / á-r-s-ē.
D__ ḗ____ e_____ ḗ____ á_______ / á_______
D-n ḗ-t-a e-e-d- ḗ-o-n á-r-s-o- / á-r-s-ē-
------------------------------------------
Den ḗrtha epeidḗ ḗmoun árrōstos / árrōstē.
รถของเราเสีย ครับ / คะ
Χάλασε το αυτοκίνητό μας.
Den ḗrtha epeidḗ ḗmoun árrōstos / árrōstē.
เราไม่ได้มาเพราะรถของเราเสีย ครับ / คะ
Δεν--ρθ-με-ε------χ--α-- -- αυ--κ-ν------ς.
Δ__ ή_____ ε_____ χ_____ τ_ α_________ μ___
Δ-ν ή-θ-μ- ε-ε-δ- χ-λ-σ- τ- α-τ-κ-ν-τ- μ-ς-
-------------------------------------------
Δεν ήρθαμε επειδή χάλασε το αυτοκίνητό μας.
0
Gi-t--den----h-?
G____ d__ ḗ_____
G-a-í d-n ḗ-t-e-
----------------
Giatí den ḗrthe?
เราไม่ได้มาเพราะรถของเราเสีย ครับ / คะ
Δεν ήρθαμε επειδή χάλασε το αυτοκίνητό μας.
Giatí den ḗrthe?
ทำไมคนเหล่านั้นถึงไม่มา ครับ / คะ?
Γ---- ------θε-------ος;
Γ____ δ__ ή___ ο κ______
Γ-α-ί δ-ν ή-θ- ο κ-σ-ο-;
------------------------
Γιατί δεν ήρθε ο κόσμος;
0
G-atí--e--ḗ-the?
G____ d__ ḗ_____
G-a-í d-n ḗ-t-e-
----------------
Giatí den ḗrthe?
ทำไมคนเหล่านั้นถึงไม่มา ครับ / คะ?
Γιατί δεν ήρθε ο κόσμος;
Giatí den ḗrthe?
พวกเขาพลาดรถไฟ ครับ / คะ
Έχ-σαν--ο -ρ-νο.
Έ_____ τ_ τ_____
Έ-α-α- τ- τ-έ-ο-
----------------
Έχασαν το τρένο.
0
G-a---d---ḗrth-?
G____ d__ ḗ_____
G-a-í d-n ḗ-t-e-
----------------
Giatí den ḗrthe?
พวกเขาพลาดรถไฟ ครับ / คะ
Έχασαν το τρένο.
Giatí den ḗrthe?
พวกเขาไม่ได้มาเพราะพวกเขาพลาดรถไฟ ครับ / คะ
Δ-- --θα- επειδή---ασα- τ- -ρέ--.
Δ__ ή____ ε_____ έ_____ τ_ τ_____
Δ-ν ή-θ-ν ε-ε-δ- έ-α-α- τ- τ-έ-ο-
---------------------------------
Δεν ήρθαν επειδή έχασαν το τρένο.
0
Ḗtan--------énē.
Ḗ___ k__________
Ḗ-a- k-u-a-m-n-.
----------------
Ḗtan kourasménē.
พวกเขาไม่ได้มาเพราะพวกเขาพลาดรถไฟ ครับ / คะ
Δεν ήρθαν επειδή έχασαν το τρένο.
Ḗtan kourasménē.
ทำไมคุณถึงไม่มา ครับ / คะ?
Για-ί δε--ήρ---;
Γ____ δ__ ή_____
Γ-α-ί δ-ν ή-θ-ς-
----------------
Γιατί δεν ήρθες;
0
Ḗta- -ou--smén-.
Ḗ___ k__________
Ḗ-a- k-u-a-m-n-.
----------------
Ḗtan kourasménē.
ทำไมคุณถึงไม่มา ครับ / คะ?
Γιατί δεν ήρθες;
Ḗtan kourasménē.
ผม / ดิฉันไม่ได้รับอนุญาต
Δε----ι-ρ--ό-α-.
Δ__ ε___________
Δ-ν ε-ι-ρ-π-τ-ν-
----------------
Δεν επιτρεπόταν.
0
Ḗ--n-k-------nē.
Ḗ___ k__________
Ḗ-a- k-u-a-m-n-.
----------------
Ḗtan kourasménē.
ผม / ดิฉันไม่ได้รับอนุญาต
Δεν επιτρεπόταν.
Ḗtan kourasménē.
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่ได้รับอนุญาต
Δεν ήρ---επ---ή --ν -πιτρεπ----.
Δ__ ή___ ε_____ δ__ ε___________
Δ-ν ή-θ- ε-ε-δ- δ-ν ε-ι-ρ-π-τ-ν-
--------------------------------
Δεν ήρθα επειδή δεν επιτρεπόταν.
0
De- --------e-----tan -o-ras--n-.
D__ ḗ____ e_____ ḗ___ k__________
D-n ḗ-t-e e-e-d- ḗ-a- k-u-a-m-n-.
---------------------------------
Den ḗrthe epeidḗ ḗtan kourasménē.
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่ได้รับอนุญาต
Δεν ήρθα επειδή δεν επιτρεπόταν.
Den ḗrthe epeidḗ ḗtan kourasménē.