คู่มือสนทนา

th เหตุผลบางประการ 2   »   fi perustella jotakin 2

76 [เจ็ดสิบหก]

เหตุผลบางประการ 2

เหตุผลบางประการ 2

76 [seitsemänkymmentäkuusi]

perustella jotakin 2

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ฟินแลนด์ เล่น มากกว่า
ทำไมคุณไม่ได้มาล่ะครับ / คะ ? M---i--t--u--u-? M____ e_ t______ M-k-i e- t-l-u-? ---------------- Miksi et tullut? 0
ผม / ดิฉัน ไม่สบาย ครับ / คะ Olin --p--. O___ k_____ O-i- k-p-ä- ----------- Olin kipeä. 0
ผม / ดิฉันไม่ได้มา เพราะไม่สบาย ครับ / คะ En--u--u----o--a o--n k--e-. E_ t______ k____ o___ k_____ E- t-l-u-, k-s-a o-i- k-p-ä- ---------------------------- En tullut, koska olin kipeä. 0
ทำไมเธอถึงไม่ได้มาล่ะ ครับ / คะ? Mik---h-n -i-t-l-ut? M____ h__ e_ t______ M-k-i h-n e- t-l-u-? -------------------- Miksi hän ei tullut? 0
เธอง่วง ครับ / ค่ะ H-n ----vä--ny-. H__ o__ v_______ H-n o-i v-s-n-t- ---------------- Hän oli väsynyt. 0
เธอไม่ได้มาเพราะเธอง่วง ครับ / คะ H-- ei-----ut- -os-- ol- väs--y-. H__ e_ t______ k____ o__ v_______ H-n e- t-l-u-, k-s-a o-i v-s-n-t- --------------------------------- Hän ei tullut, koska oli väsynyt. 0
ทำไมเขาถึงไม่ได้มาล่ะ ครับ / คะ? M-ks- --n ---t-ll-t? M____ h__ e_ t______ M-k-i h-n e- t-l-u-? -------------------- Miksi hän ei tullut? 0
เขาไม่มีอารมณ์ ครับ / คะ Hä--- -i--u-i-tanu-. H____ e_ h__________ H-n-ä e- h-v-t-a-u-. -------------------- Häntä ei huvittanut. 0
เขาไม่ได้มา เพราะเขาไม่มีอารมณ์จะมาครับ / คะ Hän -i-t-ll-t,-k--k- -änt--ei--u-it--n-t. H__ e_ t______ k____ h____ e_ h__________ H-n e- t-l-u-, k-s-a h-n-ä e- h-v-t-a-u-. ----------------------------------------- Hän ei tullut, koska häntä ei huvittanut. 0
ทำไมพวกเธอ ถึงไม่ได้มาล่ะครับ / คะ? Mik-- -e--t-- t-llee-? M____ t_ e___ t_______ M-k-i t- e-t- t-l-e-t- ---------------------- Miksi te ette tulleet? 0
รถของเราเสีย ครับ / คะ A-t--me on ri---. A______ o_ r_____ A-t-m-e o- r-k-i- ----------------- Automme on rikki. 0
เราไม่ได้มาเพราะรถของเราเสีย ครับ / คะ Me--m-e--u-l-et---o-k- m-idä- au-om---on-rikk-. M_ e___ t_______ k____ m_____ a______ o_ r_____ M- e-m- t-l-e-t- k-s-a m-i-ä- a-t-m-e o- r-k-i- ----------------------------------------------- Me emme tulleet, koska meidän automme on rikki. 0
ทำไมคนเหล่านั้นถึงไม่มา ครับ / คะ? M---i -h-is-- eivät-t-lle--? M____ i______ e____ t_______ M-k-i i-m-s-t e-v-t t-l-e-t- ---------------------------- Miksi ihmiset eivät tulleet? 0
พวกเขาพลาดรถไฟ ครับ / คะ He-my-hä-ty--ät-j--as-a. H_ m___________ j_______ H- m-ö-ä-t-i-ä- j-n-s-a- ------------------------ He myöhästyivät junasta. 0
พวกเขาไม่ได้มาเพราะพวกเขาพลาดรถไฟ ครับ / คะ He-----t ----e-t,-ko-k--my-hä-t-ivät--un--t-. H_ e____ t_______ k____ m___________ j_______ H- e-v-t t-l-e-t- k-s-a m-ö-ä-t-i-ä- j-n-s-a- --------------------------------------------- He eivät tulleet, koska myöhästyivät junasta. 0
ทำไมคุณถึงไม่มา ครับ / คะ? Miksi --nä -- t---u-? M____ s___ e_ t______ M-k-i s-n- e- t-l-u-? --------------------- Miksi sinä et tullut? 0
ผม / ดิฉันไม่ได้รับอนุญาต E---a---- l----. E_ s_____ l_____ E- s-a-u- l-p-a- ---------------- En saanut lupaa. 0
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่ได้รับอนุญาต Mi-ä-en -ul-ut- --s-a -- saa--t l--a-. M___ e_ t______ k____ e_ s_____ l_____ M-n- e- t-l-u-, k-s-a e- s-a-u- l-p-a- -------------------------------------- Minä en tullut, koska en saanut lupaa. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -